Литмир - Электронная Библиотека

этим поцелуем ещё до рождения.

«три ведьмы...»

три ведьмы —

глубь, ширь и длина —

обступили обручили —

податливы к проникновениям —

с дырявым всем:

головой болью, любым приёмным устройством.

разрывы стягивает полотно —

рубежи и рубцы —

от колючих побегов

ум идёт в рост.

«три женщины...»

три женщины —

вера, надежда, любовь —

это три воспоминания

о том что спасает

каждый раз на пороге беды

и работа над их сохранением

каждой женщине и знакома

и всегда просит вплестись —

в узелки времени

или письма

«грации...»

грации —

гниль, пыльца, млечный сок —

обволакивают снаружи

и просачиваются в глубину

проницаемых стенок

живых сосудов-существ;

трёхсезонье

отживает свои оболочки:

полные чаши становятся урнами мёртвых,

сухие листья — похоронные лодки —

несут через зиму

загробный шелест.

«морские животные...»

морские животные

склеены вектором, дрейфом в колонию —

смертоносный кораблик

со змеистой короной из стрекательных клеток:

множественность увязана

одной на всех жизнью —

так и смерть одна

на всю тройку горгон

и один глаз

у трёх старших сестёр.

«пустой перекрёсток...»

пустой перекрёсток

без признаков видимости.

жизнь проскальзывает по касательной,

тело как троица на сквозной игле.

поворачивает и возвращает —

секунда,

обе концовки

об необходимости.

«тройной указатель...»

тройной указатель

на перекрёстке

хотел бы стать флюгером

мелькать мелькать

в глазу у смотрящего;

в глазу урагана — покой.

место встречи —

по-прежнему на развилке.

в трёх подобиях заблудившись,

например, без смеха

делаешь шаг:

три шага назад.

«не односложный а трёхсложный ...»

не односложный

5
{"b":"936441","o":1}