Литмир - Электронная Библиотека

Эрнест немного напрягся, когда Ванесса снова упомянула про какую-то книжку, вспоминая слова Кэти. Раньше он думал, что это просто детские забавы, а теперь у него возникли сомнения.

Тут дверь открылась, и в комнату вошла Кэти. Эрнест переключился с сомнений о Ванессе на сомнения о Кэти.

Он встал и обернулся к Кэти:

— Что сказал твой знакомый? — спокойно спросил он.

— Он может переделать браслет так, чтобы советник об этом не догадался. Самый верный способ, чтобы понять, что он работает иначе — это надеть его на себя. Не знаю, будет ли советник когда-либо это делать… В общем, вот что мы можем сделать: поставить ограничитель магии. Браслет будет действовать, как и прежде: подслушивать, жечь и сковывать голосовые связки, но до определенного предела — не дальше сильного жжения в руке. Тут уж придется потерпеть для правдоподобности. Дальше мы можем отключить воздействие или заменить его на другое — сон. Вместо обморока от боли Ванесса будет бледнеть, сильно хотеть спать и падать в «сонный» обморок. Мне кажется, вариант со сном правдоподобнее. Что скажете?

— Мне подходит вариант со сном, — надменно и холодно сказала графиня Ронетта. — Выполняй.

— Слушаюсь, Ваше Сиятельство, — сказала Кэти. — На это понадобится час.

— Эрнест, у нас есть ещё час? — уже спокойно спросила графиня Ронетта.

— Не больше, Ваше Сиятельство, — ответил Эрнест. — Чтобы не вызывать подозрений.

— Кэти, встречаемся здесь через час, — спокойно приказала графиня Ронетта. — Будь готова покинуть Башню и отправиться на службу в мою усадьбу.

— Слушаюсь, Ваше Сиятельство.

— Ваше Сиятельство, я бы хотел отправиться с Кэти и проверить, кто и как будет исправлять браслет. Вас не затруднит меня подождать в этой комнате? Я гарантирую, что здесь безопасно. Я выйду и закрою дверь — без меня никто сюда зайти не сможет. Вы сможете выйти в любое время, но обратно зайти не сможете.

— Конечно, братик, иди, — улыбнулась Ванесса. — Я книжку почитаю.

— Я буду за четверть часа до окончания срока, и мы пойдём тебя регистрировать, — улыбнулся Эрнест.

Ванесса кивнула и открыла книгу.

Часть 1

Глава 16. Свидание

Эрнест

— Ты к Вильгельму ходила? — спросил Эрнест, когда они вышли с Кэти за дверь и закрыли её за собой.

— Да, откуда ты знаешь? — удивилась Кэти.

— Мы давние знакомые, — уклончиво ответил Эрнест. — Он до сих пор на седьмом этаже обитает? Комната «713»?

— Ага.

— Тогда давай браслет, я к нему сам схожу, а ты иди собирайся. Я за тобой зайду. Какая у тебя комната?

— Зачем? — удивилась Кэти.

— Как зачем? — удивился в ответ Эрнест и улыбнулся. — Я ж обещал пригласить тебя на свидание.

— Ты опять издеваешься? — возмутилась Кэти.

— Кэти, — Эрнест остановился, развернул её за плечи к себе и спокойно сказал: — Если ты работаешь на нас, мне надо знать хотя бы как тебя найти, не правда ли?

— Так бы сразу и сказал, — высвободилась Кэти. — «421». На, — она протянула ему браслет.

— Скоро буду, — подмигнул ей Эрнест, взял браслет и пошёл быстрым шагом вперёд по коридору.

У комнаты «713» он был через несколько минут. Постучал.

Дверь открыл мужчина средних лет с длинными засаленными волосами, неряшливо собранными в хвост, и многодневной щетиной на лице. Он был в помятой одежде выцветшего синего цвета.

— Здоров, Вил, — поздоровался Эрнест. — Ну и вид у тебя. Ты что, пять лет из Башни не выходил?

— Здоров, Эрни, — ответил Вильгельм, пропуская Эрнеста в комнату. — Не выходил. А тебе, как я погляжу, удалось.

— Знаешь, чьё это? — спросил Эрнест, бросив Вильгельму браслет.

— Нет, — сказал Вильгельм, поймав браслет на лету. — Но только что с ним ко мне приходили.

Взгляд Эрнеста сделался обжигающе холодным:

— Та мразь, из-за которой ты тут застрял, посмела надеть «это» на его дочь.

— Что вы решили? — холодно спросил Вильгельм.

— Ограничитель и сон. Я не подумал, что ты до сих пор здесь. Сам бы пришёл.

— Сделаю в лучшем виде. Тебе занести, когда будет готово?

— Если не сложно. У меня ещё одно дело осталось.

— Буду через час или раньше, — ответил Вильгельм.

— Благодарю, друг, — слегка улыбнулся Эрнест и ушёл.

— Не благодари, — послышалось вслед.

«Осталось проверить Кэти», — подумал Эрнест и направился к подъёмнику.

Вскоре он был у двери в комнату «421». Постучал. Кэти открыла, пропуская его внутрь.

— Ну что, Кэти, — холодно сказал Эрнест. — Настало время проверить твой Барьер. У нас как раз есть полчаса. Но предупреждаю сразу, будет больно.

— А чего ж сразу не проверял? — зло усмехнулась Кэти.

— А ты бы предпочла, чтобы «братик» избивал девушку на глазах своей «сестры»?

— Ты прав, — вздохнула Кэти. — Ну, больно так больно, — она пожала плечами. — Отнесешь меня в лазарет тогда. Только мебель не ломай.

— Готова?

— Да.

От удара Эрнеста под дых она отбиться не смогла, и её согнуло пополам.

— Больно? — невозмутимо спросил Эрнест.

— Не-а. Но рефлексы никто не отменял.

— А если руку сломаю?

— Пробуй, — Кэти выставила вперёд правую руку и сомкнула кисть в кулак.

Эрнест попробовал — рука осталась целой.

— Больно? — с сомнением спросил он.

— Не-а. Но Ванессе ты бы так сломал. Для сверхпрочного Барьера всё же нужен ещё и прочный мышечный каркас.

— Ясно. Больше бить не буду, — спокойно сказал Эрнест и улыбнулся. — Теперь будем обниматься.

— Ты всегда так на свидания ходишь? — с сомнением в голосе спросила Кэти.

— А ты не приглашай кого ни попадя, — пожал плечами Эрнест.

— Ладно, обнимай, — Кэти расставила руки в стороны.

Эрнест подошёл и обнял её ладонями за обнажённую шею.

Кэти опустила руки и сложила их под грудью.

— И долго нам так стоять? — раздраженно спросила она.

— Оставшиеся двадцать минут, — невозмутимо ответил Эрнест.

— А можно эту «проверку» как-то ускорить? — недовольно спросила Кэти. — Мне ещё собраться надо.

— Ну, я могу тебя поцеловать, — невозмутимо сказал Эрнест. — Заодно и проверю, работает ли твой Барьер «внутри».

— Слушай, хватит издеваться! — возмутилась Кэти. — Хочешь целоваться — я ж не против. Так и скажи.

Эрнест начал целовать Кэти, по-настоящему…

Вдруг её лицо побелело, и она попыталась от него отпихнуться, но он крепко держал ещё за шею. Кэти ещё сопротивлялась, но безуспешно. Кожа на её шее начала становиться сухой и дряблой. Кэти перестала сопротивляться. Её грудная клетка начала непроизвольно сокращаться — она начала задыхаться.

Эрнест перестал её целовать и бережно посадил на пол.

Кэти с перекошенным от ужаса лицом жадно глотала воздух.

Эрнест сел напротив и спокойно спросил:

— Ответь мне на два вопроса. Коротко: да или нет. Отвечай честно. Я тебя отпущу независимо от ответа. Но если я потом узнаю, что ты мне соврала, твоя смерть будет очень мучительной.

Кэти кивнула.

— Ты работаешь на советника Дэмиса?

— Нет, — прохрипела Кэти.

— Ты жаждешь приключений?

— Да, — прохрипела Кэти.

— Вот и отлично! — обрадовался Эрнест. — Дай я тебя ещё раз поцелую!

Кэти попыталась от него отползти, но безуспешно…

Через несколько минут она снова свободно дышала, и её шея выглядела нормально.

Кэти сидела на полу, потирая шею, всё не веря, что она снова гладкая и шелковистая.

— Блин, Эрнест! Я теперь целоваться не смогу до конца своих дней! Предупредил бы хоть!

— То и делал, что предупреждал, — невозмутимо ответил Эрнест.

— Что это было хоть? — Кэти перестала тереть шею и на него посмотрела. — Теперь-то я могу узнать? Чтоб я знала, от чего меня ждёт «мучительная» смерть, если вдруг ты во мне усомнишься?

— Вода, — честно признался Эрнест и протянул Кэти руку ладонью вверх — на ладони выступили капельки влаги. — Я управляю водой.

23
{"b":"935381","o":1}