Лакей с поклоном открыл дверцу, и я нырнула внутрь, усевшись на мягкое сидение. Блаженно улыбнувшись, я подумала, что жизнь прекрасна, когда есть положение в обществе и много денег. С этой простой истиной в голове я за несколько минут доехала до своей лавки.
Весь персонал уже был на месте. За прилавками стояли Лика и Ориса, девушки-продавщицы, две сестры-полукровки, полуоборотни-полувампирши, которые всегда радовали клиентов своим обаянием и умением общаться. Арасса, моя помощница, инспектировала пока еще закрытую лавку, внимательно осматривая каждый уголок и выявляя все недочеты, чтобы все было готово к открытию.
Работники складов под руководством Жарраса отгружали очередную партию продуктов от местных купцов, и я слышала, как они переговариваются, обсуждая детали поставок. Пекари готовили, и аромат свежего хлеба заполнил воздух, вызывая у меня легкое голодное урчание в животе. Ирта, гномка, приходящий бухгалтер, в своем кабинете просматривала документацию. Скоро нужно было выплачивать заработную плату сотрудникам, а также заплатить налоги в императорскую казну.
Мне, по идее, можно было бы и не появляться на своем рабочем месте. Народ справлялся и без меня, но дома, в особняке, я маялась от скуки. Я знала, что в лавке всегда есть что-то интересное, и мне нравилось быть в центре событий, наблюдая за тем, как мой бизнес процветает.
Жизнь местных аристократок не отличалась разнообразием, и мне не хотелось повторять их однотипные действия. Что это такое: поела, поспала, помыла кости соседям за чаем с подружками, потанцевала на балах, немного порукодельничала, возможно, попела и порисовала? Все. Больше никаких развлечений не предлагалось. Я всегда считала, что такая рутина – это не для меня.
Нет уж, лучше я здесь, в лавке, поработаю, прослежу за остальными, да вырвусь в город по делам. Я знала, что в этом мире есть гораздо больше интересного, чем светские беседы и вечеринки. Я хотела быть частью чего-то большего, чем просто аристократическая жизнь, полная скучных обязательств.
Не успела я зайти в свой кабинет, как туда заглянула Арасса, моя верная помощница. Она всегда была начеку и знала, как поддержать порядок в лавке.
– Почти все готово, – доложила она, с легкой улыбкой на губах. – На выходных закончим. Орналии через три дня – все успеем.
– Уже выбрали, кого рекламировать будем, из купцов имею в виду? – уточнила я, поднимая бровь с интересом.
Арасса кивнула, ее глаза блестели от энтузиазма.
– Хорт, полугном-полуорк, молочку нам привозит. И Адис, вампир, тот, что муку доставляет. У них отличные продукты, и я уверена, что реклама привлечет много клиентов.
– Чудесно. Займись оформлением рекламы, пожалуйста. На листе картона напиши имена купцов и повесь в видных местах, чтобы все могли их заметить, – сказала я, чувствуя, как во мне загорается желание сделать что-то значимое.
– Сделаю, – ответила Арасса, уже записывая что-то в своем блокноте. – Кстати, ты слышала? Принц Дерек вернулся в столицу.
Принцем Дереком в народе называли кронпринца, наследника престола. У императора Органта Справедливого, правившего нашей страной, было трое сыновей и четыре дочери, но именно Дерек всегда выделялся среди них.
Молодой красавец, дракон, принц Дерек был старшим и самым любимым в народе. Его обаяние и умение общаться с простыми людьми делали его настоящей звездой. Те, кто с ним общался вживую, утверждали, что он обаятелен, умен, с хорошим чувством юмора. И совсем не сноб, в отличие от его родственников, которые часто пренебрегали обычными существами.
Принц Дерек до сих пор не был женат, и выйти за него мечтала любая свободная дама в высшем обществе, от восемнадцати до семидесяти лет. А несвободные только горько вздыхали, сожалея, что у них есть мужья. Последние полгода его императорское высочество наносил визиты в соседние государства. Поговаривали, что он таким образом ищет себе невесту. Так это или нет, никто точно не знал, но слухи о его возвращении разлетелись по городу, как лесной пожар.
– Отлично, – равнодушно пожала я плечами, чувствуя, как меня охватывает скука от разговоров о светских сплетнях. Далекая от этих пустых разговоров, я, наверное, была единственной женщиной в столице, не влюбленной в принца Дерека. – И что?
Арасса, казалось, была в полном недоумении. Она разве что руками не всплеснула, ее глаза расширились от удивления.
– Как что?! Он же, считай, первый сладкоежка во дворце! Если их повар не будет справляться, то за заказом придут к нам! Нужно подготовиться!
Я согласно покивала, понимая, что в этом есть смысл. Принц, известный своей любовью к сладостям, мог стать нашим самым ценным клиентом. Но меня все равно не покидало ощущение, что это не так уж и важно.
– Хорошо, готовься, разрешаю, – произнесла я, стараясь не выдать своего безразличия.
– Ника, я серьезно! Нам срочно нужно сырье из Вечного леса и Тролльих пустошей! – настаивала Арасса.
Интересно, что я сделаю, если поставку сырья задерживают? Сама поеду в Тролльи пустоши? То-то Первый тролль удивится такому визиту. Я могла бы представить его недоумение, когда я, аристократка, в полусапожках и с плащом, вломлюсь в его логово с просьбой о поставках.
– Арисса, расслабься. Наше сырье ничуть не хуже. Уверена, что торт из муки Адиса окажется таким же вкусным, как и из эльфийского ранта, – попыталась я успокоить ее, хотя сама не была в этом так уверена.
На меня посмотрели с укором, и я почувствовала, как в воздухе повисло напряжение. Как же, я отказываюсь понимать, что его высочеству надо предоставлять только самое лучшее! Я знала, что в глазах Арассы я выглядела как легкомысленная аристократка, которая не понимает важности качества.
Глава 9
До обеда я разбиралась с текущими проблемами, стараясь уладить все мелкие недоразумения, которые возникли в лавке. Я проверила запасы, убедилась, что все товары выставлены на продажу, и дала указания Ариссе по поводу рекламной кампании. Удостоверившись, что мое присутствие в лавке больше не нужно, я отправилась в Первый столичный банк, которым руководил гном Огирас ронт Горский. Мне нужна была ссуда для развития моего бизнеса, и я знала, что он – тот, кто может помочь.
Огирас ронт Горский, по слухам, являлся дальним родственником правителя гномов. Его связи в финансовых кругах были обширны, и он мог ссудить или выдать в кредит значительную сумму денег любому аристократу, который мог доказать необходимость такой суммы. Единственное, что требовалось – это убедительные аргументы и четкая смета. К счастью, у меня подобные доказательства имелись. Даже смета была составлена, спасибо Ирте, которая всегда помогала мне с финансовыми вопросами.
Так что я вышла из лавки, села в свою карету, уже стоявшую у крыльца, и под моросившим дождем отправилась в банк. Дождь мелко капал на крыши домов, создавая мелодичный звук, который, казалось, успокаивал мои мысли. Я прекрасно осознавала, что это важный шаг для моего бизнеса, и не могла позволить себе волноваться.
Доехала я быстро, велела кучеру ждать меня и нырнула внутрь.
Первое, что бросилось в глаза, – это величественный вид Первого столичного банка. Он выглядел внушительно и солидно. Снаружи его фасад был выполнен из серого камня, который, несмотря на дождь, выглядел благородно и устойчиво. Массивные арки и высокие колонны, расположенные по бокам входа, придавали зданию величественный вид. На крыше виднелись изящные башенки с острыми шпилями, а окна были украшены витражами, изображавшими сцены торговли и процветания, что создавало атмосферу надежности и стабильности.
Над входом висела огромная вывеска с золотыми буквами, сверкавшими на солнце, даже сквозь облака. Я почувствовала, как волнение нарастает, когда вошла внутрь. Просторный вестибюль с высокими потолками заканчивался полом, выложенным массивными каменными плитами, которые придавали помещению дополнительный шик. В центре зала стоял массивный мраморный стол, где вежливые служащие готовы помочь клиентам. Их аккуратные униформы и профессиональные манеры внушали доверие.