Как там мужчины делили дежурства, я не вникала. Мне велено было выйти на завтрак в 6:30, и я выбралась наружу в указанное время. Владимир со мной не ночевал, извинившись: мол, нужно проверять парней и ни к чему меня беспокоить.
Привычно во время походов роль повара на себя взял Михаил Иванович. В этот раз его задача свелась к тому, чтобы вытащить из схрона сваренную ещё на базе кашу с тушёнкой и разлить по кружкам чай или кофе.
И как только солнце показалось над горизонтом, колонна выдвинулась в путь.
Глава 24
По мере приближения к Рязани следов деятельности людей становилось всё больше. Мы двигались по расчищенной бульдозером дороге, которая в одном месте свернула с трассы направо. Поскольку нашей целью было установить контакт с группами, Владимир приказал следовать по этому пути.
Когда впереди показались первые строения, командир остановил колонну и перераспределил парней. Максим с Вадимом отправились в БТР, выдвинувшийся на разведку. Остальным было приказано ждать и слушать переговоры по рации.
Первое сообщение от разведчиков было коротким:
– Артефакты показывают наличие недружественного класса, – сообщил Вадим.
Дальше наступило томительное ожидание. Я даже высунулась из кабины, чтобы прислушаться, но всё, что доносилось, – это шум двигателя БТРа где-то вдали.
– Мы возвращаемся, – наконец передал Владимир по рации.
Команды покидать технику не поступало, и группа терпеливо ждала дальнейших указаний. Только когда БТР подъехал ближе, и Максим, высунувшись из люка, махнул рукой, парни поспешили выяснить, что произошло.
– Бывшие ведьмы! – с азартом рассказывал Вадим. – Страшенные... ну как ведьмы!
– Допросили одну, – продолжил Владимир. – Всего несколько дней назад они были молодыми и красивыми. Что именно произошло и почему получили такой откат, не разобрались. Попытались на нас воздействовать, но я их быстро придавил своим авторитетом.
Как выяснилось, ведьмы в одночасье потеряли молодость. Не понимая причины, они решили, что смогут восстановить силы за счёт мужчин. Съездили за горючим, расчистили дорогу и уже собирались в поход, когда приехал готовый «подарочек» – группа десантников. Магию подчинения ведьмы практиковали только на некромах (живых мужчин в их поселении не осталось), поэтому и не поняли, почему их ментальная установка не сработала.
– Если бы ведьмы не схватились за огнестрельное оружие, возможно, мы бы просто уехали. Но пришлось уничтожить всех, – пояснил Владимир. – Без демона сила ведьм исчезла.
– Сколько их было? – спросила я.
– Семнадцать человек, – просветил Вадим. – И добра у них столько, что на сотню хватит.
По поводу этого самого добра сразу возник вопрос: брать сейчас или оставить на обратный путь? В итоге решили забрать часть продуктов и распределить по личным хранилищам, сколько поместится, а грузовики не загружать.
Когда Вадим упомянул, что припасов у ведьм много, я представила что-то вроде нашего склада на базе. Каково же было моё удивление, когда мы вошли в поселковые дома, превращённые в хранилища! Открываешь дверь – и на тебя начинают падать коробки и упаковки.
Судя по всему, ведьмы свозили сюда добычу из подчинённых групп. В первые дни хаоса таких разрозненных команд было много. Чаще всего сугубо мужские коллективы, которые быстро соображали и начинали собирать полезное по округе. Ведьмы приходили на всё готовое, забирали мужчин с их припасами и увозили сюда.
Кузнецов порадовал меня неожиданной находкой ювелирных украшений. Три большие коробки, набитые лоточками и шкатулками с кольцами, цепочками и браслетами. Всё это мне пригодится, поэтому я поблагодарила десантника и утащила сокровища в схрон.
– Неплохо здесь ведьмы обосновались, – поделился наблюдениями Михаил Иванович. – И печи есть, и дров запасли. Посмотри, какие основательные домишки.
Дома и вправду выглядели как настоящие коттеджи с претензией на архитектурные изыски. Не сравнить с деревнями, которые встречались севернее нашей базы. Однако Владимира больше обеспокоило обилие припасов. Он предположил, что ведьмы разграбили магазины по всей округе.
– Интересно, остался ли кто-то живой там, куда мы направляемся? – вслух задумался он.
Дальше трасса была совершенно пустынной. Снег лежал, но на открытых участках его сдуло ветром. Дорога была явно не загруженной транспортом. Где-то на обочинах валялись перевёрнутые автомобили, а сама трасса, похоже, была расчищена ещё в первые дни катаклизма. Вероятно, поблизости проживало много групп, но мы проезжали мимо поселений не останавливаясь. Признаков жизни не наблюдалось: ни дыма от печей, ни свежей колеи, ни расчистки снега.
Так мы преодолели почти сто километров, приближаясь к городу, на который у наших парней были особые надежды. И остановились за несколько километров до Рязани, поскольку путь преградила серьёзная баррикада. Возможно, БТР или даже танк с трудом пробили бы эту преграду, собранную из машин и металлических конструкций, сваренных в массивную стену. Но для магии она была сущим пустяком.
Наручи молчали, никто не охранял дорогу. Видимо, баррикаду возвели, но восточную сторону так и не стали патрулировать.
Парни на всякий случай осмотрели завал, проверили окрестности, а затем Максим с помощью магии расчистил путь с левой стороны. БТРы пошли первыми, прокладывая для остального транспорта удобную колею. Мы объехали баррикаду без особых проблем, но на основную трассу возвращаться не стали. Дальше двинулись по второстепенным дорогам, внимательно изучая следы.
Вся группа без исключения надела гогглы. Используя их как бинокли, разглядывали окрестности, пытаясь заметить признаки человеческого присутствия. Как показала практика, самым заметным оказался дым. Именно его мы и заметили, когда проехали промзону.
Дым явно шёл со стороны целого комплекса.
– Там территория большая, всякого навалом, – добавил Вадим, обрисовывая рукой предполагаемые масштабы.
Его слова подтвердились через несколько минут, когда мы подъехали к старому указателю с надписью «Гостиница, сауны, кафе». Территория была обнесена высоким самодельным забором, укреплённым металлическими сетками. Всё указывало, что здесь обосновалась неизвестная группа людей. Забор вряд ли спасал от тварей – скорее это было предупреждение для других, что территория занята.
Наручи подтвердили наши предположения, зафиксировав поблизости значительное количество людей.
– Недружественных классов не показывает. Уже хорошо, – посмотрел Максим на наруч.
– Да мы и со своими повоевать можем, – усмехнулся Вадим. – Чего вообще в открытую припёрлись? Могли бы тропкой на разведку сходить.
– У командира свои задумки, – ответил Максим.
Затормозившие БТРы гулко «порычали» двигателями, как бы намекая местным обитателям, что прибыли гости, и лучше бы выйти их встречать.
Официальная версия, которую планировал озвучить Владимир, сводилась к торговле. Предполагалось предложить амулеты тепла и воды в обмен на... женщин. Это отдавало неприятным запахом работорговли, но других вариантов пока не придумали.
– Ирина, ты у нас на подстраховке, как обычно, – напомнил Максим и, не колеблясь, выбрался наружу. Чего ему переживать? Сто пятидесятый уровень давал уверенность.
Развернув над всей группой огромный мерцающий купол защиты, Максим направился к Владимиру. Этот щит проверяли уже не раз и его прочность внушала уважение, а главное, снаружи он оставался невидимым, если не подходить вплотную.
Местные явно нас заметили, но выходить не спешили. Парни уже весь снег затоптали, прохаживаясь вдоль границы щита и переговариваясь.
Наконец, спустя полчаса, к нам вышло десять человек из семидесяти, которых показывали наручи.
– Оружие на землю, руки вверх! – первым делом потребовал главарь делегации. На нём была форма полиции, хоть и потрёпанная.
– Старшина, а ты ничего не попутал? – удивился Владимир. – На БТРе пулемёт, а у нас в руках оружия вообще нет.