Литмир - Электронная Библиотека

– Что я должен сделать?

– Запастись литром успокоительного и не выпускать девушку из вида ближайшие пару дней, – фыркает он. – Ее до конца операции адреналин продержал. Выполняла поручения с точностью в тысячу процентов, как робот... Скоро начнет отпускать и начнется стандартный мандраж с истерикой… От практики я ее пока отстраняю на пару дней, пусть восстанавливается.

– Где мне ее искать?

– Видел десять минут назад возле операционной. Скинула вещи в коридоре и ушла куда-то вверх по лестнице.

– Спасибо, док, – крепко пожимает ему руку, срываясь с места.

Поднимается по ступенькам, пролетая площадки между этажами.

Толкает дверь на крышу. Перепрыгивает высокий порог, замечая женский силуэт на том же месте, где вчера завтракали.

Безучастно смотрю в пустоту, терзаемая миллионами вопросов.

Миллер тихо умащивается рядом. Осторожно касается ладони, переплетая наши пальцы.

Будто очнувшись, перевожу взгляд на руки, а потом с ужасом на Алекса.

– Все в порядке, – заправляет выбившиеся на лицо пряди волос мне за ухо. – Ты хорошо справилась.

– Не в порядке, – шепчу чуть слышно. Рукава одноразового хирургического халата запачканы кровью. Меня начинает пробирать нервный озноб, пока слезы прозрачной пеленой медленно застилают глаза. – Это ведь Тео, понимаешь? Не кто-то чужой, незнакомый… Наш Тео… Он лежал на столе с огнестрелом и почти не дышал… Я… Я не хочу… У меня везде его кровь… Кровь человека, которого я знаю, понимаешь?

Алекс молча прижимает меня к себе, давая выплеснуть все, что скопилось.

– Все нормально, – тихо проговаривает, успокаивающе поглаживая по спине. – Хирург не должен оперировать своих близких. Тем более ординатор. Ты ведь знаешь это, верно?

Киваю.

– Вот видишь, а ты смогла, – хмыкает, аккуратно стирая пальцами сбегающие соленые дорожки.

– Еще три часа ожидания в неизвестности я бы просто не пережила, – слегка отодвигаюсь от него. – Миллер, я не хочу увидеть тебя на операционном столе. Я не справлюсь… Меня снова трясет, как истеричку психованную. Какой из меня к черту доктор?

Алекс терпеливо улыбается, взяв мои руки в свои и опуская их на колени.

– А там на дороге не трясло, – уверенно заявляет. – Я смотрел. Думаешь, позволил бы к лейтенанту прикоснуться, не будь уверен, что ты сделаешь все возможное? Да я бы лучше скорую дождался, чем допустил такое. Но ты была холодна и без эмоциональна. Четко отдавала указания мне и Мэг. И руки у тебя совсем не дрожали ни на дороге, ни в операционной. Ты, кстати, Мэг видела? Ее трясло так, что в ампулу шприцом попасть не могла.

– Ей досталось, – обеспокоенно закусываю губу. – Она педиатр, а не хирург. И вообще, у меня отец генерал… Я должна быть морально готова к таким ситуациям.

– Бояться нормально, – чмокает меня в висок. – Ты хорошо справилась…

– Ты говоришь, как родитель, – хмурюсь, уставившись на него. Отодвигаюсь. Во взгляде кроме слез появляется оттенок сомнения. – Почему на нас напали?

Его взгляд едва заметно дрогнул, а челюсть сжалась.

– Полиция разберется, – уклончиво отвечает, помогая стянуть с меня хирургический халат. – Так лучше.

Скомкивает окровавленную одежду, закидывая ее в угол.

– Алекс, – я выжидающе склоняю голову, глядя на него. – Ты знал, что это произойдет?

– Что за бред ты несешь?

– Не делай из меня идиотку, я с этим и сама великолепно справляюсь. Ты не выпускаешь меня из городка уже несколько месяцев!

– Просто беспокоюсь о тебе.

– Чушь! – истерика в мгновение перетекает в другое русло. – Не верю, Миллер, ни единому слову… Что произошло на трассе?

– Не знаю, – он терпеливо пожимает плечами. – Скорее всего, налет на скорую местными. Частое явление… Распотрошить машину в поисках анестетиков, лекарств, вакцин, наркотиков, оборудования. А потом продать добытое на черном рынке. Вам ведь не зря конвой под транспортировку медикаментов выдают.

– Ты снова врешь мне, но допустим…

Он тяжело вздыхает, переводя тему.

– Завтра ты никуда не поедешь. Моррис дает тебе выходные, чтобы восстановиться.

– Но!

– С тебя достаточно приключений на ближайшее время, – повышает тон. – Хоупс в реанимации. Ему нужен присмотр заинтересованного в его выздоровлении врача.

– На этот случай у нас есть Мэг, – фыркаю я.

– Меня завтра тоже не будет. Нужно появиться в штабе с докладом о произошедшем.

– Понятно, – тяну возмущенно.

– Ничего тебе не понятно, мелкая! Сегодня остаешься у меня… потому что я так сказал! И еще, пообещай мне одну вещь, – хватает мое лицо двумя пальцами за подбородок, заставляя смотреть в глаза. – Без меня ни шагу за ворота казармы, поняла?

Обеспокоенно киваю, всматриваясь в жесткие темные омуты перед собой. Кажется, сейчас мне стоит просто подчиниться, не раздраконивая его.

– Пошли поедим, – глядя на часы предлагает Миллер. – Уже восемь. Ужин мы пропустили, а еда была только на завтрак.

– Я не голодна…

– Доктор Ривз, это не просьба. Это приказ! Поешь, прими душ и переоденься. Иначе сляжешь вместе с Тео на соседнюю койку. Навещай потом вас обоих, – ворчит он, заставляя подняться.

Забирает с собой валяющийся в углу халат и, подталкивая меня в спину, выводит из больницы под одобряющий взгляд Морриса.

– Ты ведь знаешь, что охотились не на содержимое машины, – напряженно вглядываясь в лицо Миллера, произносит Тео, лежа на больничной койке через несколько дней после обстрела. – Нас кто-то слил, пока мы трапезничали в деревне.

– Знаю, – Алекс холодно смотрит в окно, засунув руки в карманы брюк. – Уже и виновного нашел… – досадно пинает носком ботинка угол чугунной батареи. – Допросил с пристрастием…

– Они готовы были пустить в расход всех… Но не ее… Почему?

– Семейное древо мелкой ни о чем не говорит? – хмыкает Алекс, не отрывая взгляда от окна. Его руки непроизвольно сжимаются в кулаки.

– Увези ее отсюда, пока не поздно… – Тео обеспокоенно потирает лоб.

– Уже «поздно»… Через нее можно надавить на множество точек, и он об этом прекрасно знает.

– О ком ты?

– Бреннан, – капитан садится на край подоконника. Обреченно улыбается, взъерошив пятерней волосы. – Помнишь, я домой год назад летал, когда брата с передозом в больничку загребли?

– Ну, – Тео все еще не понимал, к чему он клонит.

– Так вот, Майкла Эллисон тогда вытащила, почти с того света, – глядя на лейтенанта, пытается объяснить Алекс. – А мудак, который все это затеял, уже несколько лет на мелкую зуб точит.

– Так его не посадили?

– Нет… – усмехается, на секунду отводя от него взгляд. – Эллисон шмальнула его электрошокером и дала уйти до приезда полиции. А из страны он сбежал…

– Похоже на нее, – хмыкает Тео. – А мы то здесь каким боком?

– Его сюда прислали разобраться с пропажей наркоты и партией оружия из деревни Призрак. Человек, стрелявший в местного на видео с телефона, работает на Ноа Бреннана…

– Ты уверен?

– Я видел его в Гирокастре. А он видел меня… И Эллисон.

– Это когда ты ее из города на своей машине отправил?

Алекс хмуро кивает.

– Я то все гадал, с чего ты ее так рьяно тренируешь? – Тео озадаченно приподнимается в кровати, не в силах больше усидеть на месте.

– Ее это не спасет, но фору дать может, – хмыкает капитан. – Все это дерьмо нужно закончить здесь и сейчас… Ноа от нее не отстанет… Ни здесь, ни в Сан-Франциско... А я не могу приклеиться к ней на двадцать четыре часа в сутки.

– В любом случае, ваши тренировки не прошли даром, – улыбается Хоупс, склоняя набок голову. – Уложила албанца в три движения. Это было жестко…. И довольно технично. Док разве тебе не рассказывала об этом?

– Нет… Промолчала… – Миллер задумчиво смотрит сквозь Хоупса, мгновенно переключаясь. – Отдыхай, лейтенант.

– Ага… Отдохнешь тут с вами, – фыркает, откидывая голову на подушку и прикрывая глаза. – В следующий раз придешь, хоть ноутбук захвати!

64
{"b":"938509","o":1}