– С какой начинкой?
Пусть угадает, что я люблю.
– Разной.
– Хорошо.
Принц с совершенно невозмутимым видом отправился готовить, а я присела за свободный стол.
Любопытство снедало меня. В Школе нас учили кулинарии. Мои успехи были достаточными. Знаний и навыков хватало, чтобы получить в дипломе «отлично» по всем дисциплинам, связанным с кухней. Но особого интереса приготовление пищи у меня не вызывало.
Представить, чтобы я, как мой жених, встала с утра и взялась за жарку блинов, невозможно. И потому наблюдать за его работой было в разы интереснее.
Позади остался стеллаж с книгами о темной магии. Можно было бы скоротать время за чтением. Вдруг бы удалось найти что-нибудь полезное о проклятиях.
Но…
Демон побери…
Зрелище было слишком прекрасным, чтобы отвлекаться на книги. Наблюдая за женихом, я позабыла все рецепты блинов и варианты начинок. Так была впечатлена.
Райнхарт выглядел чудесно. Темная рубашка обтягивала широкие плечи. Завязки фартука обжимали талию, а брюки… Брюки подчеркивали крепкую задницу.
Да, кажется, я могла вечно любоваться, как перед глазами маячит пятая точка моего жениха. И совершенно не важно, чтобы он готовил. Блинчики, жаркое или нелюбимые мною супы-пюре.
Я уже и позабыла про Миракс, про Тиаранта и про все остальные проблемы. Остались только Райнхарт и я, очарованная его тренированным телом.
Конечно, кроме привлекательной внешности, меня впечатлило и умение орудовать кухонной утварью. Он действовал быстро. Его движения были точными и ловкими, словно он каждый день проводил на кухне.
Время пролетело незаметно. Я завороженно смотрела как готовил Райнхарт. Как его сильные руки обращались с тонюсенькой плоской лопаткой. Как напрягались мышцы предплечий, когда он брался за ручку сковородки.
Аппетитные запахи заполонили лабораторию. Я сидела, окруженная вкусным ароматом и мечтательно созерцала жениха со спины и ждала завтрак.
«Интересно, как бы он выглядел в одном фартуке?» – задумалась я, чувствуя, как ползет по щекам предательский румянец.
– Как ты пьешь кофе? – неожиданно спросил принц, обернувшись ко мне.
Вопрос застал меня врасплох.
– Я… я… – я поморгала, чтобы прийти в себя. – Я не пью кофе. Он приятно пахнет, но на вкус горький.
– Значит ты никогда не пила вкусно приготовленный кофе, – он вновь отвернулся от меня.
– Нет, я не люблю кофе. Я много раз пробовала, горчит ужасно.
Я даже не поняла в какой момент начала оправдываться за то, что не люблю кофе.
– Я тебе приготовлю, попробуешь, и, если не понравится, заварю тебе чай, – строго проговорил принц.
– Ладно, – выдохнула я.
Неожиданно Райнхарт что-то напел под нос. Мелодия оказалось до боли знакомой и тут меня осенило. Я вспомнила. Вспомнила, что он сделал в ночь маскарада, чтобы успокоить мою печать.
Глава 4
Райнхарт поставил передо мной фарфоровую тарелку с тремя блинчиками, украсив их мелко нашинкованной зеленью. Золотистая корочка так и манила надкусить кусочек.
– Это несладкие.
Следом жених поставил вторую тарелку тоже с тремя золотистыми блинчиками. Но вместо зелени блюдо украшали ягодки и сахарная пудра.
– Эти со сладкой начинкой.
От аромата у меня текли слюни. Кажется, мой желудок пару раз кувыркнулся от предвкушения вкусной еды. Мне не терпелось наброситься на еду. Утолить голод, а заодно и любопытство.
Красивая еда еще не означает, что она вкусная.
– Так в ту ночь ты спел мне вульгарную песню?
В памяти проигрались куплеты и мои щеку густо покраснели от содержания.
Райнхарт рассмеялся.
– А, ты наконец вспомнила.
– Ну… – я взяла в руку вилку. – Я понимаю, почему темные силы моей проклятой печати потребовали именно эту… песню.
Песня состояла из одних непристойностей и назвать ее песней было трудно. В подробностях неизвестный бард изложил как моряки развлекались с девушками в койках. Да у меня губы сгорят от стыда, если произнесу хоть одну строчку.
– Но я не понимаю другого, – я внимательно посмотрела на Райнхарта. – Откуда ты знаешь содержание?
Принц продолжил приносить на стол тарелки. Он поставил корзинку со свежеиспеченными булочками, фрукты, соусы.
– Откуда я знаю? – задумчиво повторил он мой вопрос. – Я же много путешествовал по стране, Каролина. Был среди простых солдат и моряков. Вот и знаю.
– И ты с ними эти песни пел? Разучивал так сказать?
Райнхарт резко повернулся ко мне и дернул бровью.
– Хм… как бы тебе сказать.
Я вдруг резко осознала, что совсем не хочу знать, как мой жених проводил время до знакомства со мной.
– Не говори ничего, – отмахнулась я.
Вместо того, чтобы вернуться к столику с продуктами, Райнхарт изменил маршрут к подошел ко мне. Его золотистые глаза сузились, а на губах заиграла шаловливая улыбка.
– А что тебя так беспокоит? Обычная песня о любви.
– О любви? – я чуть не подавилась воздухом. – Да там… там такое!
– Там ничего такого особенного нет, – он чуть склонился ко мне, положив одну руку на стол, а вторую на спинку моего стула. От близости у меня перехватило дыхание. – Или тебя заинтересовала какая-нибудь часть? Может про стол? Ты говори, мы всегда можем попробовать.
Кажется, теперь и уши мои покраснели, и шея. Я с трудом сглотнула набежавшую слюну и указала вилкой на блинчики.
– Можно я…я… п-п-поем?
– Наслаждайся, – Райнхарт не шевелился.
От его взгляда меня пробирало до костей. Святая Селеста, мы уже были с ним близки. Чего я так краснею? Я думала магия смущения заканчивается после первого раза.
Я взяла вилку и нож, отрезала кусочек, но присутствие моего жениха вызывало дикую неловкость.
– А ты так и будешь… стоять? – моя рука с вилкой зависла в воздухе.
– Хочу видеть, как ты возьмешь в рот первый кусочек.
Я поперхнулась слюнями.
– Знаешь, ты бы мог облачить свое желание в менее непристойную форму, – я указала на другой край стола. – А оттуда тебе будет не видно?
– Нет. Я хочу видеть во всех подробностях.
Демон побери, аромат выпечки так и манил. Есть хотелось безумно. Судя по всему, мне от него так просто не отделаться.
– Ты невыносим.
– Знаю.
Отвернувшись от него, я поднесла вилку ко рту и съела кусочек. Это было невероятно вкусно. Тесто таяло в рту, начинка из сыра и ветчины была бесподобна. Я чуть не застонала от удовольствия.
– А мне дашь попробовать? – прошептал он мне на ухо.
Глава 5
Райнхарт нежно коснулся губами моей шеи. Поцеловал, и мое сердце ускорилось.
В голове невольно заиграла строчка из той развеселой песенки про то, как мужчина «лизнул сладкую щёлку» и я… Боги, позор во веки вечные! Вместо того, чтобы ответить про блинчики, задала очень глупый вопрос.
– Что именно ты хочешь попробовать?
– А что ты можешь предложить помимо блинов?
Ненавижу. Вот честно! И его двусмысленные речи, и намеки, и хитрецу в голосе.
– Присесть за стол… нормально? На стул… там, по ту сторону, – несмотря на попытку сохранить самообладание, мой голос предательски дрожал, а язык заплетался. – Да и зачем тебе пробовать? Ты же готовил.
– Именно, что готовил, – он спустился ниже к основанию шеи и вновь поцеловал кожу, – а не ел.
Я осторожно повернула голову к принцу. Мы были очень близки друг к другу.
– Так что я бы попробовал, – прошептал он и его горячее дыхание опалило мою кожу.
– Ну, что ж, Ваше Высочество, – раз он заигрывал со мной, то я буду делать тоже самое. В конце концов, в любую игру можно играть вдвоем. —Пробуйте.
Я отрезала небольшой кусочек блинчика так, чтобы и начинка уместилась и поднесла Райнхарту. Он съел.
– Вкусно получилось.
– Да.
Мы встретились взглядами. Вот-вот и мне показалось, что он потянется меня поцеловать. Но принц не шевелился.
– Трудно оторваться от тебя, – его ладонь коснулась моей щеки. – Но у нас так много дел впереди…