Литмир - Электронная Библиотека

Мои пальцы зазудели от безумного желания запустить их в его влажные волосы. Это пронзило меня до глубины души, и я пробормотала «спасибо», надевая жакет.

Он ушел, не сказав ни слова. Видимо, я не сделала ничего, чтобы улучшить его мнение обо мне.

Шон усмехнулся мне.

— Шикарно, но в следующий раз ты, наверное, сначала захочешь проверить плохого ли парня сшибаешь с ног.

— Ха-ха.

Я развернулась и зашагала к дому. Дверь черного хода была открыта, и я заметила Ронана, разговаривающего с Шеймусом, поэтому я предположила, что угрозы внутри дома больше не было. Я зашла на кухню, которая выходила в гостиную комнату. Большой мужчина, который, судя по всему, был Коулом, находился без сознания и обездвижен кабельными стяжками. В другом кресле сидел мужчина с окровавленным лицом и сломанным носом. А это, наверное, был тот самый, с которым я боролась, вылезая из подвала.

— Где третий? — спросила я, вмешавшись в разговор воинов.

Шеймус озадаченно посмотрел на меня.

— Я нашёл только двоих.

Я направилась к двери подвала, но Ронан выставил руку, останавливая меня.

— Он может быть вооружен. Я пойду.

Я попыталась протиснуться мимо него, но его рука была как стальной прут.

— Он, вероятно, до сих пор в отключке, и я забрала у него оружие.

Удивление промелькнуло в глазах Ронана, но он всё равно не пропустил меня. Он развернулся и начал спускаться в подвал.

— Он под лестницей, — выкрикнула я ему в след.

Шеймус разразился хохотом и подал мне полотенце, которое принёс из ванной комнаты.

— Вообще не похожа на мать, ну-ну.

Я закатила глаза и стала просушивать мокрые волосы. Я сразилась с парой людей. Когда мама была моего возраста, она сбежала из Весторна, чтобы выследить Магистра, которого потом сама же и убила.

Ронан появился на верхней ступеньке с бессознательным мужчиной, висящим на его плече. Наши взгляды встретились, и на секунду мне показалось, что я увидела обожание в его глазах. Я откинула эту мысль, решив, что это была игра света.

— Хорошая работа, Дэни, — сказал Шеймус, когда Ронан положил на пол гостиной комнаты и занялся связыванием его запястий и голеней.

Ронан встал и окинул взглядом наших трёх пленников, а затем повернулся ко мне.

— Ты должна была дождаться нас.

Я открыла рот, решив высказать, что было бы слишком поздно, если бы я ждала, но его следующие слова заставили меня забыть, что я собиралась сказать.

— Но ты отлично справилась.

— Хм, спасибо, — сказала я, до нелепости удовлетворенная его похвалой.

Он посмотрел на Шеймуса.

— Мы знаем, кто они и что они планировали сделать?

Улыбка Шеймуса померкла.

— У двоих, которых я проверил, были бумажники с наличными, но никаких удостоверений личности. Судя по их оружию и машине, я бы сказал, что они наёмники.

— Нанятые кем?

Ронан посмотрел на окровавленного мужчину, который единственный был в сознании. Мужчина уставился в ответ с каменным видом.

— Зачем кому-то нанимать наёмников, чтобы украсть двух детенышей оборотней-ягуаров? — поинтересовалась я.

— Хороший вопрос, — Ронан сложил руки на груди. — Оборотни-ягуары очень оберегают свой молодняк. Тебе дети сказали, где и как их схватили?

— Времени не было. Пойду, спрошу.

Я вышла из дома и подбежала к Шону. По другую сторону забора Софи и Лилли прижились к друг другу. На них были жакеты Шона и Анны. Софи уже выглядела менее напуганной, но Лилли цеплялась за старшую девочку и прятала лицо, прижавшись к ней. Они выглядели такими крошечными и хрупкими, что моя злость на этих мужчин вновь стала закипать.

Я улыбнулась.

— Привет. Как вы, девочки?

— Я хочу к маме и папе, — взвыла Лилли, её голос был приглушённым.

— Мы отвезём вас домой, как только сможем, — я посмотрела на Софи. — Где вы живёте?

Её лицо вспыхнуло.

— Винтри.

— Это в Айдахо? — спросила Анна.

— Это в Неваде, — Софи погладила Лилли по спине. — Это очень маленький город. Мама возит нас за покупками в Карсон-Сити.

— Винтри — город оборотней-ягуаров, или там и люди живут? — спросила я её.

Большинство оборотней-ягуаров жили поодаль от людей, что и вызвало у меня вопрос: как смогли наёмники так близко подобраться к девочкам. Мужчины в доме не особо вписывались в толпу.

— Больше оборотней-ягуаров, но там живёт и несколько людей, — она затихла на короткий миг, словно могла прочитать мои мысли. — Я должна была присмотреть за Лилли, но я не смогла остановить плохих людей, когда они схватили нас.

Анна обняла девочек одной рукой.

— Это не твоя вина. Я гораздо больше тебя, но и меня бы они схватили.

— Но не Дэни, — впервые Лилли подняла голову. — Она заставила плохого человека уснуть.

Шон хмыкнул.

— Ты права. Надо быть дураком, чтобы связываться с Дэни.

— Софи, не можешь сказать нам, где вы были, когда мужчины украли вас? — спросила я.

Она слабо кивнула.

— За нашим домом есть ручей. Иногда после школы мы там играм, пока мама не позовёт нас на ужин. Мы были там, когда они пришли. Я попыталась сбежать, но что-то ужалило меня, и я упала. Когда я проснулась, мы были связанными в фургоне.

Мы с Шоном и Анной обменялись взглядами. Транквилизаторы? Кем, чёрт возьми, были эти парни?

— Они что-нибудь говорили о том, куда вас везут? — мягко надавила я.

Я не хотела заставлять её вновь переживать те события, но нам надо было получить информацию, пока её воспоминания были свежими.

Заговорила Лилли:

— Один из них ругался, потому что они должны были схватить мальчика. Он был страшным.

Софи прижала сестричку крепче.

— Мужчина сказал, что им меньше заплатят, потому что они должны были привезти мальчика и девочку… — она сморщила личико, пока подбирала слово — особь.

Всё внутри меня ёкнуло, но я постаралась не отреагировать. Одного взгляда на Шона и Анну было достаточно, чтобы понять, что они испытывали то же самое. Девочки были и так достаточно травмированным, чтобы мы ещё подкинули им переживаний.

— Хотите позвонить родителям, или лучше будет, если мы сами это сделаем?

Я поискала в карманах телефон. Не найдя его, я посмотрела на Шона, и он достал свой.

Софи потянула за телефоном, но затем одёрнула руку.

— Ты можешь позвонить им?

— Я позвоню, — сказал мне Шон. — Думаю, Ронан хочет поговорить с тобой.

Я посмотрела в сторону дома, у которого стояли Ронан и Шеймус и наблюдали за нами. Я сказала Софи и Лилли, что скоро вернусь и пошла к дому, чтобы рассказать воинам историю девочек.

— Это явно не случайное преступление, — жёстким голосом сказал Ронан. — Оно потребовало наблюдений и планирование его осуществления.

Мрачный вид Шеймуса был чуждым на его обычно жизнерадостном лице.

— Торговцы чёрного рынка не часто использует слово «особь», если только они не продают покупателю, крайне особого вида.

— Ты имеешь в виду людей, которые покупают части тел и такие продукты, как желчь тролля? — тихим голосом спросила я.

Ронан вскинул брови.

— Когда мама была подростком, она продала желчь тролля на черном рынке, чтобы купить нетрадиционное лекарство для её друга Реми. Он использовал его для исцеления людей, — сказала я. — Хотя сомневаюсь, что они когда-то покупали части тел.

Ронан смотрел на меня так, словно во лбу у меня вырос рог. Иногда я забывала, насколько особенной была мама, особенно для людей, которые её не знали.

— Мама не крала желчь тролля. Реми — тролль, и он сам дал её ей, — попыталась я объяснить, когда он продолжил пялиться на меня.

Шеймус рассмеялся и пришёл мне на спасение.

— Как бы безумно это не звучало, но это правда.

Мы вошли в дом. Я оглядела связанных людей и встретилась с взбешенным взглядом того, кого пнула ногой в лицо. Что заставляло людей становиться наёмниками, которые похищают детей ради денег? Как они уживаются с самими собой, зная какой ужас эти дети переживают? Личность, которая может такое сделать, способна на всё.

18
{"b":"935815","o":1}