Литмир - Электронная Библиотека

Станислав, тринадцать лет. Помощник кузнеца, захваченный по дороге из родной деревни в Вызиму, куда его отправил мастер с караваном купцов прикупить инструменты. Умеет работать с инструментами, обладает хорошей физической силой, несмотря на скудное питание. Сейчас помогает замковым кузнецам.

Ян, девять лет. Сирота, оставленный родителями на пороге храма Вечного Огня. Через "добросердечного" жреца попал к Лестье. Был сильно травмирован, но внутри него есть невероятная стойкость. Также обладает магическим даром, хоть и не обучен. Мы с Трисс его подлечили, сейчас полностью здоров.

Марика, десять лет. Родом из многодетной семьи мельника. Её отец отдал девочку в уплату за долги. Любит рассказывать сказки, которые помнит из детства. Ей повезло выжить в поместье.

Кристина, тринадцать лет. Старшая дочь фермера, чью семью убили в набеге. Девочку увели как трофей. Она храбрая, но сломлена неспособностью защитить младших братьев и ужасами, которые обеспечил Лестье.

Когда мы прибыли в замок, дети уже вовсю привыкали к новой обстановке. Я представил их Торфину, который внимательно оглядел каждого. Его взгляд был суровым, но не пугающим, скорее оценивающим. Он склонил голову и выдавил что-то вроде приветствия, на что дети ответили тихо, но вежливо. Знакомство прошло спокойно, без лишних эмоций. Торфин не стал задавать вопросов, только бросил пару коротких фраз, подтверждающих, что они могут на него рассчитывать. В глазах некоторых из них мелькнуло облегчение, но большинство всё ещё были насторожены.

После этого я передал их под присмотр одной из замковых жриц и объяснил, что они пока останутся здесь. Она хоть и скептически покачала головой, но заверила, что сделает всё возможное. Несколько мелких уже освоились достаточно, чтобы заняться делами: Станислав помогал в кузнице, а Милена предлагала жрицам свою помощь в сборе трав. Остальные держались ближе к старшим, осваиваясь постепенно.

Закончив дела с Торфином и детьми, я попрощался с ан Крайтами и своим кланом. Мелкими, у которых есть магический дар, займусь уже когда начнётся строительство на Ундвике. Пора возвращаться в Новиград, вопросы еды сами себя не решат. И сидеть на голодном пайке я категорически не согласен.

***

Сначала я телепортировался к Трисс. Мы прогулялись по городу, посидели на летней площадке в трактире и обсудили текущие дела. Она немного рассказала о купце — Тадеуше Гробецком. По словам Трисс, это надёжный, хотя и осторожный человек. Он не из тех, кто ввязывается в грязные дела вроде контрабанды или торговли фисштехом. Тадеуш специализируется на поставках материалов для верфей и редких товарах, таких как экзотические древесные породы, специи и ткани. Его торговые связи охватывает не только Новиград, но и другие регионы, включая Ковир и Нильфгаард. Серьёзный и прагматичный, он остаётся человеком, который заботиться о своих людях, что может стать основой для полезного сотрудничества.

Распрощавшись с Трисс, я открыл портал к поместью. Усадьба выглядела более чем прилично, несмотря на недавние испытания. Дом смотрелся опрятно, но при внимательном взгляде всё ещё можно было заметить следы нападения: недавно оштукатуренные участки стен, новый засов на воротах, а на земле — еле различимые пятна, которые дождь ещё не успел смыть.

Стражи у ворот выглядели собранными, их явно стало больше, чем в день нападения. Внимание к безопасности, похоже, возросло. Один из охранников, по-видимому, новобранец, оглядел меня с настороженностью, но его товарищ, выживший в налёте, сразу узнал меня.

— Господин маг, — с заметным облегчением в голосе произнёс он, шагнув вперёд и слегка наклонив голову. — Рад вас видеть снова.

Я кивнул, слегка улыбнувшись:

— Я смотрю, вы отходите потихоньку. Как у вас дела?

— Да ничего, оклемались, — коротко ответил он, взглядом оценивая мою экипировку. — Господин Филипп велел передать, что если вы появитесь, вас сразу проводить. Господин Гробецкий так же дома, и он очень хочет поговорить с вами.

— С удовольствием встречусь с обоими, — с легкой улыбкой ответил я.

— Тогда милости прошу, — он открыл ворота. — Я провожу вас в гостиную и сообщу о вашем прибытии.

Кивнув, я двинулся к знакомому крылу. Приходить сюда спустя несколько дней после кровавого налёта было… странно. Даже сейчас чувствовалась некоторая напряжённость, хотя жизнь в поместье постепенно возвращалась в норму.

***

Гостиная выглядела так, будто её недавно спешно приводили в порядок. В воздухе всё ещё витал едва уловимый запах свежеочищенной древесины и масла, используемого для полировки мебели. Шторы на окнах были заменены новыми, а ковёр выглядел, как минимум, вычищенным. Внимание к деталям говорило о том, что хозяин дома серьёзно относился к сохранению его презентабельного вида, даже после недавних событий.

Я стоял у окна, наблюдая, как в саду слуги занимались последними приготовлениями к завершению восстановления. На столике неподалёку стояла ваза с цветами, возможно, знак того, что жизнь здесь возвращалась в привычное русло. Внезапно раздался стук в дверь и вошёл слуга.

— Господин маг, о вашем прибытии сообщили господам Гробецкому и Дубравскому. Они скоро будут здесь, — его тон был вежливым, но в глазах читался неприкрытый интерес.

— Благодарю, — коротко ответил я, садясь в мягкое кресло у камина.

Пока я раздумывал, дверь вновь приоткрылась и в гостиную вошёл человек. Мужчина средних лет, несколько полноват, но не до той степени, чтобы производить неприятное впечатление — его вес скорее говорил о хорошем вкусе в еде и достатке, чем о лени. У него округлое лицо с короткой бородкой, которая подчёркивает его деловитость, и доброжелательные глаза, скрывающие внимательность опытного торговца. Тадеуш Гробецкий. Следом за ним, чуть позади, вошёл и Филипп, одетый в тёмную мантию. Его лицо было спокойным, но взгляд внимательным.

Не главный герой. Новый мир (СИ) - img_38

(Тадеуш Гробецкий)

— Анджей из Вызимы, я полагаю? — голос Тадеуша звучал уверенно и в нём было уважение. — Рад наконец встретиться с вами. Мой маг, господин Дубравский, много говорил о вашей помощи.

— Рад познакомиться, господин Гробецкий, — я поднялся, протягивая руку для приветствия обоих. — Надеюсь, мои действия действительно облегчили вам задачу.

— Облегчили? — с лёгкой улыбкой спросил он. — Вы спасли не только моё имущество и репутацию, но и жизни моих людей. Не думаю, что тут можно преуменьшить вашу заслугу.

— Разделяю это мнение, — добавил Филипп. — Рад тебя видеть, Анджей.

— Взаимно, господа, — я широко улыбнулся.

Тадеуш кивнул, оценивающе глядя на меня, а затем, будто вспомнив что-то, расплылся в тёплой улыбке.

— Тогда позвольте пригласить вас, господин Анджей, отобедать с нами. Как мне доложили, во время вашего прошлого визита мы не могли показать достойный уровень гостеприимства, — Тадеуш добродушно усмехнулся. — У нас как раз подоспело жаркое из оленины и пришла свежая партия вина из Туссента.

— Как я могу отказаться от такого любезного приглашения? — развёл руками я. — С удовольствием оценю ваши блюда. И можно просто Анджей.

Мы прошли в небольшую столовую, но очень уютную. На массивном дубовом столе уже красовались блюда: ароматное жаркое из оленины, корзины с хлебом и свежими фруктами, несколько видов сыров и бутылки вина из Туссента, про которые упоминал Тадеуш.

— Надеюсь, вам по вкусу, — с лёгкой улыбкой сказал Тадеуш, отрезая кусок оленины.

— Уже по запаху можно сказать, что будет вкусно, — ответил я, попробовав мясо. Действительно, блюда были на уровне.

Разговор за столом шёл непринуждённо. Мы обсудили несколько тем: об урожаях этого года, о том, как Тадеуш наладил поставки специй из Нильфгаарда, и даже немного поговорили о жизни в Новиграде. Филипп, в основном, молчал, лишь изредка вставляя какие-то ремарки, но было заметно, что он внимательно слушает.

64
{"b":"937292","o":1}