Литмир - Электронная Библиотека

На воротах их встретил командир охраны, представившийся как Беркут. Он вытянулся в стойку и начал докладывать:

— Мы полностью прочесали территорию тюрьмы, включая все здания и подвалы. Также организовали прочёсывание леса в радиусе десяти километров. Пока ни следа Ли Муна или Лидии.

Алексей нахмурился и обдумал слова Беркута.

— У вас есть предположения, куда они могли скрыться? — спросил он, пытаясь удерживать голос спокойным.

Беркут покачал головой.

— Есть вероятность, что в тюрьме могла быть скрытая комната или тоннель для побега, но пока никаких явных следов мы не нашли. Все помещения тщательно обысканы. Если такой тоннель и существует, он, скорее всего, хорошо спрятан.

Алексей задумался, пытаясь осмыслить услышанное. Его взгляд скользнул по освещённому двору, затем он перевёл взгляд на тёмные силуэты зданий тюрьмы.

— Хорошо, — ответил он спустя несколько секунд. — Значит, нужно искать более внимательно. Мы не можем позволить себе упустить Ли Муна и Лидию.

Алексей вернулся на место, где потерял сознание, и сосредоточился, пытаясь вспомнить последние мгновения перед тем, как всё померкло. Его взгляд блуждал по двору, пока он не заметил дверь в здании, которая привлекла его внимание. Она выглядела так, будто ей нечасто пользовались. Воспоминания начали оживать: именно в эту дверь Ли Мун повёл Лидию.

Не теряя времени, Алексей подозвал трех ниндзя из клана Каваками и, включив фонарик, направился к двери. Она скрипнула, открываясь, и перед ними открылся длинный коридор с кирпичными стенами, покрытыми слоем грязи и плесени. Алексей поморщился от сырого, затхлого запаха, который наполнил воздух.

— Проверяйте каждую дверь, — распорядился он. — Если заперто — ломайте и смотрите, что за ними.

Коридор был узким, и каждый шаг по его полу отдавался эхом, словно предупреждая, что здесь они не одни. Мастера Каваками с напряжёнными лицами проверяли двери одну за другой. За ними обнаруживались крохотные комнаты, пустые и явно заброшенные. Алексей пристально осматривал стены, чувствуя, как в его голове всплывает образ из сна: туманный коридор, в котором он преследовал Ли Муна.

Чем дальше они шли, тем сильнее нарастало ощущение дежавю. Наконец, коридор привёл их к глухой кирпичной стене. Алексей замер, пристально изучая её. Мастера Каваками закончили проверку всех дверей и доложили, что помещения пусты.

— Они должны были быть здесь, — пробормотал Алексей, проводя ладонью по шероховатой поверхности стены.

Он изучал каждый кирпич, но ничего необычного не замечал, пока один из них вдруг не привлёк его внимание. Кирпич выглядел чище остальных, на его поверхности можно было различить слабый отпечаток, напоминающий след руки. Алексей осторожно нажал на него, и кирпич поддался, утопая в стене.

Мгновение спустя по полу пробежала лёгкая вибрация, и с приглушённым грохотом стена начала опускаться, открывая лестницу, уходящую вниз в непроглядную темноту.

— Похоже, мы нашли, что искали, — сказал Алексей, глядя на тёмный проём, из которого потянуло холодом. Он включил фонарик, осветив первые ступени. — Идём. Будьте наготове.

Мастера Каваками, крепче сжав свои мечи, кивнули и последовали за ним в открывшийся проход.

Глава 48: Путь в неизвестность

Лидия стояла в тёмном коридоре, отчаянно пытаясь откашляться. В голове хаотично кружились воспоминания последних часов, всё смешивалось в один вихрь. Её сознание упрямо возвращалось к событиям во дворе тюрьмы, где она вместе с другими членами семьи столкнулась с ужасом и надеждой.

Она вспоминала и прокручивала в голове, как она находилась во внутреннем дворе тюрьмы вместе со всеми членами свой семьи. Далее был Лёша.

Он пришел за нами, — сквозь слезы благодарности и любви, подумала она.

События развивались стремительно, и она пыталась осознать, что же всё-таки произошло. В памяти всплывал Геральд, его надменная речь, горечь предательства была у неё в глубине души.

Как он мог так поступить? Он всегда был рядом и был практически членом семьи, — продолжая блуждать в воспоминаниях, подумала Лидия.

Вспышками перед глазами мелькали картины: Ли Мун так просто и непринужденно вонзает нож в шею Геральда и кричит убить Алексея. Геральд начинает падать с ножом в шее, бойцы в черных одеяниях с пламенем на груди кидаются в сторону Алексея. Лида вспомнила, как она в тот момент зажмурилась от страха, тогда она подумала, что всё кончено. Но через пару мгновений шум атаки прекратился, она со страхом открыла глаза и увидела, как Лёша стоит на прежнем месте, за ним три ниндзя и все враги вокруг лежат без движения. Тело Геральда с глухим звуком, падает на землю, и пыльная земля окрашивается кровью.

Дальше был туман, который начал поглощать все вокруг, она почувствовала терпкий запах какого-то вещества и в глазах всё начало растворяться. Но затем кто-то схватил её и потянул за собой. Какое-то время её тянули за собой в полнейшей темноте, сил сопротивляться не было.

Когда она очнулась, перед ней стоял Ли Мун. Он снял с неё маску, и обжигающий воздух хлынул в её лёгкие. Лидия закашлялась, пытаясь осознать, что происходит.

— Пошли,холодно сказал Ли Мун, подтолкнув её вперёд.

Её сознание медленно прояснялось. Они шли по длинному коридору, освещённому тусклым светом ламп. Его кирпичные стены были покрыты грязью и плесенью, а толстый слой пыли под ногами говорил о том, что здесь давно никто не проходил.

— Судя по всему, этим коридором никто не пользовался лет десять, — мелькнула у неё мысль.

Со связанными руками за спиной ей было тяжело идти, но как только она замедляла шаг, Ли Мун молча подталкивал её вперед, ускоряя её при этом.

— Куда мы идём? тихо спросила Лидия.

Ли Мун, не говоря ни слова, только сильнее толкнул её в спину, давая понять, чтоб она замолчала и шла без вопросов.

Пока они шли, Лидия потеряла счет времени, ей казалось, что прошла уже целая вечность, ноги становились ватными и она с трудом продолжала свой путь. Ей хотелось остановиться и просто отдохнуть, но впереди показались ступеньки уходящие далеко вверх. Посмотрев на лестницу снизу вверх, Лидии в голову пришла ассоциация с эскалатором метро, ступеньки также уходили далеко вверх теряясь в сумерках подземелья.

Они остановились. Лидия пыталась перевести дух, но Ли Мун с угрозой в голосе сказал:

— Тихо! — при этом сам затаив дыхание начал вслушиваться в тёмную бездну пройденного пути.

Убедившись, что посторонних звуков не слышно, он выдохнул и повернувшись в Лидии, сухо бросил:

— Отдых, одна минута.

Лидия села на нижнюю ступеньку, изнеможённая и подавленная. Слёзы наполнили её глаза. Она хотела заплакать навзрыд, но сдерживалась изо всех сил. Вся боль, страх и отчаяние, которые накопились за это время, рвались наружу.

Ли Мун, стоя облокотившись на стену зло посмотрел на неё и рявкнул:

— Хватит сотрясать воздух, будет ещё время. Пошли наверх.

Он грубо схватил её за локоть, поднял на ноги и подтолкнул в спину. Лидия, шатаясь, начала подниматься по ступеням, не понимая, что её ждёт наверху.

Лидия и Ли Мун продолжали подниматься по ступеням, их дыхание становилось тяжелее с каждым шагом. Каждый удар каблуков Лидии и твердых подошв Ли Муна по металлическим ступенькам отдавался гулким эхом, разбивающим тишину коридора. Лестница казалась бесконечной, и время словно замедлилось.

Один раз Ли Мун остановился, глухо бросив:

— Отдых.

Лидия, задыхаясь, прислонилась к холодной стене. Её руки ныли от верёвок, ноги подкашивались, но она понимала, что сопротивление сейчас бессмысленно.

Спустя двадцать минут бесконечного подъёма они наконец добрались до массивного металлического люка. Ли Мун потянулся за связкой ключей, висевшей у него на поясе. Он выбрал большой, изъеденный ржавчиной ключ, который подошёл к замку. Сняв замок с тяжёлых петель, он с усилием толкнул люк плечом.

23
{"b":"937940","o":1}