Брови девушки периодически хмуро сводятся к переносице, а длинные темные ресницы слегка подрагивают. Губы что-то беззвучно шепчут.
Она и во сне что-то учит?
По стене скользит солнечный зайчик и соскочив на стол слишком ярко освещает ее лицо. Девушка крепко жмурится, что-то недовольно ворча во сне. Алекс проворно передвигается по подоконнику так, чтобы его тень закрывала ее от солнца. Выражение лица смягчается, и кажется сон становится немного спокойнее. Парень аккуратно поворачивается к ней спиной и, стараясь не шуметь, опускает жалюзи на окне, чтобы солнце больше не посмело нарушить ее покой. Достает из рюкзака пачку стикеров и, что-то быстро на них написав, клеит один из них на стол, осторожно поставив рядом обещанные сэндвичи с кофе. Затем снова взглянул на девушку.
Она явно не готовилась к сегодняшней встрече с ним.
На лице ни грамма косметики, ресницы не тронуты тушью, а губы точно не видели даже отблеска помады. Алекс усмехнулся, глядя на собранные в тугой жгут волосы, перетянутые простым карандашом. Недовольно сводит брови, замечая ярко-розовый след от вчерашнего кипятка на левой кисти. Ожог судя по всему был не слабый, если след до сих пор смотрится так ярко.
Судя по выражению лица, просыпаться в ближайшее время она не собирается.
Хмыкает про себя, тихо опускает потерянный телефон на ярко-желтый стикер с запиской и уходит на занятия.
Сквозь сон слышу пробивающийся мужской шепот и хихиканье рядом с собой.
– Опять спит в библиотеке, – слышу разочарованный голос Майкла. – У меня порой чувство, что она бездомная…
– Такая милашка, – второй голос принадлежит Ноа. – Представляю, как она выглядит в хирургическом костюмчике. Нужно будет как-то навестить ее в больнице. Я бы ей…
– Рот закрой, извращенец, – фыркает Майкл.
– Разве что на операционном столе, – бормочу сонно уставившись на растерянную физиономию Ноа. – Со скальпелем в руке… Под надвигающимся действием наркоза… – ехидно улыбаюсь. – Поверь, в этот момент я точно не буду твоей эротической фантазией… скорее ночным кошмаром.
Майкл, едва сдерживаясь от распирающего его хохота, переводит взгляд с меня на растерянного друга.
Лицо Ноа медленно покрывается красными пятнами, а руки непроизвольно сжимаются в кулаки.
Взглядом буравлю парня насквозь.
– Прости, – проговаривает он неуверенно. – Я не подумал.
– Ты часто так делаешь, – произношу, осторожно откидываясь на стуле. – Не думаешь.
Наконец отрываю от него испепеляющий взгляд. Сладко потянувшись, встаю из-за стола, пытаясь хоть немного размять затекшее после сна тело.
– О! Что это? – замечает на столе записку Майкл, резко рванув ее на себя.
– Эй! Невежда! – выхватываю стикер из его пальцев и быстро запихиваю его в задний карман джинс, профилактически влепив парню подзатыльник. – Нельзя читать чужие письма!
– А что такого то? – обиженно бормочет тот, потирая голову. – У тебя от меня какие-то секреты? Парень появился? Почему я до сих пор не в курсе?
– Не твое дело, – бурчу глядя на появившиеся на столе кофе, сэндвичи и телефон. – Который час?
– 15:30.
– Так поздно… Опять проспала все на свете, – лихорадочно соображая, перевожу взгляд с ребят на стол и обратно. – Майкл, я знаю, что ты подаришь мне на День Рождения!
– Весь во внимании, – расплывается тот в улыбке.
– Будильник, – фыркаю я. – Чувствую себя Белым Кроликом из сказки про Алису. Вечно везде опаздываю!
Впихиваю в сумку учебники со стола, не давая им времени опомниться и что-то сморозить. Машу на прощание рукой, пулей выскакивая из библиотеки.
Добравшись до автобусной остановки, аккуратно достаю и разворачиваю записку из кармана:
«Видимо наше знакомство временно откладывается. Прекращай спать в людных местах и поешь перед дежурством.
А. М.»
Улыбнувшись, выкидываю бумажку в урну.
– Как мило, – бормочу извлекая банку кофе из рюкзака. – Он обо мне заботится? – открываю жестянку с долгожданным кофеином, залпом опустошая ее содержимое. – Подзарядка…
Шумно выдыхаю, отправляя банку вслед за запиской и запрыгивая в подошедший автобус.
Предстоящая неделя обещает быть особенно загруженной…
Глава 2. Поиграем?
Два дня спустя документы на Лину Картер лежат у Алекса на рабочем столе.
Взволнованно ерошит пятерней волосы, устало массируя затылок.
– Давай, Миллер, не будь тряпкой, – шумно выдыхает, открывая папку с бумагами.
«Лина Эллисон Картер. 29 лет… Место проживания… Сидней… Мэнли…»
– Милое местечко, – с интересом разглядывает фотографию двухэтажного дома.
На обратной стороне фото указан адрес и домашний номер телефона.
Внимательно изучает их прежде чем отложить в сторону.
«Арендует в доме две комнаты второго этажа. Домовладелец – Джек Нельсон (30 лет, серфер, владелец кафе на побережье). Живет на первом этаже. Четвертую комнату снимает Итан Паркер (32 года, психотерапевт).»
– Шведская семья, твою мать, – фыркает, делая глоток кофе.
«Дочь. Кейтлин Миа Картер – 5 лет. Место рождения Сидней. Родилась на седьмом месяце беременности, недоношенной. Здорова, патологий в медицинской карте не обнаружено. Посещает частный детский сад «Рассвет» в Мэнли. Информации об отце нет. На протяжении пяти лет, место проживания не меняла.
Лина Картер. Медицинская карта: с августа 2011 года стоит на учете психотерапевта. Диагноз: Психогенный мутизм. Временная потеря речи, после сильного эмоционального потрясения. За шесть лет терапии голос по неопределенным причинам не восстановился. Психотерапевт: доктор Итан Паркер…»
– Хреновый с тебя доктор, Итан Паркер… Ты ее вообще лечил или тебя такое положение вещей просто устраивает? – проговаривает, изучая фото улыбающегося светловолосого мужчины. Перед глазами всплывает картинка из холла отеля, где тот же парень выводит девушку и ребенка на плечах из здания. – Вот мы и познакомились, док… Вы очень близки с мисс Картер, не так ли?
Откидывает его фото в сторону и снова берется за бумаги.
«Место работы… С ноября 2015 г. – Министерство туризма. Отдел инспектирования отелей и гостиниц прибрежных регионов Австралии…»
– Инспектор? – Алекс удивленно читает написанное еще раз, нажимая на кнопку вызова помощника.
– Сэр, – Дженни материализуется перед Алексом за считанные секунды. – Что–то произошло?
– Ревизор… Уже опубликовали отчет об отеле на сайте Министерства?
– Да. Сегодня утром, – опуская взгляд в пол произносит девушка, и ее щеки слегла краснеют.
– Что там? – нетерпеливо подгоняет ее к ответу.
– В целом неплохо… но…
– Что «но»? Показывай.
Он жестом подзывает ее к компьютеру.
Дженнифер заученным движением вбивает сайт министерства и, пройдя по ссылке с названием отеля, отодвигается немного в сторону, предоставляя место для чтения Алексу.
«Рейтинг: 4,6.
Питание: сносное… разнообразное… есть детский стол… территория большая, зеленая, ухоженная… Номера просторные, светлые, удобные… От ресепшина до пляжа менее 200 метров. Приветливый и внимательный персонал…– пропускает кусок текста, просматривая его по диагонали. Стандартный набор описания отеля со всеми его достоинствами и недостатками. –Минусы: непрофессиональное поведение хозяина отеля. В связи с предстоящей презентацией, нервы которого были на пределе. При его появлении нервозное состояние переходило ко всему персоналу, мешая адекватно оценивать ситуацию и выбивая из ритма. Некомпетентность в решении проблем с шумом из президентского люкса. Излишняя эмоциональность в отношении окружающих.
Если вас не смущает возможность встречи с этим человеком во время отпуска, то в целом, вам безусловно понравится отдыхать в этом зеленом уголке Сиднея.
Приятных Вам впечатлений.
Всегда Ваша, Путеводная Звездочка.»