Литмир - Электронная Библиотека

Я просияла.

– Скоро перезвоню, Фрэнк!

Я позвонила маме. Никто не ответил. Тогда я поехала к ней домой. Дома тоже никого не застала. Машины Шэрон не было, и я предположила, что они с Норманом уже отбыли в Бока. Я запаниковала, представив, что она проведет ночь с Барри, как только завтра днем Норман улетит в Северную Каролину. Если мне не удастся вправить ей мозги, моя чертова сестрица бросится в объятия убийцы, совершенно беспомощная и ничего не знающая. А кроме меня, помочь ей некому. Вот уж действительно выверт судьбы!

– Где же, черт побери, маменька? – пробормотала я себе под нос, нервно вышагивая возле дверей ее дома.

Наверное, с Фредом, решила я и подумала, что в семьдесят пять лет трудно начинать новую жизнь.

Я уже собралась вернуться домой, но тут мама въехала на подъездную аллею. Когда мама вылезла из машины, я увидела, что она в шлепках, розовом леотарде и леггинсах.

– Мама! Где ты была? – Я вошла вслед за ней в дом.

– В спортзале. Занималась. Тебе тоже не помешало бы провести там некоторое время, дорогая. У тебя усталый вид. Подумай, не заняться ли йогой.

– Хорошо. Но сначала я хочу поговорить с тобой о витаминах «Хартли Гиршон».

Я рассказала ей, что Гилби выяснил о компании, и попросила поискать чек, которым она оплатила пилюли. (О Барри я не упомянула.) Минут через десять мама нашла чек.

Поблагодарив ее, я понеслась в офис шерифа, где вручила чек Гилби. Тот, рассмотрев его, расплылся в улыбке.

– Ну что? – взвилась я. – Скажите же?

– Присядьте, мисс Пельц, – предложил он и исчез в коридоре. Я беспокойно ждала. И ждала. И ждала. Вернувшись, Гилби по-прежнему улыбался.

– Ладно, выкладывайте! – потребовала я.

Он сообщил, что мамин чек оприходован Багамским банком в Нассо и деньги положены на счет «Блю Уотер корпорейшн»… той самой корпорации, что владела прачечной-автоматом в Ривьера-Бич, где якобы производили пресловутые капсулы витамина Е Джеффри… той самой корпорации, которая была владельцем дома Барри в Бока.

– Есть! – аж подпрыгнула я. – Вот она, связь! Он это сделал, Фрэнк! Барри Шиллер и в самом деле убийца! Теперь вы можете его арестовать, правда?

– Арестовать его я пока не могу, но у меня есть к нему масса вопросов.

– Отлично! А когда вы его допросите?

– Как только вы перестанете допрашивать меня, мисс Пельц.

Я прыгнула в «понтиак» и помчалась к дому Рэя, кипя от эмоций. Меня приводило в ужас, что Шэрон связалась с убийцей, но при этом я испытывала глубокое облегчение, поскольку я не связалась. Рэй невиновен, и я совершенно напрасно подозревала его.

Когда я остановилась у дома Рэя, он стоял у почтового ящика, листая свежий номер «Добычи аллигатора».

– Привет! – Увидев меня, он просиял. – Ты где пряталась? Я пару раз заскакивал к тебе в коттедж, но не застал. Ты что, избегала меня?

Выскочив из «понтиака», я ринулась ему в объятия и выбила газету у него из рук.

– Пожалуйста, скажи, что ты не занят!

Я вовсе не собиралась сознаваться, что действительно избегала его, и объяснять причину. Мне было слишком стыдно.

Рэй засмеялся, озадаченный и довольный проявлением моей привязанности.

– Я не занят.

– Ты не собираешься кататься на своем мотоцикле?

– Не-а.

– Или идти на свидание?

– Никаких свиданий сегодня.

– Вот и хорошо. Мне нужно поговорить с тобой, моим лучшим другом.

Рэй взял меня за руку и повел в дом.

Едва мы вошли в коридор, как я разрыдалась, уткнувшись ему в плечо. Я вдруг иссякла, силы мне изменили, словно все неприятности последних месяцев все же достали меня. Словно проблемы в «Отныне и впредь», взлом квартиры, мамин инфаркт, переезд во Флориду, стычки с Шэрон, участие в расследовании, сомнения в Рэе и последние открытия насчет Барри сплавились в один гигантский груз, слишком тяжкий, неподъемный для меня.

– О Рэй! – воскликнула я, осознав, что залила своими дурацкими слезами его красивую рубашку в бело-синюю полоску. – Тебе это совсем не нужно!

– Откуда ты знаешь, что мне нужно? – мягко проговорил он, поглаживая меня по волосам. – Давай-ка присядем, и ты мне все расскажешь.

Кивнув, я переместила себя, любимую, и мои слезы в гостиную.

– Я пока не хочу, чтобы мама знала об этом. – Я рассказала Рэю о Барри и закончила тем, что Гилби отказался арестовать его, пока не получит более веских доказательств. – То же относится и к Норману. Мама заболеет от тревоги, а Норман будет разрываться на части, потому что ему нужно вернуться в училище. К тому же в первую очередь необходимо сообщить обо всем Шэрон. Ее я должна предупредить. К несчастью, предупредив сестру, я спровоцирую очередную войну между нами.

– Ну почему же войну? – возразил Рэй. – Дождись завтрашнего отъезда Нормана, а потом позвони сестре и скажи, чтобы она держалась подальше от этого малого.

– Она ни за что на это не купится. Как обычно, обвинит меня в том, что я не одобряю ее выбор мужчин, сочтет мои слова выпадом против нее, очередной попыткой ее унизить. И заявит, что я пытаюсь обгадить Барри не потому, что он того заслуживает, а из зависти. Господи, да я заранее знаю весь сценарий!

– Теперь припоминаю. Вы с ней уже проходили это.

– Да. Когда мы в последний раз сцепились, обсуждая эту тему, то не разговаривали потом друг с другом битых два года!

– И все же тебе придется позвонить ей.

– Завтра после обеда. После отъезда Нормана.

– Тебе поможет, если я посижу рядом, когда ты будешь ей звонить? Для моральной поддержки?

– Мне бы очень хотелось этого, Рэй! А поможет это или нет, поживем – увидим.

На следующий день, в половине шестого, мы с Рэем уселись на пуфы в моей гостиной, собираясь звонить.

– Вперед, на баррикады! – воскликнул он, когда я набрала номер Шэрон, держа аппарат на коленях.

Я одними губами проговорила «спасибо» и начала ждать. Один гудок, второй. На третьем взяла трубку помощница Шэрон, изображавшая на мамином юбилее вертихвостку времен Ревущих 20-х.

– Организация свадеб Шэрон Пельц, – пропела она.

– Привет, Паула! Это Дебора, сестра Шэрон. Она на месте?

– А, Дебора! Сейчас посмотрю.

– Меня просили подождать, – сообщила я Рэю. – Помощница пошла спросить у Шэрон подойдет ли та к телефону. Шэрон завопит, заверещит и раскричится, что лучше съест засохший свадебный торт, чем станет разговаривать со мной, но, в конце концов, возьмет трубку, поскольку мой звонок может быть связан только с мамой.

– Ты хорошо ее знаешь, – заметил Рэй.

– Боюсь, что да.

– Шэрон подойдет через секундочку, – снова пропела Паула.

Я поблагодарила ее, показав Рэю большой палец.

А потом целую вечность дожидалась, пока дорогуша Шэрон держала младшую сестренку в подвешенном состоянии.

Наконец она приветствовала меня словами:

– В чем дело, Дебора? Я вся в мыле. Готовлю свадьбу Глассерштайнов и предварительный ужин, которые состоятся через две недели.

Я не спросила, кто такие Глассерштайны.

– Мне нужно обсудить с тобой кое-что очень важное, Шэрон.

– Это не насчет мамы?

– Нет. Насчет Барри Шиллера.

Она фыркнула:

– До тебя наконец дошло, какой он роскошный улов, и ты хочешь поинтересоваться, нет ли у него брата?

– Не совсем так. Шэрон, возможно, это приведет тебя в шок, но у меня есть все основания полагать, что Барри убил Джеффри и его медсестру, Джоан Шелдон.

– Что, прости?

– Ты слышала. Мне очень жаль, что именно я должна…

– Погоди. Погоди-погоди! Ты что, совсем из ума выжила, Дебора? По словам мамы, после приезда во Флориду у тебя случился нервный срыв, но ведь сейчас ты наверняка принимаешь лекарства? Прозак? Золофт? Сент-Джон Уорт?

– Барри был партнером Джеффри в этой их витаминной компании, – продолжила я. – Он ведь тебе об этом не сказал, верно?

– Конечно, нет! Потому что это неправда.

– Правда.

– Докажи.

– Не могу.

– Вот видишь!

51
{"b":"93927","o":1}