Белль наконец услышала знакомый рёв мотора, и вскоре к «Примусу» подъехал серебристый роллс-ройс мэра.
В пути Белль заполнила заявку в Волчий Клык: ланч тридцатого октября на три персоны к двум часам дня.
– Я отвезу мистера Купера в начале восьмого и вернусь за тобой, – сказал Энтони, распахивая перед Белль дверцу авто.
– Благодарю, в этом нет нужды, – улыбнулась она. – За мной заедет Кевин.
– Хорошо, – сдержанно ответил мистер Чейз.
Белль стояла перед зеркалом, застёгивая серёжки с аметистами. Вечеринка была полуофициальная, поэтому она надела брючный светло-лавандовый костюм с белым вышитым корсетом. Скрутив часть волос чуть ниже затылка, Белль закрепила серебряными шпильками, остальные локоны оставила спадать на спину.
Раздался звонок в дверь. Убедившись, что за ней Кевин, Белль щёлкнула замком.
– Ты, кажется, единственная красивая девушка, которая всегда готова к назначенному времени, – сказал Кевин, целуя её в щёку.
Белль рассмеялась и, взяв своё пальто, вышла за другом из квартиры.
В «Зимней сказке» было уже полно людей. Аннабелль и Кевин поздоровались с мистером Вудом и мистером Джонсоном, которые беседовали, попивая виски со льдом. Кевин взял у официанта два бокала розе́. Белль пригубила игристое вино, незаметно оглядывая гостей и опасаясь увидеть среди них Гидеона.
– Прошлогодний сезон, с нотками земляники и розы, – сказала она другу.
– И я чувствую землянику! – сделав ещё глоток, обрадованно сообщил Кевин подруге. – Очень вкусно.
Аннабелль кивнула и отпила из бокала. Игристое вино искрами рассыпалось у неё внутри, даруя чувство лёгкости и расслабленности. Генри определённо унаследовал уайтовский талант к магии вкуса. И Фредерик. Вспомнив о нём, Белль ощутила укол совести, будто теперь даже такие мысли стали запретными.
Тут Белль увидела мистера Свона, спешащего к ним навстречу.
– Сынок, вот так сюрприз! – воскликнул он, подойдя. – Белль, рад тебя видеть. Только ты могла затянуть моего шалопая на праздник, где будет его отец.
– Неправда, дядя Дэвид, – засмеялась Белль.
– Не защищай его. Он ведь даже не сказал мне, что приехал.
Кевин молчал, нахмурившись.
– Надеюсь, ты приехал один? – строго спросил мистер Свон.
– Да, папа, – сдерживая раздражение, ответил Свон-младший. – Пойдём, Бэмби. – И он увёл Белль прочь.
Аннабелль была рада уйти. Она знала: мистер Свон по-прежнему надеется, что она исправит его сына, ведь её поцелуи однажды избавили его от наркотической зависимости. Но поцелуи фейри имеют временный эффект, они не могут перекроить человека и его желания навсегда.
– Он всё равно тебя любит, – тихо сказала Белль другу.
– Если бы любил, то принимал меня таким, какой я есть, – хмуро ответил Кевин.
– Он пытается, правда, – произнесла Белль, коснувшись его руки. – Он любит тебя. По-своему.
Кевин залпом допил розе.
– Спасибо, Бэмби, – сказал он. – Ты хороший друг.
– Я сейчас тебе это говорю не как друг, – с лукавой улыбкой ответила Аннабелль, вновь пригубив вино, – а как фейри.
– Правда?.. – расцвёл в улыбке Кевин.
– Конечно, – ответила Белль. – Пойдём возьмём тебе ещё вина, а то сюда судья Морган идёт.
– О, так ты не поцеловала его ещё раз? – удивился Кевин.
– Держусь из последних сил, – ответила Аннабелль. – Но с ним ладно, – она небрежно махнула рукой. – А вот Гидеон… Как мне пережить Хэллоуинский бал: я танцую с ним три танца!
Кевин помолчал.
– А ты хоть раз целовалась… для удовольствия? – он серьёзно взглянул на Белль и взял бокал с ежевичным вином.
– Удовольствия? – фыркнула она. – Поцелуи переоценены.
– Ты не права, – покачал головой Кевин. – Поцелуй для начала своего Фредерика и посмотрим, что ты тогда скажешь, – он подмигнул.
– Он не мой, – Белль сделала глоток розе, пытаясь усмирить учащённо бьющееся сердце.
– Да брось, Бэмби, – сказал Кевин, слегка толкнув её в бок. – Он наверняка только и мечтает, когда ты его поцелуешь. Просто считает, что недостоин тебя.
– Кевин, не надо, – остановила Белль друга чуть более резко, чем хотела.
Ей было обидно, что, каждый раз, видя Фредерика, она точно заглядывала в параллельную реальность: там она была с Фредериком, и эта жизнь была гораздо счастливее, чем без него. А теперь Камилла лишила её даже возможности тешить себя подобными фантазиями.
К счастью, Белль увидела входящего в ресторан мэра с женой и отогнала безрадостные мысли.
– Пойдём поздороваемся с мистером Купером, – сказала она.
– Белль, Кевин! – обрадованно воскликнул мэр, подходя.
– Добрый вечер, мистер Купер, – почти в один голос поздоровались те. – Добрый вечер, миссис Купер.
– Добрый вечер, ребята, – улыбнулась миссис Купер.
– Кира! – окликнула жену мэра миссис Вуд.
Миссис Купер кивнула мужу и Белль с Кевином и ушла к подруге.
Мэр поздоровался с Кевином за руку и обнял Белль.
– Ты надолго к нам? – спросил он у Кевина, взяв у подошедшего официанта стакан бурбона.
– Завтра уезжаю, – ответил Кевин.
– Жаль, что на бал не останешься, – сказал мистер Купер.
– Да. Но я приеду к Белль на день рождения.
Вдруг что-то заставило Аннабелль оглянуться. В ресторан вошёл молодой человек среднего роста в красном пиджаке, мерцающем в свете неярких светильников. Большинство присутствующих обернулись.
Вошедший приковывал взгляды уверенностью и элегантностью движений, и он действительно был хорош собой: зачёсанные назад чёрные кудри подчёркивали светлую кожу, а ярко-голубые глаза блестели любопытством и восторгом. Он заметил Белль и подошёл ближе.
– Мадемуазель Тэйлор! – произнёс он с лёгким французским акцентом, окинув её жадным взглядом с ног до головы.
– Мы знакомы? – вежливо спросила Белль, мысленно порадовавшись, что незнакомец умеет держать свои эмоции в узде, хоть и позволяет себе столь недвусмысленные взгляды.
– Это месье Моро́, – представил гостя мэр. – Он приехал из Парижа и мечтает потанцевать с тобой на Хэллоуинском балу, Белль.
– Боюсь, это невозможно, месье Моро, – с улыбкой ответила Белль. – У меня не осталось свободных танцев.
– Ещё в августе все разобрали, – пояснил Кевин.
Месье Моро посмотрел на мэра, и тот, подумав, сказал:
– Возможно, мистер Джонсон сможет отдать один танец, – мистер Купер взглянул на Белль: – Если ты не против.
– Почему нет? – ответила она. – Вы танцуете мазурку, месье Моро? – повернулась Белль к новому знакомцу.
– Да, и, говорят, весьма недурно, – самодовольно улыбнулся тот.
Белль тоже улыбнулась: самоуверенность этого парижанина выглядела почти очаровательно.
– Я поговорю с Гидеоном, – пообещал мэр и подозвал официанта.
Месье Моро взял бокал себе и Белль, которая к тому времени выпила розе. Кевин тоже взял бокал и отошёл поздороваться с Филом Морганом.
– Вы надолго в Торнфилд, месье Моро? – спросила Аннабелль у нового знакомого.
– О, зовите меня Гастон, – попросил тот.
– Хорошо, – улыбнулась Белль. – Гастон.
– Вероятно, я уеду на следующий день после бала. Но кто знает… – он многозначительно взглянул на неё. – Au fait22, кто этот рыжий молодой человек, мистер Свон? – Гастон понизил голос и кивнул в сторону Кевина, разговаривающего с сыном судьи.
– C'est mon meilleur ami23, – ответила Белль.
– Oh, quel soulagement!24 – с утрированным облегчением выдохнул Моро. – У вас отличное произношение, мадемуазель Тэйлор, – заметил он.
– Благодарю, – она улыбнулась и добавила: – Можете звать меня Белль.
– Ce nom a été créé pour toi, Belle25, – произнёс Гастон, понизив голос.