“What about?”
“Her, the mad woman.”
You say the women of the village couldn’t subdue her. It took several men sitting on her and twisting her arms before they managed to tie her up. From then on she became crazy and always predicted the calamities which would befall the village. She predicted that Ximao’s mother would become a widow and it really happened.
“I want revenge too.”
“On whom? That boyfriend of yours? Or on the woman who’s having an affair with him? Do you want him to discard her after he’s had his fun with her? Like he treated you?”
“He said he loved me, that he was only having a fling with her.”
“Is she younger? Is she prettier than you?”
“She’s got a face full of freckles and a big mouth!”
“Is she more sexy than you?”
“He said she was uninhibited, that she’d do anything, he wanted me to be like her!”
“How?”
“Don’t be inquisitive!”
“Then you know about all that went on between the two of them?”
“Yes.”
“Then did she know all that went on between the two of you?”
“Oh, stop talking about that.”
“Then what shall I talk about? Shall I talk about the shaman?”
“I really want revenge!”
“Just like the shaman?”
“How did she get revenge?”
“All the women were frightened of her curses but all the men liked chatting with her. She seduced them and then discarded them. Later on she powdered her face, installed an altar, and openly invoked ghosts and spirits. Everyone was terrified of her.”
“Why did she do this?”
“You have to know that at the age of six she was betrothed to an unborn child in the womb — her husband in the belly of her mother-in-law. At twelve she entered her husband’s home as a bride, when her husband was still a snotty-nosed boy. Once, right on these floorboards upstairs she was raped in the straw by her father-in-law. At the time she was just fourteen. Thereafter, she was terrified whenever there was no-one else in the house but the father-in-law and her. Later on, she tried cuddling her young husband but the boy only bit her nipples. It was hard waiting years until her husband could shoulder a carrying pole, chop wood, use the plough, and eventually reach manhood and know that he loved her. Then he was crushed to death. The parents-in-law were old and were totally dependent upon her to manage the fields and the household, and they didn’t dare to exercise any restraints on her as long as she didn’t re-marry. Both parents-in-law are now dead and the woman really believes she can communicate with the spirits. Her blessings can bring good fortune and her curses can bring disaster, so it’s reasonable for her to charge people incense money. What is most amazing is that she got a ten-year-old girl to go into a trance, then got the girl’s long-dead grandmother, whom the girl had never seen, to speak through the child’s mouth. The people who saw this were petrified …”
“Come over, I’m frightened,” she pleads.
18
On the day I arrive on the shores of Caohai, where the Wu River begins, it is overcast and bitterly cold. Recently, a small building has been constructed on the shores of the lake — it is the new ranger station of the reserve. The rock foundations have been built up high and it stands in isolation in this vast stretch of swampland. The little road to it is nothing more than slushy soft mud. The lake has receded a considerable distance but what was once lake still has a few sparse reeds growing here and there. I go up the stone stairs at the side of the building where there are several rooms with the windows open and plenty of natural light. Specimens of birds, fish and crawling insects are piled up everywhere.
The chief ranger is a large man with a broad face. He plugs in the electric heater, makes tea in a big enamel pot, sits on the heater and invites me to warm myself and have some tea.
He says ten or so years ago, for several hundred kilometres around this high plateau lake, the mountains were covered in forests. Twenty years ago the thick black forests came to the shores of the lake and people often encountered tigers. Now these bald hills have been stripped bare and there is a shortage of firewood for cooking, not to mention heating. Especially during the past ten years, spring and winter have become intensely cold. Frost comes early and in spring there are severe droughts. During the Cultural Revolution, the new county revolutionary committee resolved to implement a new initiative: draining off the water and converting it into fields. They mobilized one hundred thousand civilian workers from the county, blasted scores of drainage channels, and built retaining walls to reclaim this part of the lake for cultivation. But it wasn’t so easy to dry out a lake bed which had been saturated for several million years. That year there was a tornado over the lake and the locals said the Black Dragon of Caohai couldn’t stay and had flown away. The lake is now only one third of what it used to be and the surrounding area is all swampland which defies drying off or being restored to its original state.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.