Литмир - Электронная Библиотека

С каждым моим словом лицо герцога становилось всё темнее, а взгляд тяжелее, и стало понятно, что истина действительно была где-то рядом. Возможно, даже короля беспокоит чрезмерная мощь одного и герцогов. Он в одиночку легко может устроить государственный переворот – кому это понравится?

– Что ты вообще в этом смыслишь! – окончательно вызверился на меня мистер Вирнаж. – Между прочим, именно из-за твоего своеволия он тоже попал в неприятности.

– Почему вы не рассматриваете возможность того, что мы все попали в неприятности из-за каких-то махинаций декана Трейта? – Я сделала шаг навстречу герцогу. – Он явно имел на Исполина свои планы. Я видела, как он спровоцировал собственное расщепление и легко отказался от своего дракона, чтобы слиться с ним.

О странном устройстве, что было в руках мистера Трейта, я решила пока умолчать. Но и уже сказанного хватило, чтобы слегка оглушить Лайана. Его словно бы прихлопнули тяжёлым мешком. Он как-то сразу потух и отвёл взгляд.

– Скорей всего, мистер Трейт попытался воспользоваться ситуацией. Многие полжизни ждут подходящего случая, чтобы возвыситься.

– Тогда вопрос о том, кто пробудил Исполина, остаётся открытым. Вы упустили шанс повесить всё на того, кто уже ничего не сумеет рассказать, – я усмехнулась. – Тем более я почти уверена, что он действовал не в одиночку.

Я осознавала опасность своих слов, но почему-то именно сейчас была уверена, что на самом деле никто не причинит мне вред. Я нужна обеим сторонам, и какой бы мерзкой ни была сложившаяся ситуация, она пока идёт мне на пользу.

– Во всём этом мы ещё будем разбираться, – вновь начал злиться Лайан. – Но это уже не твоего ума дело. Твоё дело – уяснить то, что я тебе сказал, и начать готовиться к знакомству с принцем. Помни, что под ударом находишься не только ты, но и твои друзья. – Он взял со стола листок с перечнем имён: – Эгина Дюрант, Дориван Эсканн… Полагаю, судьба этих адептов тебе небезразлична? Или их свободно можно отчислять и отдавать под суд ланселойфского правительства?

– Вы отдаёте во власть ланселойфского правительства гораздо больше, чем жизни двух студентов, – заметила я и после краткой паузы добавила: – Не трогайте их, я всё сделаю.

Похоже, сейчас разумнее всего прекратить спор. До Бала Первокурсников у меня ещё есть время, а значит, возможность придумать, как выкрутиться из всего этого. В конце концов, можно дождаться встречи с принцем и выставить себя перед ним в таком свете, что он сам сбежит. Можно заняться своей магией и поискать ответы в ней. Можно разобраться в том, кто же стал причиной случившегося, потому что всё это очень походило на подставу.

– Вот и умница, – елейно проговорил герцог Вирнаж. – И не стоило тратить время на споры. Не волнуйся, уже сегодня ты будешь на свободе.

* * *

Анастериан

После того как нас с Элисанной разделили, меня просто оставили в пустом кабинете одного. Я подумал было, что всё этим и ограничится, меня временно устранили для того, чтобы провести убедительную беседу с абитуриенткой и, скорей всего, к чему-то её склонить. В общем, всё это мне не нравилось, а отсутствие хоть какой-то информации о том, что конкретно случилось после того, как я отправился за улетающим вдаль Исполином с пернатой драконицей на загривке, раздражало ещё больше.

“Давай всё тут сожжём, заберём нашу малышку и улетим!” – посылал мне явные импульсы Шторм.

Им трудно было сопротивляться, потому что внутренне я его поддерживал. Это вообще было бы отличным решением, если бы я не нёс ответственность за других адептов и вообще за отношения между двумя государствами именно в этот момент. Треклятые дипломатические тонкости не позволяли мне лишний раз хорошенько взбеситься. А это вредно для ментального равновесия, когда внутри твоего ореола сидит бывший Исполин с рецидивистскими замашками.

Он этот чудесный Рупенхор, столицу Ланселойфа, может разметать на камни за какие-то полдня, если дать ему волю. Город как будто подозревал, какая над ним нависла опасность, поэтому в его воздухе за сутки скопилось ощутимое напряжение. Жители напуганы, и их можно понять, поэтому всё это нужно разрешить как можно быстрее.

Пока я размышлял над незавидным положением, в котором мы все оказались, и мерил шагами дежурно обставленную комнату, в замочной скважине повернулся ключ, и внутрь вошёл Главный интендант.

– Мистер Веррес, – вздохнул я, не выражая совершенно никакой радости от его появления здесь.

А вот он, напротив, выглядел вполне удовлетворённым жизнью. Как будто перед тем, как сюда войти, он съел что-то очень вкусное и сытное – аж лицо лоснилось.

– Ваша светлость. – Он даже слегка поклонился. – Простите, что мы вынуждены соблюдать предосторожности в отношении вас. Но сами понимаете…

– Не понимаю, – отрезал я. – Мы ничем вам не угрожали, а вы держите нас за пленников и преступников. Где мои студенты? Тоже в темницах?

– Пока да, – скорбно сообщил Кадор. – Но уверяю вас, в самые краткие сроки мы всех отпустим. Мы провели переговоры с герцогом Вирнажем и парой советников его величества короля Гирэльдора – можно сказать, всё улажено. Вам осталось лишь забрать Исполина с территории нашего государства и обезвредить его.

– Всего-то? – саркастично прищурился я.

Но интендант мою иронию не распознал либо сделал вид.

– Нет, конечно. Но о возмещении ущерба, считаю, можно не говорить. Это и так очевидно. В ближайшее время мы уладим все формальности и вы сможете отправиться домой.

Всё это теперь не нравилось мне ещё больше. Тут просто не может не быть подводных камней. Слишком уж вежлив Главный интендант.

– И вот ещё, – словно бы в подтверждение моих подозрений, тот протянул мне записку. – Вам просили передать. Конфиденциально.

Как ни странно, записка и правда была запечатана, поэтому я вскрыл конверт и пробежался глазами по строчкам. Впрочем, их было немного:

“Что бы ни происходило дальше, мистер Аймор, не вмешивайтесь. Судьба мисс Гроу больше от вас не зависит, и ваше участие в ней более не требуется. Избавьте меня от необходимости применять более жёткие меры не только к ней, но и к остальным участвовавшим в последних событиях студентам. Будьте благоразумны”.

В сердцах я просто смял послание в кулаке, чем, кажется, слегка напугал наблюдавшего за моим чтением Интенданта.

– Всё в порядке? – поинтересовался тот.

“Ничего не в порядке. Что вы сделали с мисс Гроу?” – хотелось мне крикнуть.

Но я сдержался, памятуя о том, что для начала нам всем нужно отсюда выбраться.

– Конечно.

– Тогда пройдёмте за мной.

И я пошёл – меня сразу вывели на взлётную террасу, где уже стояла Элисанна. Я прибавил было шагу, чтобы поскорее расспросить её о том, что ей сказали, но заметил, что на небольшом отдалении от неё стоит герцог Вирнаж и его пристальный взгляд словно бы держит девушку в тисках.

Он кивнул мне, не приближаясь, а я остановился рядом с Элис, а затем попытался взять её за руку, чтобы хотя бы мимолётно коснуться её ореола. Но она внезапно отшатнулась от меня так, будто я её ударил.

– Не трогайте меня, – проговорила сдавленно и покосилась на герцога.

Всё ясно: он времени даром не терял.

– Хорошо, но ты объяснишь мне всё позже, – бросил я нарочито равнодушно.

– Что тут объяснять, – девушка передёрнула плечами, – давайте лучше займёмся Исполином. Его нужно вернуть домой, чтобы он тут больше никого не нервировал.

Пожалуй, она права: мы сможем поговорить, когда останемся наедине. А значит, это “наедине” нам нужно организовать. Я выпустил Шторма и отошёл в сторону, давая возможность Элисанне обернуться. Она всё-таки невероятно эффектна – этого не отнять. Неала знала себе цену и никогда не упускала возможности высказать всем своё фи.

Вот и сейчас, взлетая, она так махнула крыльями, что стоявших неподалёку герцога и интенданта засыпало пылью и мелкой скопившейся на террасе трухой. Я добавил – и мистер Веррес покачнулся.

8
{"b":"939957","o":1}