Литмир - Электронная Библиотека

— У меня есть свидетельства о рождении. Её. Моё. И её последняя воля и завещание.

Кэрри сказала в микрофон:

— Это он. Это Нетти. — Она тяжело дышала.

— Вы уверены, Кэрри? — спросила Мэдисон.

— Утвердительно, — уверенно подтвердила она.

Джен слегка кивнула, зная, что эти двое могли ясно видеть её с помощью скрытой камеры. Алекса наблюдала и следила за разговорами со своего стола.

— Это лучшая новость за весь день, наконец-то родственник, — с энтузиазмом сказала Джен, надеясь ослабить бдительность Нетти. Он выглядел удивлённым и чувствовал, что процесс может быть для него на самом деле лёгким. Но Джен продолжила: — Однако, нам нужно убедиться, готовы ли вы пройти тест ДНК?

Нетти вспыхнул:

— Зачем это нужно? Я же сказал, у меня есть документы.

— Но их ведь можно подделать, понимаете?

— Чёрт! Вы просто всё усложняете, чтобы никто не мог забрать деньги.

— Без ДНК нам не о чëм говорить, — твёрдо заявила она.

Нетти повернулся к ней спиной. Джен тут же насторожилась; её руки потянулись к правому боку, где лежал её пистолет. Двое полицейских сделали тот же жест. Нетти пошëл к двери.

Алекса дала указание:

— Всем сохранять спокойствие. Не двигаться. Он принимает решение. Он ничего не будет делать в правительственном здании.

Джен дала сигнал двум полицейским расслабиться, но её рука всё ещё находилась в положении, позволяющем легко достать пистолет, хотя это и не было заметно неопытному глазу. Нетти полез в свою куртку.

Алекса предупредила:

— Ничего не делайте, офицеры.

И он действительно повернулся с бумагами в руках. Он положил бумаги на стол.

— Вы можете проверить бумаги.

— У нас тоже есть свои формы, которые нужно заполнить и подписать. Вы готовы это сделать? — ответила ему Джен.

— Чëрт. Я должен был этого ожидать. Но вы ведь не просто так меня разыгрываете, правда? Я имею в виду, если я смогу это доказать, вы отпустите её и деньги?

— Десять тысяч долларов. Вы даже не назвали нам своего имени, — голос Джен снова стал весёлым.

— Меня зовут… Меня зовут Кэри Уильямс.

— О, да ладно тебе, — тихо сказала Мэдисон.

— Я в это не верю, — прошептала Кэрри. — Он действительно мошенник.

Алекса быстро прошептала в микрофон:

— Джен, сделай анализ его ДНК сейчас же.

Один из полицейских понял намёк:

— Доктор Мэтти, принести набор для анализа ДНК?

— Да, пожалуйста. Прежде чем мы продолжим, это первый шаг, — объяснила она.

Полицейский кивнул и ушёл. Находясь снаружи офиса, он предупредил других полицейских, что Беннетт «Нетти» Уиллс был опознан. Поэтому они расположились у двери офиса в качестве резерва. В офисе другой полицейский задал Нетти стандартные вопросы, вроде адреса, контактной информации, на которые тот угрюмо ответил. Однако предоставленная информация, скорее всего, будет ложной.

Когда коп вернулся в офис, он взял мазок у Нетти. После того, как форма согласия была подписана, Алекса сделала свой ход, она встала и пошла к Нетти и Джен.

— Сэр, могу ли я пригласить вас за мой стол вон там для интервью? Кофе, да? Кто-нибудь, принесите ему кофе. Могу ли я получить формы и документы, пожалуйста? — сказала Алекса плавно, но с быстрой властностью.

Нетти ничего не мог поделать, кроме как последовать за женщиной, потому что она могла бы удержать его шанс потребовать деньги. Он устроился на сиденье напротив неё. Мужчина за стойкой регистрации принёс ему кофе. Доктор Мэтти отдала этой женщине все бумаги, которые он принёс с собой, а также те, которые он подписал.

Затем она прочитала информацию, подняла глаза, и её глаза были стально-голубыми.

— Я Алекса Кроу. Во-первых, снимите бороду, она нелепо ненастоящая.

Он вздрогнул и внезапно встал.

— Сядьте, — приказала она.

Его гнев вспыхнул, её гнев тоже.

— Мне плевать, кто вы, я не позволю обращаться со мной как с дерьмом, — крикнул он.

Голос Алексы был диким, ей не нужно было кричать для воздействия.

— Потому что вы дерьмо. Вы хладнокровно убили Элеонору А-Чуй, свою мать.

Повинуясь инстинкту, Мэдисон вышла из кабинки и начала снимать сцену, разворачивающуюся перед ней. Джен быстро процитировала права Миранды.

— Вы меня арестовываете? — издевательски спросил Нетти.

Джен посмотрела на Алексу и увидела уверенность в её глазах. Она арестовала его.

И повторила:

— Сядьте.

Прежде чем он успел пошевелиться, двое полицейских быстро подошли. Нетти понял, что его окружают профессионалы, поэтому он не стал сопротивляться. По сигналу Джен полицейский надел на него наручники и обыскал на предмет наличия оружия; он ничего не нашёл. Его вещи, такие как смартфон, кошелёк, носовой платок и конфеты, были упакованы.

Он пристально посмотрел на Алексу:

— Я думал, вы хотите, чтобы я удалил волосы на лице? — В его тоне была насмешка и вызов.

Алекса была спокойна, но её глаза также бросали ему вызов.

— Вам отсюда не сбежать. Если вам дорога ваша жизнь, вы сядете, и, может быть, детектив Мэтти позволит снять с вас наручники. — Она посмотрела на Джен.

Нетти тоже посмотрел на Джен.

И она сказала:

— По крайней мере один наручник.

Офицер расстегнул наручники на одном запястье и положил другой на стальной подлокотник кресла. Пока он снимал очки, парик, бороду и усы, все остальные сняли наушники и микрофон. Офицер разгадал маскировку Нетти. Для мужчины в возрасте около 40 лет его кожа была гладкой, и он выглядел на 10 лет моложе. Он мог быть красивым, но сомнительность, с которой он жил всю свою жизнь, проступала. Как описала его хозяйка в Веллингтоне, г-жа Александер, «жирный».

Он сказал в шутку:

— Ладно, я солгал. Я не из семьи погибшей женщины. Вы приняли меня за кого-то другого. Я просто пытался получить деньги. Кто бы не сделал этого, верно?

Кэрри вышла из кабинки и со всей своей силой заявила ему:

— Да, ты солгал о своём имени. Ты Беннетт, Нетти, Уиллс.

Нетти удивился, увидев её, но яростно обвинил её:

— Ты меня предала. Я должен был это предвидеть. Я всегда тебя ненавидел.

Его слова не тронули Кэрри, её глаза были такими же жёсткими, как и её слова:

— Ты убил единственного человека, который действительно любил тебя всем сердцем и душой.

— Ты ошибаешься. Я не убивал её и никого другого.

Алекса надела перчатки и вынула из пакета с уликами смартфон Нетти.

— Здесь — ответы на большинство ваших секретов.

Он яростно запротестовал. В этот момент в комнату вошёл капитан Адамс.

— Продолжайте, инспектор Кроу. — Он отодвинул стул и сел, показывая, что хочет послушать это разбирательство.

— Ещё один из ваших хладнокровных убийц. Вы, копы, убийцы, а не я, — сказал он с таким развязным видом, но его аудитория осталась бесстрастной, за исключением Кэрри, которая проявила смущение и беспокойство за такого брата.

Алекса была The Show, так как все глаза были обращены на неё.

— Давайте начнём с того, почему вы в Лос-Анджелесе, ладно?

— Вы думаете, я вам отвечу, властная леди? Подумайте ещё раз. Я не говорю ерунды, — сказал Нетти, всё ещё держась за свою бредовую браваду. — И я не разблокирую для вас этот телефон.

— Ладно. Тогда я расскажу вам по кусочкам пазла, пока ваша жалкая жизнь не развалится. — Пауза. — Трев Уиллс умер. Это тоже от ваших рук?

— Вы его не вмешивайте. Он сильно заболел, — внезапно захлебнулся он. — Где ты была, когда он нуждался в тебе? — Посмотрел на Кэрри, и она отвернулась от него.

Поняв, что заговорил, он опомнился и поджал губы.

— Без Трева Уиллса, главного человека, мозгов, вдохновителя афëр, Беннетт, также известный как Нетти по языку своей матери, был потерян. Его рекреационное употребление наркотиков теперь превращалось в привычку, может быть, из-за горя по потере отца? Но у него определённо заканчивались деньги. — Использование Алексой третьего лица было преднамеренным.

Она заставляла Нетти отделиться от жизни этого человека, чтобы он мог меньше защищаться. Джен поëрзала на стуле, Алекса почувствовала, что она хочет что-то сказать.

14
{"b":"938630","o":1}