Выбирая цель для удара, Беренгар заметил тех, кто управлял отрядами противника. Высокий человек в чёрно-белой форме, парень с блестящим копьём и старик в медном шлеме. Даббо он не смог отличить от остальных воинов Дома Копий и не заметил его. Беренгару показалось, что отряды противника, наступающие на его левый фланг, ведут себя не так уверенно, как остальные, и отдал приказ пехоте Тарау атаковать их.
Тем временем отряд Феррао ещё не подоспел, но ожидать дальше не представлялось возможным. Пехота медленно приближалась и подпустив её на расстояние арбалетного выстрела, Беренгар скомандовал залп. Арбалетные болты выбили немногих воинов противника из наступающих шеренг, но их место тут же заняли другие. Беренгар взмахнул мечом, и конница рванулась вперёд.
Ряды пехотинцев приготовили копья, и атакуя их, Беренгар сжал зубы. Пехота не дрогнула перед тяжёлой конницей, как он рассчитывал. Раздался треск ломающихся копий, ржание раненых лошадей и выкрики атакующих марриоссцев. Передние ряды пришли в хаос, смятые атакой, но немало всадников было сбито наземь и сброшено обезумевшими лошадьми. Резня началась. Беренгар пожалел, что не взял копьё. Будучи не в состоянии достать противника в строю мечом, он отбил щитом уже несколько копий, нацеленных в него, и чувствовал себя неуверенно.
Пехота Тарау столкнулась с отрядами из Орми и шум битвы долетел до Йошшо, медленно идущего позади всех. Он и так торопил хеа, насколько мог, но животные устали от такого долгого перехода.
Дом Копий, маневрируя, преградил путь коннице к отступлению, занятой битвой с воинами Пекка. Неустойчивое равновесие было нарушено в их пользу и конница увязла в бою. Копья и мечи сталкивались. Мечи то и дело перерубали древки копий, но пехотинцев было много и всадники один за другим выбывали из боя.
Конница лишилась возможности откатиться и Беренгар продолжил яростные атаки, надеясь пробить центр и добраться до старика в медном шлеме. Он уже не видел, что отряд Феррао наконец прибыл и поспешно строился для наступления. Атакуя теки, всадники всё же медленно теснили их, пока Дом Копий не заставил конницу занять оборону. Кольцо сомкнулось вокруг неё и Айден пришпорил коня, пытаясь прорваться к людям Феррао, которые уже устремились к ним. Он сбил с ног одного пехотинца, достал мечом другого, уклонился от копий и почти вырвался из кольца, как лошадь повредила ногу. Айден очутился на земле. Шлем слетел с него и отбиваясь мечом от наседающей пехоты, он на какое-то время создал вокруг себя круг из атакующих его воинов Дома Копий. Мечом он владел мастерски и уже не один пехотинец поплатился жизнью. Но долго так продолжаться не могло. Айден отбил один из выпадов копья, нацеленного в его грудь, перерубая древко и уклоняясь от других копий, но высокий воин в помятом шлеме достал его боевым топором. Удар пришёлся в плечо с такой силой, что щит вылетел из руки. Айден попытался увернуться от следующего удара, но подставился под копьё. Широкий наконечник ударил его прямо в голову и Айден рухнул наземь, где топор расколол ему череп. Его украшенный пламенем плащ был затоптан в пыли под ногами воинов.
Феррао увидел гибель Айдена. Скача навстречу ему, чтобы пробить путь для отступления коннице Беренгара, но не успел совсем немного. Его люди ударили в ряды Дома Копий, тесня и сминая их, но тут же понесли тяжёлые потери. Лишённые щитов и доспехов, они не могли достойно противостоять стене копий.
Марриосская пехота ударила в левый фланг, на помощь отряду Тарау, который никак не мог одолеть воинов из Орми. Под натиском марриоссцев фланг чуть не рухнул, но Бойнед подтянул свежий отряд жителей Кансе, застопорив продвижение чужаков.
Амару глядел на Беренгара, увязшего в рядах теки и только чудом остающегося в живых. Он ещё не потерял коня и это спасало ему жизнь. Бойнед подбежал к Амару и что-то проговорил негромко. В рядах теки был проделан проход и Облачные Воины двинулись прямиком к Беренгару. Император захотел взять его живым.
Йошшо наконец достиг поля битвы, но выдвинуть хеа не решился. Всё погрязло в хаосе резни. Противники сошлись вплотную на узком участке и атаковать чужаков так, чтобы не задеть своих было невозможно.
Янник вылетел из седла, ударившись головой о землю. Шатаясь от удара, он приподнялся как можно быстрее, пытаясь уцелеть, но при падении выронил меч. Потянувшись за бесполезным кинжалом, он пропустил удар копья в незащищённый бок. Второй удар он уже не ощутил.
Новые отряды Дома Копий обошли с тыла марриосскую пехоту и остатки отряда жителей Тарау. Резня достигла апогея и окружённые дрогнули. Но отступить было некуда и заметавшись, они только увеличили потери. Марриоссцы сражались отчаянно, хотя Дом Копий превосходил числом. Их ряды редели и редели под натиском новых воинов и наконец марриосской пехоте пришёл конец.
Жители Тарау пытались сдаваться в плен, но те, кто сражались с ними, не собирались брать пленных. Их убили всех до одного и груды тел заполнили всё вокруг.
Феррао видел, как погиб Янник, как Дуарте искусно рубил вражеских солдат, пока один из них не дотянулся до него палицей и Дуарте исчез под массой воинов. Ряды конницы Беренгара редели и вскоре были окончательно смяты. Феррао некогда было следить за их судьбой. Он пожалел, что вообще ввязался в эту битву, но выйти из неё было уже невозможно. Противник окружил их и люди Феррао сражались отчаянно, но изменить ситуацию в свою пользу не могли. Силы были неравны и марриоссцы погибали и погибали, хоть и забирали с собой множество воинов противника.
Копьё выбило Феррао из седла, нанеся глубокую рану. Оказавшись на земле, он истекал кровью, пытаясь подняться. Воины не обращали на него внимания, сражаясь вокруг. Феррао почувствовал как всё холодеет, страх охватил его и тут же нахлынула темнота. Тело Феррао застыло неподвижно, среди множества других тел. Марриоссцы, теки, воины из Орми и бойцы Дома Копий, заполнили всё вокруг. Пёстрые одежды Тарау выделялись на фоне темной формы воинов из Кансе. Люди и лошади, убитые и тяжелораненые, усеивали местность.
Облачные Воины всё же смогли взять Беренгара живым, но потеряли при этом несколько своих бойцов. Оглушенный ударом по голове, он был связан ремнями и унесён с поля битвы. Локк, потеряв одного из своих непосредственно от руки Беренгара, зло глядел на него.
Битва закончилась и только стоны раненых неслись отовсюду. Воины бродили по полю, собирая своих раненых и дорезая чужаков. Пекк отправил гонцов в тыл, чтобы подгонять обозы. Раненых было много и нужно было срочно доставить их в Тарау.
Армия Амару поредела. Потери в некоторых отрядах достигали трети и более, но с марриоссцами было покончено. Бойнед, Даббо, Пекк и Амару переглянулись и молча смотрели на поле боя. Но радости от победы особой не было, слишком многие полегли вместе с чужаками. Отобрав часть уцелевших воинов, Амару повёл их прямиком к Льендо. Он не хотел ждать до завтра, собираясь сегодня же разделаться с ним. Бойнед сопровождал его. Пекк оставался на поле сражения, руководя отправкой раненых в Тарау.
* * *
Армия под стенами Льендо вызвала ужас у Кенсо. Ему пришлось подчиниться приказу открыть ворота. Городская стража была малочисленна и не смогла бы устоять, если бы воины пошли на штурм. Солдаты осмотрели город и лишь потом император вступил в него. Флаг чужаков уже был сброшен и зелёно-голубой штандарт Тинсу был установлен на его месте. Городскую стражу разоружили и отправили в тюрьму. Кенсо и его приближенных постигла та же участь. Теперь в Льендо был оставлен отряд из Кансе и его командир, Бруэ, назначенный вместо Огима, представлял власть в этом городе.
Амару решил разбить лагерь неподалёку от городских стен, собираясь завтра направиться в Якту, где не было гарнизона, а только немного городской стражи, не представляющей опасности. Утром должны были подойти отряды Пекка и вместе с императором выдвинуться по направлению к Якте.
Но погода совсем испортилась. Гроза пришла на побережье и проливной дождь хлынул как из ведра. Молнии сверкали повсюду. Амару пожалел, что не остался в городе. Ливень затапливал палатки, которых и так не хватало. Ветер чуть не срывал их полотно и ютясь в одной из них вместе с Бойнедом, он услышал топот копыт и женские голоса. Удивляясь, Амару выглянул наружу и увидел Тайп, промокшую до нитки, верхом на своей лошади. Тут же были Неомони с Лореной, в окружении печальных Котов, уставших и мокрых. С трудом женщины втиснулись в палатку. Бойнед отправился хоть как-то разместить Котов. Амару с неудовольствием глядел на своих жён.