- Почему ты так печальна? Если ты не хотела идти за меня, почему не сказала об этом раньше? Я не настаивал бы.
И девушка объяснила ему, что она не осмелилась перечить родителям, что у нее есть возлюбленный, которому она поклялась в своей верности, поклялась только с ним разделить брачное ложе.
- Ну что ж, - сказал жених. - Я уверен, что он любит тебя не больше, чем я, но не хочу, чтобы ты была несчастна, а посему иди к нему и будь его женой. Обо всем остальном я позабочусь сам.
И девушка, обрадованная, побежала в чем была к своему любимому, удивляясь и восхищаясь благородством отпустившего ее жениха. Любимый ее печально сидел у очага и наигрывал на своем комузе* грустные мелодии. При виде ее он быстро вскочил со словами "Зачем ты пришла?", на что она ответила: "Я пришла выполнить свою клятву", - и рассказала обо всем.
И юноша молвил:
- Я не могу причинить горе такому джигиту, как твой муж, поэтому я не оставлю тебя здесь. Ты же можешь быть счастлива и с ним, раз он такой достойный человек.
С этими словами он завязал себе глаза, разделся, затем то же проделала и она, и они легли обнаженные по краям ложа, не прикасаясь друг к другу.
- Ну вот, клятва наша выполнена, иди, - сказал юноша и отвернулся. И девушка пошла назад, дивясь выдержке юноши и гордясь благородством обоих соперников.
На обратном пути ее встретили грабители, ожесточившиеся в своем ремесле и не щадившие ни старого, ни малого, ни женщины, ни ребенка. Они удивились н обрадовались богатству ее одежды и обилию драгоценностей - ведь она была в свадебном наряде - и спросили:
- Куда ты идешь?
- К любимому, - ответила девушка.
- Откуда? - спросили они.
- От любимого, - ответила она.
Те были поражены таким ответом, стали расспрашивать ее, и она рассказала им о случившемся. Тогда грабители сказали:
- Стыдно отнестись без снисхождения к женщине, с которой так благородно обошлись два горячо любивших ее человека. И они отпустили ее..." Кончив рассказывать, сестра хана повернулась к братьям и спросила их:
- Как вы считаете, чей поступок был более благороден?
Старший ответил:
- Я считаю, что благороднее всех поступил муж девушки. Он горячо любил ее, так любил, что пошел на все, чтобы получить ее, и, едва получив, - отпустил. Он слишком любил девушку, чтобы видеть ее несчастной. Быть мужем и, не тронув, отпустить любимую - это ли не подвиг!
Средний же сказал:
- А я думаю, что поступок возлюбленного благороднее. Ведь он любил ее с детства. Она пришла к нему, она лежала с ним на брачном ложе, а он отпустил ее. Лежать па одном ложе с любимой, слышать ее дыхание и отпустить ее - это большой подвиг.
- Ну нет, - горячо вступил в спор младший. - Все это бледнеет перед благородством грабителей. Ведь они никогда никого не щадили, а тут упустили такую хорошую добычу, поддавшись минутному настроению. Всю жизнь алкать добычи, а получив ее, отпустить - это настоящий подвиг.
И тогда сестра хана прервала их и сказала:
- Золото у него, - и показала на младшего брата.
И он признался, так как понимал, что сам выдал себя. Вот так-то[xcv] .
Даргинская. 43, 139
99. [Как молла доказал свою правоту]
Однажды молла Насреддин подъехал к базару, привязал осла к столбу, а сам сел под навесом и попросил дать ему чаю.
В это время какой-то человек остановился, слез с осла и начал его привязывать рядом с ослом моллы.
- Не делай этого, почтеннейший, - сказал ему молла, - мой осел на весь аул славится своим норовом. Как бы чего не случилось!
Человек промолчал и, подойдя к молле, сел рядом с ним. "Видно, глухонемой", - подумал молла, встал и пошел к ослу
с намерением привязать его к другому столбу. Но в это время осел моллы так брыкнул чужого осла, что тот замертво упал с распоротым животом.
Хозяин осла вскочил и начал ругать моллу Насреддина.
- Ведь я же тебя предупреждал, - ответил ему молла. - Сам виноват.
Но человек не слушал его доводов:
- Твой осел убил моего осла, и ты должен мне за пего заплатить!
- Что еще выдумал, - рассмеялся молла. - И не подумаю.
Тогда человек пошел к судье и подал ему жалобу на Насреддина.
Судья вызвал к себе моллу и стал его допрашивать. Но молла Насреддин упорно молчал.
Судья покачал головой и сказал:
- Я вижу, что этот человек немой. Какая же на нем может быть вина?
Тогда истец рассердился:
- С чего это ты решил, что он немой? Когда я подъехал к базару, он мне сказал, что его осел славится на весь аул норовом, и потому не советовал привязывать моего осла рядом с ним. А ты говоришь, он немой!
- Так чего же ты требуешь с него денег за убитого осла, если он тебя предупреждал? - спросил судья. - Этот человек ни в чем не виноват!
- Правильно! - закричал обрадовано молла Насреддин. - Я ему то же самое говорю, а он не поверил.
Так молла Насреддин доказал свою правоту[xcvi] .
Чеченская, 139, 232
Жили когда-то три брата, и были эти братья очень мудрыми. Они умели отгадывать тайны и всегда угадывали правильно. И вот однажды они собрались в путешествие. Шли, шли, и встретился им какой-то человек. Он спросил их:
- У меня пропал верблюд, вы его, случайно, не видели?
- А какие приметы у твоего верблюда? - спросили братья.
- Он слепой на левый глаз, - отвечает человек. Тогда братья сказали:
- Он пошел вот по той дороге. И тут хозяин пристал к ним:
- Найдите мне моего верблюда!
- Этого мы сделать не сможем, - говорят они. Но тот человек
не успокоился, потащил их с собой к судье, стал на них жаловаться:
- Вот эти люди видели моего верблюда, а не говорят, где он. Спроси их, куда они его дели! Судья говорит:
- Почему вы не скажете этому человеку, где его верблюд, если вы его видели? Вы его, наверное, сами украли и продали! Одни из братьев отвечает судье:
- Мы его верблюда не видели, но, когда шли по той дороге, заметили, что кто-то объел траву с правой стороны, а с левой стороны трава не тронута. Так мы и поняли, что здесь прошел верблюд, слепой на левый глаз.
Судья освободил их, и они отправились дальше[xcvii] .