Литмир - Электронная Библиотека

Вообще у меня сложилось впечатление, что долгое время канадцам было не до поэзии – страну поднимали долго и тяжело. Но великой стране нужна великая поэзия. И она есть благодаря таким людям, которые представлены в этом сборнике. Они жили в разных городах, много ездили, много видели… И главное – слагали свои замечательные, талантливые песни о родной Канаде, которую сегодня любит и почитает весь мир. Настоящие менестрели огромных северных территорий, морских побережий, великих озер и глухих лесов, больших городов и неизвестных далеких селений. Они в моем сердце, как лучшие люди планеты.

Станислав Хромов

Уильям Блисс Кармен

КАТЕХИЗИС ЖИВЫХ СУЩЕСТВ

I

Душа, что создали в тебе обитатели моря?

ГОСПОДИН, мне пропела летучая рыба

Под глубоким фундаментом шторма,

Первобытные чувства тревожат нас, ибо

На просторах земли родилась наша форма.

Сквозь зеленое тусклое море огня

Очертания плещутся красного солнца,

Колебание новых желаний, маня

Нас во мраке тревожном, проснется.

Дрейфовать не желаем безвольно вперед,

Не спасут сквозняки штормового ненастья,

Наша воля не сломлена, трал не берет,

Наше сердце на пике веселья и счастья.

До Полярного круга спускаемся мы,

И из северных волн вырываясь наружу,

Весь народ наш серебряный в царстве зимы

Мимолетным мерцанием радует душу.

А внизу, на разрушенной мельнице грез,

Измельчаем, шлифуя и вторя, -

Завещаний твоих варианты всерьез

Обитателям вечного моря.

II

Душа, что создали в тебе племена поднебесья?

Господин, мне сказал мотылек,

Из ползучей личинки, где был я,

За неделю в пыли превозмог

Несвободу и выпустил крылья

С золотою пыльцою на них

По зеленой с лазоревым ткани,

В прошлом цель превращений моих,

Не испорчены новые грани.

Эфемеры так кратко цветут,

Как сияние в небе багровом,

Мы мгновенно скончаемся тут

Под ночным беспросветным покровом.

Если вздох перепелки замрет,

Прекратится в морозную стужу?

Трепет радости новых забот

Возвратит ее сердце и душу.

Эта жизнь будет вечно порхать,

Выносить из отчаянья память.

И от песен не лучших, как знать,

Постарается землю избавить.

III

Душа, что создали в тебе поселенцы полей?

Господин, семя клена сказало,

Мы закрыты и связаны вроде,

Но весною увидим немало,

Когда рог затрубит на охоте.

Мы твой дом украшаем в холмах

Киноварью и золотом в зелени,

Мы апрельский узнаем размах

В шевелении дерна и плесени.

Уж мигрировать выполз глубинный народ,

Мы ж имеем с прожилками крылья

И фургоны, чтоб в воздухе длился полет,

К родникам направляем усилья.

И зарывшись под дерн в обозримой черте,

Гибнет радостно тихое семя

Оттого, что в пределы далекие те

Сотни лет расселяется племя.

И когда нам в ответ затанцует ручей,

В снежных долах лазурных, открытых, -

Мы твой путь и энергия в ходе вещей,

Следопыты в растительных видах.

IV

Душа, что создали в тебе постояльцы земли?

Господин, когда кончится эта гроза,

Мне сказала лягушка во время дождя,

Из серебряных труб зазвучат голоса,

Мы продолжим наш конкурс чуть-чуть погодя.

Когда южные ветры утихнут совсем

Над прудом на цветочной террасе,

Мы подарим дыхание уст твоих всем

Возрождающим древние связи.

Мы обязаны жить и всегда заявлять

Наших мест негасимую радость,

Ведь свидетельство жизни и водная гладь

Главной ценностью сердца осталась.

Мы должны разбудить и раздуть

Это все на волшебных фанфарах,

Не жалеть ни о чем на земле – наша суть,

Только радость для юных и старых.

И когда из болота доносится трель

Поздней ночью приятной весенней, -

Мы типаж твоих вольных земель

Среди многих земных потрясений.

V

Душа, что создали в тебе времена и народы?

Господин, прирожденный художник сказал,

Позади оставляем мы город

Для холмов, где утрами распахнутый зал

Растревожит наш утренний топот.

Брат наш к дереву был пригвожден

Для крамолы, в нападках жестоки

Они к любящим всем, кто свободен, как он.

Но рассеются ветры в итоге

Для восторга ручьев и заливистых птиц,

Цвета моря и в небе парада,

Красота, что явилась не с книжных страниц,

Настоящая, тихая правда.

Нашу радость мы будем из глины лепить,

Или грань воскресим и оттенки,

Или диких аккордов улавливать нить

Будем вновь из-за призрачной стенки.

Ведь назавтра исполниться могут мечты,

Что сегодня рождаются в жилах, -

Мы модели, которые вылепил ты

В человеческих мыслях унылых.

A Creature Catechism

I

Soul, what art thou in the tribes of the sea?

LORD, said a flying fish,

Below the foundations of storm

We feel the primal wish

Of the earth take form.

Through the dim green water-fire

We see the red sun loom,

And the quake of a new desire

Takes hold on us down in the gloom.

No more can the filmy drift

Nor draughty currents buoy

Our whim to its bent, nor lift

Our heart to the height of its joy.

When sheering down to the Line

Come polar tides from the North,

Thy silver folk of the brine

Must glimmer and forth.

Down in the crumbling mill

Grinding eternally,

We are the type of thy will

To the tribes of the sea.

II

Soul, what art thou in the tribes of the air

Lord, said a butterfly,

Out of a creeping thing,

For days in the dust put by,

The spread of a wing

Emerges with pulvil of gold

On a tissue of green and blue,

And there is thy purpose of old

Unspoiled and fashioned anew.

Ephemera, ravellings of sky

And shreds of the Northern light,

We age in a heart-beat and die

Under the eaves of night.

What if the small breath quail,

Or cease at a touch of the frost?

Not a tremor of joy shall fail,

Nor a pulse be lost.

2
{"b":"935686","o":1}