– Это будет очень много значить для этих молодых людей, – сказал Фрэнк, его глаза слегка затуманились, и Колтон накрыл руку Фрэнка своей и сжал ее.
Если кто и мог оценить безопасность и поддержку, которую оказывал молодежный центр, так это Фрэнк. Он провел время на улицах, будучи бездомным подростком, после того как родители выгнали его из дома, не имея ничего, кроме одежды за спиной. Фрэнк был выжившим, борцом, и он был полон решимости показать миру, что его не сломить. Сейчас этот человек - бывший пожарный, владелец одного из самых горячих и эксклюзивных гей-клубов на Восточном побережье. Благодаря своим деловым качествам он скопил небольшое состояние, часть которого использовал для помощи молодежи ЛГБТК в надежде, что им не придется страдать так, как страдал он. Колтон был благодарен за то, что в его жизни есть такой человек, как Фрэнк Рамирес.
– Я знаю, насколько я привилегирован, – сказал Колтон, его голос был густым от эмоций. – Богатый белый мальчик, получивший дорогое образование в колледже, за которое ему не пришлось платить, и замечательные поддерживающие родители. Я был избавлен от ужасов и трагедий, с которыми сталкиваются многие из нашей ЛГБТК-молодежи. Я знаю, каково это - бояться признаться миру в том, кто ты есть, но поскольку мне никогда не приходилось рисковать тем, чем рискуют эти молодые люди, для меня большая честь помочь им всем, чем смогу.
– Я так счастлив, что ты здесь, Колтон, – Фрэнк схватил его, оттаскивая от барной стойки и заключая в крепкие объятия.
– Ты пытаешься украсть моего мужчину, Фрэнк?
Фрэнк рассмеялся и повернулся к Эйсу, который подмигнул Колтону, подойдя к нему и обхватив его за талию, чтобы притянуть к себе. Он поцеловал Колтона в щеку.
– Я оставляю тебя одного на пять минут, а они уже все вокруг тебя, – поддразнил он, а затем снова обратил внимание на Фрэнка и ткнул пальцем в его толстый бицепс. – Ты выглядишь очень мускулистым в этом спартанском костюме.
Мужчина действительно выглядел особенно впечатляюще. Фрэнк всегда выглядел хорошо, но он никогда не был без своего фирменного черного костюма, рубашки и галстука. Теперь же на нем был только красный плащ, накинутый на плечи, коричневая кожаная набедренная повязка, а также защитные щитки на руках и ногах, и он демонстрировал свое точеное телосложение. От его грудных мышц можно было отскочить на четверть.
– Ага, это был не мой выбор, – пробормотал Фрэнк, рассеянно прикладывая руку к голой груди. – Мой друг - художник по костюмам, и когда я попросил его о помощи, он настоял именно на этом. Обычно такими голыми бывают только посетители после счастливого часа, – он окинул Эйса взглядом и присвистнул. – Ну, черт возьми, Шарп. Ну разве ты не красавчик? Пиковый король, да?
Эйс хихикнул.
– Это была идея Колтона.
– И это была блестящая идея. Он выглядит великолепно.
Колтон не сомневался в выборе костюмов, потому что ни один костюм не смог бы так украсить Эйса, как специально сшитый костюм-тройка. Он был насыщенного черного цвета, обнимал его широкие плечи, сужался в талии и облегал сильные ноги. Золотые узоры были сложными, но элегантными, а на каждой стороне пиджака красовалась карточная масть, в честь которой его прозвали. Его маска в венецианском стиле была черно-золотой, верхняя часть которой образовывала королевскую корону, а кончики - маленькие пики. Колтон выбрал аристократический костюм для верховой езды эпохи Регентства, состоящий из начищенных черных сапог, сиреневых брюк с высокой талией, парчового жилета и черного фрака. На нем был цилиндр и хлыст для верховой езды, к которому Эйс, казалось, не мог перестать прикасаться. Обычно это сопровождалось намеком на верховую езду.
– Вы оба выглядите потрясающе, – сказал Фрэнк, когда появился Джошуа.
– Привет, ребята, – его вздох повторил Фрэнк, когда они уставились друг на друга.
Находясь рядом с Колтоном, Эйс засмеялся, и Колтон легонько толкнул его локтем, чтобы он замолчал. Эйсу нравилось дразнить бедного Фрэнка. Хотя Колтон понимал, почему. Он никогда не видел двух более неловких мужчин рядом друг с другом, чем Джошуа и Фрэнк. Джошуа наконец-то удалось вырваться, и его улыбка растянулась от уха до уха, когда он посмотрел на Фрэнка.
– Привет.
– Привет, – ответил Фрэнк, его голос был низким и хрипловатым, несмотря на кривую ухмылку.
– Ты отлично выглядишь, – сказали они одновременно, и Эйс застонал.
Это было очень мило. Оба мужчины покраснели, но не сказали ни слова. Колтон никогда не знал, что Фрэнк может заплетаться языком, но, когда рядом был Джошуа, здоровяк, казалось, с трудом составлял предложения. Когда бы Колтон ни заговаривал с ним, Фрэнк всегда спрашивал о Джошуа, о том, как у него идут дела на новой работе, как он вообще поживает, и, в своей собственной манере, тонко интересовался, не встретил ли Джошуа кого-нибудь. Когда же перед ним наконец предстал этот человек, мозг Фрэнка покинул помещение.
– Ты выглядишь очень привлекательно, – сказал Колтон Джошуа, который был одет в костюм, напоминающий летчика 1940-х годов. Белая рубашка в обтяжку и брюки в винтажном стиле подчеркивали его стройную фигуру, а коричневая кожаная летная куртка и кремовый шарф, накинутый на шею, придавали ему нарядный вид. – Джошуа?
Джошуа моргнул и повернулся к Колтону.
– Прости, что?
– Детка, ты что, не видишь, что бедняга отвлекся на восьмерку Фрэнка? Кстати, у тебя есть что-нибудь под юбкой, Фрэнки?
Фрэнк застонал и закрыл лицо руками, а Джошуа выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.
– Почему бы нам всем не пойти потанцевать? – предложил Колтон, поджав губы, чтобы не рассмеяться, когда Джошуа издал писк.
– Отличная идея! – Эйс шлепнул Фрэнка по груди тыльной стороной ладони. – Джошуа может одолжить тебе свой шарф, чтобы прикрыть твои мальчишеские части, если под юбкой будет немного неловко. Но, эй, легкий доступ, верно?
Фрэнк зарычал и бросился на Эйса, но тот был недостаточно быстр. Эйс проскочил сквозь толпу к танцполу с Колтоном на буксире.
– Ты такая задница, – выругался Колтон, но его выговор быстро сменился смехом, когда Эйс закружил его в объятиях и начал танцевать с ним.
– Да, но я - твоя задница.
– Так и есть, – мечтательно вздохнув, ответил Колтон.
Боже, он был так глупо влюблен в этого человека. Его проклятое лицо болело от улыбки, но он ничего не мог с собой поделать. Чем больше времени он проводил с Эйсом, тем труднее ему было представить свою жизнь без него. До появления Эйса Колтон был женат на своей работе, и его это вполне устраивало. Он работал допоздна, потому что почему бы и нет? Ведь ему не к кому было возвращаться домой. Не то чтобы ему не нравилось проводить время в одиночестве. Ему никогда не было одиноко, когда он жил в своем доме. Но теперь, когда в его доме появился Эйс, он не хотел обратно. Работа будет держать его в напряжении, особенно когда он сменит отца, но он найдет время для них. Они уже обсуждали, как будут находить время друг для друга, несмотря на плотный график. Он понимал, что иногда Эйсу придется отсутствовать несколько дней подряд, а может, и дольше, но они всегда будут возвращаться домой друг к другу.
– Как Рэд? – спросил Колтон, обнимая Эйса за шею, и их тела прижались друг к другу, когда свет от множества кристаллов, свисающих с потолка, создал покрывало из сверкающих бриллиантов. Музыка звучала в ритме быстрого танца, но Эйс вел его в медленном танце. Он смущенно покачал головой, хотя в его глазах плескалось веселье.
– Никогда не видел, чтобы кто-то выглядел таким счастливым, восстанавливаясь после многочисленных огнестрельных ранений. Конечно, возможно, это заслуга твоего мальчика Лаза. Он балует Рэда. В следующий раз он будет ждать, что мы взбиваем ему подушки и читаем. Это очень тревожно.
Колтон нахмурил брови, глядя на Эйса.
– Ты хочешь сказать, что не будешь взбивать мою подушку?
– Малыш, я буду взбивать все, что ты захочешь, – игриво прорычал Эйс, покусывая шею Колтона.