Литмир - Электронная Библиотека

«Н-да, в примаки значит… Ну, хоть условия, вроде бы неплохие».

Суть плана сводилась к тому, что юной королеве Арелата нужен муж. Во-первых, для продолжения рода, что логично, и, во-вторых, чтобы было, как у всех. Она правящая королева, он принц-консорт. Все очень по-английски. У нее свой двор, у него – свой. Поменьше и менее значим, но все же есть. На его содержание даже деньги выделены.

- Они хотели, чтобы ты, как у них принято, ни во что не вмешивался, - объяснил между тем Фарульф. – Чисто представительские функции и вся прочая хрень. Охота там, бабы, торжественные выезды и приемы… Но мы настояли на том, что ты получишь в командование их флот, будешь гранд-адмиралом и войдешь в малый коронный совет с правом Второго голоса. Это значит, председательство в совете в отсутствии королевы, а она женщина. Сам понимаешь в дни Красной луны участвовать в заседаниях не сможет, на поздних сроках беременности – аналогично. Опять же роды и после них. Ты ее главное трахай регулярно, пусть из тягости вообще никогда не вылазит, и будет тебе счастье. Контракт, к слову сказать, это дело предусматривает. Можешь посмотреть: два раза в неделю вынь да вставь. И она отказать не в праве. Супружеский долг. А предохраняться или «сбрасывать» им вера не велит. Да, ты читай, там все написано.

И в самом деле, весьма скрупулезно составленный контраст. Тут тебе и консумация брака в оговоренные сроки без права дезавуировать брачные клятвы, которые этим контрактом закрепляются еще до произнесения их в храме. И супружеский долг, и регулы – все учтено. Материальные вопросы оговорены с той же тщательностью. Деньги на содержание двора, на гардероб и оружие, количество лошадей в личной конюшне, псов на псарне и охотничьих соколов. Контроль за двадцатой частью казны. И вишенкой на торте: принц-консорт – это королевское высочество, но через десять лет брака или после рождения двух детей, один из которых мальчик, принц становится королем и величеством, правда власти это ему не прибавит. Во всяком случае, формально. А неформально все будет зависеть от него самого.

- Сколько отщипнешь, столько и будет, - ухмыльнулся Фарульф. – Да, чуть не забыл, портрет королевы!

При этих словах дядюшка достал эмалевую миниатюру диаметром сантиметров, наверное, восемь-девять, на которой была изображена миловидная блондинка с прозрачными серыми глазами.

- Откуда портрет и как согласовывали текст контракта? – вопросы небезынтересные, потому что добираться до столицы Арелатского королевства далеко и долго. Не менее, двух месяцев при самом хорошем раскладе. Голуби, понятное дело, летят быстрее и по прямой, но и это, учитывая количество почтовых станций, дело небыстрое. Две недели, как минимум. Так откуда же взялся портрет королевы всего через пять дней дискуссии и как согласовывали текст этого сраного контракта?

- Так маги этим занимались! – объяснил Скагул. – У конунга, стало быть, есть один такой на службе. А в королевстве их и того больше. Можно письма передавать из рук в руки и некрупные предметы. Сильная магия.

«И ведь не откажешься, - признал Олег, выслушав все резоны и узнав, как шли переговоры. – Мне королевство, а Эврарту корона конунга. Сакса знала, зачем раздвигала ноги!»

[1] В данном случае фрегат - трёхмачтовый корабль с полным парусным вооружением с одной или двумя (открытой и закрытой) орудийными палубами. Своё происхождение фрегаты ведут от лёгких и быстроходных судов, применявшихся дюнкеркскими корсарами для рейдов в проливе Ла-Манш начиная приблизительно с XVII века.

[2]Хэрсир - древненорвежский наследуемый дворянский титул. Гражданский и военный статус и функции остаются до конца не ясными. В нашем повествовании эквивалент баронскому титулу.

[3] В данном тексте, хэрсир – титулованный дворянин, старший хэрсир примерно соответствует титулу графа, младший – барона.

[4] Ярл - один из высших титулов в иерархии в средневековой Скандинавии, а также само сословие знати. Первоначально означал племенного вождя, позже стал означать титул верховного правителя страны. После появления национальных государств ярлы стали доверенными лицами конунга и осуществляли его власть на местах. В нашем рассказе соответствует титулу графа или даже князя.

[5] Норланд – северная земля.

[6] Конунг - древнегерманский термин для обозначения верховного правителя. В эпоху зрелого средневековья этот термин соответствует понятию король. В нашем повествовании соответствует титулу правящего герцога или великого князя.

[7] Скандза - название, которое употребляет готский историк Иордан в своей работе «О происхождении и деяниях готов» для обозначения острова, лежащего в северной стороне огромного моря, которое, в представлениях средневековых авторов, омывало «круг всего мира».

[8] В этом мире дракар имеет парус и вооружен парой легких орудий. Переходный тип от галеры к фрегату.

[9] Вёльва - в скандинавской мифологии провидица.

[10] Вагры - западнославянское племя, жившее в Средние века на полуострове Вагрия. Одно из племён полабских славян. Вагры были наиболее северо-западным племенем союза ободритов.

[11] Ободриты (бодричи) — средневековый союз славянских племён, относящихся к полабским славянам.

[12] В нашем мире, Арелатское государство - Бургундское королевство - средневековое государство, существовавшее в X—XIV веках на территории современной юго-восточной Франции и западной Швейцарии. По латинскому названию своей столицы - Арля, Бургундское королевство также получило известность под именем Арелат или Арелатское государство.

[13] Нас самом деле, Лантруд сказала «Odinsdag» - день Одина, Среда.

[14] Ночная стража: от захода солнца до 22.00.

[15]Lordag - Суббота. В этот день древние язычники в Эпоху Викингов и раннего Средневековья обычно мылись сами, мыли и очищали свой дом. Кстати, бани были одинаковыми и у викингов, и в Киевской Руси.

[16] Полуночная стража: от 22.00 до 2.00.

[17] Имеется в виду «Покер на костях» - разновидность игры в кости с пятью кубиками.

[18] Драпа - основная форма написания хвалебных песней в скальдической поэзии, также высшая, торжественная форма хвалебной песни.

[19] «Попутчик» — слово из советского политического жаргона, относится к человеку, который сочувствует убеждениям организации или партии, иногда даже сотрудничает с ними, однако не имеет в них формального членства. В ироническом смысле слова речь о ком-то, кто формально поддерживает некую идею, но настоящим ее сторонником не является.

[20] Pro et contra - за и против.

[21] Фрейя (др.-сканд. Freyja — дама) — в германо-скандинавской мифологии богиня любви, жительница Асгарда.

Сиф (др.-сканд. Sif) — златовласая богиня плодородия в германо-скандинавской мифологии, супруга Тора, жительница Асгарда.

Сьёфн (Sjöfn) — богиня любви в германо-скандинавской мифологии.

[22] Хольдары или одальсбонды, то есть «благородные бонды» (как они были известны на Оркнее, Шетланде и Западных островах), стояли чуть выше бондов в социальной системе скандинавских стран. Скальды IX в. употребляют выражения «храбрые викинги» и «хольды» как синонимы, для обозначения полноправных, заслуженных участников походов. Основное отличие хольдаров от простых бондов заключалось в их наследственном праве на землю. Право хольдара не могло быть узурпировано ни ярлом, ни даже короной.

[23] Барливайн (англ. Barley wine, букв. ячменное вино) — крепкое английское пиво, разновидность крепкого эля (Strong Ale) от коричнево-золотистого до чёрного цвета с содержанием алкоголя 8,0–12,0 %.

Глава 2

Глава 2.

Итак, все было решено. Вернее, решили за него. Драная сука Сакса и его собственные ближники «порешали вопрос» между собой, и все, собственно. Олег отлично понимал, что ему не оставили выбора. Оттого и подписал этот гребаный контракт. Просто деваться было некуда. Впрочем, разобравшись немного в своих эмоциях, он сообразил, что главный негатив исходит от Эбура, потому что сам он ни воевать, ни повелевать не хотел. Опасно, муторно и, вообще, непривычный род деятельности. Возможно, для него, как для Олега, этот брачный контракт манна небесная и способ уйти от того, что ему неинтересно и нелюбо.

12
{"b":"936435","o":1}