Литмир - Электронная Библиотека

Дидри. – Я буду скучать по нему, когда вернусь обратно на Марс.

- Марс тоже должен быть прекрасным.

- О, да. Там красиво, но не так, как здесь. Когда люди долго живут на

планете, они что-то у нее отбирают. Зачастую это делает ее более красивой, но нередко бывает наоборот.

Карпентер подумал о Земле будущего. Размышления о Земле будущего

сводились главным образом к мыслям о скоростных автострадах и городах.

Транспортные развязки типа “клеверный лист” прекрасно смотрелись сверху, и города выглядели издалека очень романтично, что, в общем-то, не

соответствовало их внутреннему содержанию, но ничто из того, что человек

построил или построит когда-либо, не сможет сравниться с первозданным

очарованием Эридана.

Он с грустью подумал о том, что вскоре ему тоже придется покинуть это

прекрасное место. Время уходило, и он отвернулся от люка. – Я думаю, нам

лучше подняться на ходовую рубку, ребята.

И снова Скип показывал дорогу. Предназначение большей части аппаратуры

на ходовом мостике было так же непонятно Карпентеру, как и

предназначение аппаратуры, находившейся на посту управления реактором

антимассы. Она занимала половину палубы, а в переборке за ней было

несколько дверей; пара мягких кресел, похожих на подушки и снабженных

ремнями, располагались напротив панелей с путаницей экранов и

мерцающих огней. Поодаль, слева и справа от кресел, находились два

огромных иллюминатора, встроенные в обшивку. Сквозь один из них

Карпентер мог видеть море, а сквозь другой – равнину.

Дидри и Скип уселись в кресла-подушки, и Дидри потянулась к маленькому

шестиугольному предмету, прикрепленному к одной из панелей. В этот

момент одна из дверей на переборке сзади открылась, и Флойд, ухмыляющийся во весь своей зубастый рот, шагнул в рубку с ружьем в

руках. Дидри и Скип, услышав его шаги, обернулись в креслах-подушках; их

лица побледнели. Ухмылка на лице Флойда превратилась в широкую улыбку, и он направил ружье на Карпентера. – Добро пожаловать на борт, старина.

Глава 14

- Я ДУМАЛ, КРОШКА, - сказал Карпентер, - что похитителей только

четверо.

- Их на самом деле четверо, мистер Карпентер. Наверное, четвертый самолет

был беспилотный!

Флойд, в чьих ушах не было сережек-говорешек, не понял Карпентера, но

догадался о смысле сказанного им по ответу Дидри. – Мы предположили, что

ты сделаешь, если увидишь четыре самолета, – сказал он. – И мы в конце

концов сообразили о кое-чем еще. Единственный приятель, который у тебя

есть – это устройство дистанционного управления. Мне кажется, это большая

пряжка на твоем ремне, но перед тем, как его снять, положи ту маленькую

пушку, что заткнута за твоим ремнем, на палубу.

- Все, что скажешь, Флойд. - Карпентер положил пистолет на палубу и начал

расстегивать ремень. – Ребята, оставайтесь в этих креслах и пристегнитесь

ремнями, - сказал он Дидри и Скипу.

Повернуть управляющий перстень пальцем, одновременно расстегивая

ремень, было совсем просто. Карпентер обратился к Дидри: - Крошка, если

этот корабль упадет на бок, не взорвутся ли от удара о землю бомбы в ангаре

или что-нибудь еще? Ответь мне “да” или “нет”.

- Нет.

- Скип, оборудование на палубе закреплено достаточно прочно, чтобы оно не

сорвалось на нас от такого удара? “Да” или “нет”.

- Да.

- Кресла – они удержатся на месте?

- Да.

- Ребята, вы оба крепко пристегнулись?

В ответ прозвучало двойное: “Да”.

- Хватит трепаться с детьми, давай снимай свой ремень! – рявкнул Флойд. Он

торопливо надевал сережки-говорешки.

“Слишком поздно, приятель”, – подумал Карпентер и нажал X-образную

выпуклость на управляющем перстне, включение которой бросало Сэма

вперед для нанесения таранного удара.

В тот же миг снизу донесся рев двигателя “Камминз” и лязг гусениц. Пустой

взгляд превратил жесткое выражение лица Флойда в смешное; он подбежал к

иллюминатору, смотрящему на запад, и уставился сквозь него вниз, на

землю. То, что он увидел, заставило его совершенно забыть о Карпентере.

Флойд повернул переключатель под иллюминатором, после чего стекло

скользнуло вбок, в стену. Марсианин высунулся наружу и навел свое ружье

на несущийся внизу, как таран, трицератанк. Мгновение спустя Сэм врезался

в посадочную стойку, и Флойд, с ружьем наизготовку, вылетел в открытый

иллюминатор, подобно Дариусу Грину, снабженному реактивным

двигателем.

- КРАААААААААК! – треснула посадочная стойка.

Карпентер нырнул в сторону кресел и втиснулся между ними. – Держись, ребята!

Сначала корабль кренился медленно, потом начал падать все быстрее. Затем, когда корабль с треском врезался в иву, из-под которой Сэм начал свою

атаку, падение, как и надеялся Карпентер, замедлилось. Ветви хрустнули, и

дерево, прежде чем рухнуть с громким “крак!”, частично повернуло корабль

вокруг своей оси. Все завершил последний удар. Он вырвал Карпентера из

промежутка между креслами и бросил спиной на внутреннюю часть обшивки

корабля, рухнувшего на землю. Затем все погрузилось во тьму.

* * *

Кто-то снова включил свет. Он увидел над собой лицо Дидри. Ее похожие на

осенние астры глаза потемнели от тревоги. Она расстегнула его клетчатую

рубашку и гладила его щеки. Он постарался широко улыбнуться ей, что не

очень-то и получилось, и сделал глубокий вдох, наполняя легкие воздухом, который был выбит из него падением; затем осторожно поднялся на ноги.

Похоже было, что ничего не разбилось. В ходовой рубке ничего не

изменилось, но выглядела она как-то странно. Потом он понял: это оттого, что он стоит не на палубе, а на стене.

Дидри обняла его за пояс: - О, мистер Карпентер, вам всегда достается из-за

нас!

Он взъерошил ее лютиковые волосы. Внезапно он почувствовал тревогу.

- Где Скип?

Не успела она ответить, как в горизонтально расположенную рубку через

горизонтально же расположенную лестницу забрался Скип. Он нес

небольшой контейнер. – Мистер Карпентер – вы в порядке!

- Он ходил за кислородом для вас, - сказала Дидри, - но, похоже, он вам уже

не понадобиться.

- Нет, я в полном порядке.

Карпентер был не совсем в порядке - он все еще был немного оглушен, но

детям об этом говорить не стоило. Он стал разыскивать свой пистолет, но так

и не смог его найти. Затем он подошел к открытому иллюминатору, который

сейчас вполне подходил на роль входного люка, и шагнул через него на

землю. Ива была разбита в щепки; он всмотрелся сквозь ее сломанные ветки

и остатки ствола, пытаясь обнаружить Сэма, но его нигде не было видно.

39
{"b":"939358","o":1}