Литмир - Электронная Библиотека

— Знаешь, у нас с тобой странная закономерность: несмотря на всю мою подготовку, ты каждый раз крайне неприятно удивляешь.

Рендал хмыкнул, пытаясь подняться:

— Ладно, парень. Признаю, не такой уж ты и пустослов, как показалось сначала. Возможно, из тебя и будет толк, — от него сорвалось заклинание в сторону големов.

Они застыли неподвижными статуями, а я занялся своим боком, лишь для себя отметив предупреждение Маргариты, что остальные скоро спустятся. Вмешательство Шеалы было неожиданным, но полезным для меня. У меня недостаточно опыта сражений с настоящими мастерами магии этого мира. Хотя, возможно и не стоило так быстро заканчивать. Ну да ладно, дело уже сделано.

Наблюдавшие маги спустились к нам и на их лицах застыла глубокая задумчивость, сменяющаяся различными эмоциями. У кого-то это был скрытый интерес, у кого-то — недоверие, а у третьих — уважение. Да, картину мира им ещё долго придётся собирать.

Выделялась разве что Трисс. На её лице была сложная смесь ехидства, веселья, гордости и чего-то, что можно было бы назвать "удовлетворением кошки, обожравшейся сметаны". Она наслаждалась моментом.

Я всё же закрыл рану на своём боку, но с лечением ещё нужно будет закончить. Я пока не разобрался, что за заклинание использовала Шеала. Нужно будет её спросить в более спокойной обстановке.

Трисс, Кейра и Маргарита открыли портал, который перенёс нас обратно в имение Шеалы. Там все разошлись по территории, обмениваясь мнениями в неформальной обстановке. Я, Шеала и Рендал отправились в ванные комнаты, чтобы привести себя в порядок. Горячая вода и немного времени на отдых должны были восстановить силы перед следующей частью собрания. Заодно закончу с лечением. Собрание было назначено через полтора часа. Этого времени хватало, чтобы передохнуть, подумать над следующими шагами и подготовиться к новому этапу обсуждения.

***

Отступление. Гостиная Шеалы.

Маги собрались в просторной гостиной, каждая группа заняла свою часть комнаты. Атмосфера была серьёзной, почти тяжёлой — все явно осмысливали то, что только что увидели. Кейра, обычно не теряющая возможности пошутить, выглядела задумчивой.

Герхард нарушил тишину первым:

— И как вам зрелище? Это был даже не уровень мастера. То, что мы видели — уровень магистра. Опытного магистра-боевика.

Маргарита нахмурилась, сложив руки на груди:

— Напоминает мне одного известного персонажа. Тоже был магистром, тоже рвался вверх, показывая всем, насколько он уникален.

Кейра приподняла бровь, с усмешкой глядя на неё:

— Ты про Вильгефорца? Сравнение, конечно, громкое, но… возможно, не лишённое смысла.

— Громкое? — подал голос Доррегарай, недовольно поморщившись. — Вильгефорц тоже сначала вызывал восхищение. Пока не стал угрозой для всех нас.

Мирослав покачал головой, прищурившись:

— Не торопитесь. Вильгефорц с самого начала шёл по другому пути. Но соглашусь, есть что-то общее. Та же сила, та же… дерзость.

Герхард тяжело вздохнул:

— Разница лишь в том, что Анджей пока не стал врагом. Но это не значит, что он не может им стать. А главное — его заклинания. Хоть кто-то видел подобный подход?

Кейра пожала плечами, качая бокал в руке:

— У Анджея. Когда он лечил одного придурка. Но боимся ли мы его на самом деле? Или всё же завидуем? Я вижу не столько угрозу, сколько потенциал. Да, он опасен. Как и любой сильный маг. Но это не делает его вторым Вильгефорцем.

Трисс, до этого молча наблюдавшая за разговором, наконец подала голос. Её тон был ровным, но в нём чувствовалась скрытая гордость:

— Вильгефорц был гениален, но его погубили амбиции. Анджей… он другой. У него нет невменяемых запросов. К тому же, логично было бы заручиться поддержкой, а не разводить панику на ровном месте.

Маргарита сжала губы, бросив взгляд на Трисс:

— С тобой-то и так всё ясно. Твой же ученик. Но ты должна понимать, что столь мощный маг с неизвестными источниками знаний вызовет вопросы у всех.

Доррегарай нахмурился:

— То, что он показал, не укладывается ни в одну из наших школ. Ни в одну из известных традиций.

Трисс сдержанно улыбнулась, слегка наклонив голову:

— Анджей не против поделиться. Но это будет возможно только в рамках Ордена Боевых Магов. Считайте это частью цены за его знания.

Маргарита нахмурилась, её взгляд был острым, как ледяное копьё:

— Амбиции, собственные правила и теперь ещё условия? Всё это звучит слишком… удобно. Почему он так рвётся к власти? И каков твой интерес, Трисс?

Трисс прищурилась, но её голос остался ровным:

— У него есть свои причины. И я не стану их раскрывать. Тайны ученика — это его личное дело и я уважаю его право на них. Что касается моих интересов, то мне импонирует его подход. И я хочу увидеть те изменения, которые он собирается сделать.

Герхард произнёс:

— Я понимаю право на тайны. Но совершенно новая школа вызывает закономерные опасения. Что, если ему будет мало? Мы видели, на что он способен.

Эта фраза вызвала смешок у Трисс, но большинство магов сохранили серьёзный вид. Разговор продолжился, но каждый из них понимал: Анджей — это сила, которая может изменить весь расклад.

— Как я уже сказала, у него есть причины действовать именно так, — произнесла Трисс. — Ему не интересна власть сама по себе, но ряд моментов, которые он уже озвучил, вызывают у него закономерные опасения. Именно их он стремится купировать в зародыше. Возможно, мой ученик излишне прямолинеен в некоторых вопросах, но не мне его осуждать, — произнесла Трисс.

Маги вновь переглянулись, осмысливая услышанное. В комнате на мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим звоном бокала в руке Кейры. Мирослав задумчиво потёр подбородок, а затем произнёс своим тихим, но весомым голосом:

— Анджей действует прямолинейно, но в этом есть своя логика. Удержать магов перед лицом нового конфликта сможет не мягкость, а ясное понимание общей цели. И сила, которой в определённых ситуациях придётся надавить.

Кейра, качнув головой, улыбнулась, но в её взгляде мелькнула едва уловимая хитрость:

— Общая цель, говоришь? Забавно, но в нём действительно есть что-то общее с лидерами прошлого. Возможно, он даже слишком честен в своих намерениях.

Маргарита, всё ещё хмурая, бросила быстрый взгляд на Трисс, её голос был острым, словно клинок:

— Его знания и подход вызывают вопросы. Я не говорю, что он опасен, но подобные инновации требуют тщательной оценки.

Трисс, которая до этого момента спокойно наблюдала за разговором, мило улыбнулась, медленно наматывая нож на палец:

— А что мешает начать с доверия? — её голос был мягким, но в нём ощущалась скрытая сила. — Если хотите знать, чего он добивается, почему бы просто не спросить? Не проще ли работать с ним, чем гадать за его спиной?

Когда Трисс, продолжая разговор, лениво намотала нож на палец, словно это был всего лишь листок бумаги, в комнате стало очень тихо. Маги невольно замерли, разглядывая этот простой, но разносящий все шаблоны жест.

Кейра, первой нарушив тишину, вскинула бровь и с усмешкой произнесла:

— Трисс, раньше ты таких фокусов не показывала. Как это возможно?

Герхард, внимательно смотревший за изгибанием ножа, произнёс:

— Необычно. Полагаю, ты тоже чему-то научилась у своего ученика.

— Именно, — хмыкнула Трисс. — Иногда, чтобы принять правильное решение, проще просто показать перспективы, чем говорить тысячи слов.

Мирослав кивнул, поджав губы:

— С этим сложно спорить.

Герхард тяжело вздохнул, переводя взгляд с Трисс на Маргариту:

— Хорошо. Для начала, давайте его выслушаем.

Кейра, не скрывая своей усмешки, подняла бокал:

— Ну наконец-то мы пришли к согласию.

Маргарита осталась хмурой, но её взгляд стал менее напряжённым, как будто она приняла что-то важное для себя. Разговор постепенно сменил тему, но напряжённость не исчезла. Каждый из собравшихся понимал — в Северных королевствах изменился список сильнейших. И, возможно, их будущее будет зависеть от того, как они решат взаимодействовать с новым игроком.

74
{"b":"937292","o":1}