Литмир - Электронная Библиотека

Темо обнял её, прижимая к себе, и она замерла, вдыхая его запах, ставший для неё родным. Боги никогда не жалели её и только она понадеялась, что счастье рядом, они, словно в насмешку, изменили всё. «Но ничего, — подумала Мии, — мы пройдём, во чтобы то ни стало вернёмся и будем счастливы. Обязательно будем».

— Безумцы, — прохрипел Тлалли, улыбаясь одобрительно, — да благословят вас боги. Я надеюсь увидеть вас живыми.

Старый Квалпо молча смотрел на Чикоме, потом заговорил:

— Не беспокойся. Всё, что ты привёз, мы с Тлалли сохраним. Если, конечно, сохраним свои головы. Мы поговорим после, куда уберём твои вещи.

— Я не беспокоюсь, Квалпо. Я знаю тебя много лет, и ты один из немногих, кого нельзя соблазнить золотом. Сказать по правде, я доверяю тебе больше, чем кому бы то ни было. Я надеюсь, что всё-таки ещё успею пожить спокойно. Если эта невероятная женщина сможет провести нас мимо Облачной Крепости, то я ещё вернусь и ты уж тоже дождись меня, старик.

Квалпо кивнул головой. Мии обвела их всех глазами и усмехнулась:

— Сидите, как на похоронах. Не стоит грустить заранее. Мы ещё живы и сделаем всё, что от нас зависит. Мы вернёмся! — произнесла она, повысив голос.

— Вернёмся! — воскликнул Темо.

— Вернёмся! — ледяной голос Чикоме, казалось потеплел.

И словно вторя им, рык кошки донёсся снаружи.

* * *

Невидимые для Тайп тропинки, пересекали Рубиновый лес. Даже зоркие глаза Воапа с трудом находили верный путь. Вот уже несколько дней они распутывали след, оставленный Амару и его спутниками. От привала под поваленным деревом след расходился надвое. Одна группа двинулась в сторону гор по кратчайшему пути, а вторая свернула к дороге ведущей в Досс. Амару и его женщина были в первой из групп и Воап пришёл к выводу, что лесные люди захватили их в плен, а теперь ведут в сторону своих селений, расположенных у подножия гор, начинающихся за Рубиновым лесом. Группа, которую они преследовали, была немногочисленна и шла очень быстро, но успевая прибегать ко всевозможным уловкам для скрытия следов.

Отряд Халиана вынужден был также разделиться. Тяжело нагруженные теки не могли бы успевать за лесными людьми, идущими налегке. Поэтому большая часть теки, во главе с Халианом, отправилась к дороге в Досс, чтобы по короткому пути достичь Кинто. Меньшая часть, ведомая Воапом, включала в себя Котов и двадцать теки, которые пытались догонять ускользающих лесных жителей.

Тайп шла с этой группой, несмотря на протесты Халиана. Ей было трудно и только упрямство придавало сил, чтобы держаться наравне с мужчинами. С трудом переводя дух после дневного перехода, она, вымотанная донельзя, ещё успевала привести себя в порядок перед тем, как провалиться в сон. Просыпаясь с рассветом, как и все на стоянке, она заставляла себя преувеличенно бодро вставать, чтобы не подавать мужчинам повода обвинить себя в слабости, хоть никто из них и не решился бы на такое. Мысли о Лорене, выдерживающей такой же темп, придавали ей твёрдости. «Если она выдержит это, то я и подавно», — подбадривала себя Тайп.

Тайп не могла подумать, что Воап, видя её усталость, специально не стремится догнать идущих впереди как можно быстрее. Он сам давно настиг бы их, так же как Коты и большинство теки, но жалея Тайп, делал вид, что разбирается в следах, давая ей время отдохнуть. Воап подозревал, что воины лесного народа не причинят вреда своим пленным. Да и пленным ли? Он сомневался в этом. Обычно лесные люди убивают тех, кто рискует приближаться к их землям. Рабов у них не бывает и если Лорену ещё могли захватить, как трофей, то Амару просто бы убили, а не вели с собой так далеко. Присутствие Миауа ощущалось повсюду и Воап старался присматривать за Тайп.

Саму же Тайп не беспокоило их присутствие, хоть Воап и пытался растолковать ей быть поосторожнее. Если они не сделали зла Амару, то не причинят его и мне. Такой вывод был не особо логичен, но её устраивал полностью, и Миауа были последним, о чём она думала, уставшая, как никогда ранее.

Лес нравился ей, напоминая огромный дом, и прикасаясь к могучим рубиновым деревьям она пыталась ощутить его. Он казался ей живым, словно единое целое, и в более спокойном ритме она даже была бы довольна прогулкой по нему. Там, где она выросла, деревья не шли ни в какое сравнение со здешними гигантами, помнившими, наверняка, ещё бродивших под ними оллов. Иногда она думала про Неомони, оставшуюся далеко отсюда, и только могла надеяться, что с ней всё будет хорошо. Несгибаемая в своём упорстве, Тайп шагала вслед за Ванбли по редкому подросту в этой части леса. Колоссальные стволы возвышались к небу, совершенно заслоняя солнце, и маленьким деревцам приходилось трудно в их извечной борьбе за солнечный свет. Здесь Воап легко шёл по следу и Тайп с нетерпением ожидала того момента, когда преследование подойдёт к концу.

Глава 61

* * *

Керро хмуро глядел на Матео и Тоно, стоящих перед остальными. Их лица выражали недоумение и Керро подумал, насколько низко пали марриоссцы, если для них такое событие стало в порядке вещей.

Вот уже какое-то время они двигались по дороге, окружённой лесом. Потом стали попадаться маленькие деревушки, в считанное количество домиков, окруженных хилыми огородиками. На них натыкались бойцы, посланные на разведку. После первой находки, Керро строго запретил приближаться к деревням. Воинов в его отряде было немного и он считал за лучшее избежать столкновений с жителями селений, которые хотя и убегали из своих деревень, как видно заранее оповещенные о приближении отряда, но тем не менее, Керро не хотел рисковать. Он понимал, что если жителей кто-то предупреждает, то это означает слежку за отрядом. Разведчики, рассылаемые вокруг, никого не могли обнаружить, но Керро не сомневался, что жители леса как-то передают информацию о них, несмотря на то, что конный отряд двигался достаточно быстро. Не желая ввязываться в стычки с неизвестным противником, он приказал игнорировать встречающиеся деревушки и не грабить их. В первой деревне разведчики раздобыли только свинью и несколько кур, да набрали овощей с чахлых огородов. Ценностей у их жителей, скорее всего, не было никаких и Керро не желал конфликтов из-за жалкой кучки продовольствия.

Джозу, вместе с остальными, так и не догнал отряд, хотя Керро и старался ехать не очень быстро, чтобы дать возможность отставшим нагнать их. Но никто так и не появился, и Керро, хмуро поглядев на чащу леса, уверился в том, что уже вряд ли увидит кого-то из них живым. Что-то случилось в лесу и неизвестность беспокоила Керро больше всего. Судьба Джозу и остальных волновала его только в том аспекте, что могла повториться и с ним самим. Единственный, кого не хватало Керро, был Чанти. Без него в этом лесу, он чувствовал себя слепым котёнком, не замечающим, возможно, совсем очевидного для дикаря. Несмотря на это, всё ещё шло неплохо, но выходка этих двоих ставила под угрозу всех остальных.

Керро взглянул на Альваро, посланного проверить деревню. Тот только криво усмехнулся:

— Может ты преувеличиваешь? Для них эта девочка, возможно, представляет ценность меньшую, чем свинья, взятая нами из первой деревни.

Керро стиснул зубы. Обращаясь к окружающим, он заговорил:

— Возможно и так, Альваро. Возможно. Но дело ведь не только в ней. Эти два ублюдка нарушили приказ. Они подставили всех своих братьев по оружию только из-за минутной похоти. Вот кто из вас может сказать мне, сколько дикарей скрывается в этом бескрайнем лесу? Сотня? Тысяча? Несколько тысяч? Кто из вас знает это? Кто знает, что случилось с Джозу и людьми, которые пошли с ним? Если кто-то думает, что может вести себя так беспечно, как будто за его спиной стоит вся армия Марриоссы, то он полный идиот. Нас мало. Нас очень мало, а путь далёк и ввязываться в свару с дикарями только из-за того, что кто-то не может удержать в штанах своё желание, не по мне. Мы пошли за золотом, если кто-то из вас забыл, а не для того, чтобы наши кости остались гнить в лесу. Кто может сказать мне, что даже если мы найдём этот город и наберём добычу, нас на обратном пути не встретит орда дикарей? И все наши дела пойдут прахом. Нет уж, коль вы признаёте меня своим командиром, то мне и руководить так, как сочту нужным. Мы на войне, а не на прогулке. Этих двоих я приговариваю к смерти.

84
{"b":"938436","o":1}