Литмир - Электронная Библиотека

Внутри располагалась «временная администрация», как они себя окрестили, представленная Капитаном Гонтом, точнее сказать «Бардом» Гонтом. Как мне пояснили — Гонт являлся кем-то навроде «крёстного отца» местных преступников, который сидел в тюрьме во время бунта. Во время восстания Гонт возглавил выступление заключённых, организовал восстание внутри тюрьмы, которая так же располагалась в замке Фрэнка Фарка, убил Фрэнка, дочь Мастера изнасиловал и она теперь ждёт ребёнка от убийцы собственного отца. А после смог убедить повстанцев, что он попал в тюрьму потому как был не согласен с Гроссмастерами, а не потому что был рецидивистом и убийцей. Именно такую информацию смог раздобыть Подрик Ренз.

Гонт выглядел, как зрелый мужчина, лет пятидесяти. Жилистый, с отсутствующими зубами и явно сломанным носом. Он обладал устрашающим видом и мерзкой усмешкой. Волосы у него уже были седыми, ниспадающими на плечи. Одет он был в доспех, судя по всему снятым с какого-то рыцаря, учитывая то, что место для герба, которое было расположено на левой части его груди, выкорчевано. За спиной виднелось то, за что его прозвали «Бардом» — лютня. Встретил мужчина нас у врат города Фарк вместе со своей свитой, больше смахивающей на головорезов, чем на то, что можно было бы назвать стражей. Если в Фальтане восстание поднял Голден, будучи Капитаном Стражи и подбил на него простых солдат, то в окружение Гонта явно вошли его товарищи-заключённые. Выглядел весь этот сброд премерзко. Некоторые про гигиену явно вспомнила, когда от чесотки раздирали собственные части тела.

Дворяне моего Королевства явно кривились, рассматривая встречающую нас процессию. Но не спешили показывать спесь.

— Добро пожаловать в Гонт-таун! — громко произнёс Гонт. — Раньше он звался Фарком, но я заменил это скучное название, когда выпустил кишки старине-Фрэнку.

— Спасибо за приглашение, мессир Гонт, — кивнул Эккер Керед, он так же пожал протянутую, «безоружную руку». — Надеюсь мы сможем здесь подготовиться к грядущим битвам.

Все спешились и передали лошадей и коней слугам. Лошадей и коней старались не перенапрягать и если где-то можно было идти пешком — то так и делали, потому что коням ещё в боях участвовать. Город выглядел запущенно. Местные жители почти что шарахались и с опаской косились на ещё большее количество вооружённых мужчин, что прибыли к ним погостить. Судя по всему — некоторые повстанцы быстро поняли, что власть они доверили не тому. Стоило нам войти, как стали заметны развешанные, как напоминания, трупы мужчин.

— А это, — Гонт указал рукой на качающиеся трупы, — пособники Гроссмастеров, что затесались в наши доблестные ряды защитников и воинов свободы. Некоторые из них участвовали в штурме цитадели Фарка, увы, не все из них стали ценить свою свободу, — печально произнёс мужчина. Все аристократы шли поближе к нему, хотя помнили и о своей охране. — Вы имеете честь сейчас идти по центральной улице, она так же зовётся «фальтанской», хотя поступают предложения её переименовать в честь Росса, моего верного командующего стражи, который в одиночку смог убить десять любителей рабства и Гроссмастеров после победы нашего славного восстания.

Пройти город мы смогли минут за двадцать. Точнее дойти до твердыни, где явно расположился Гонт и его кодла. Аристократам было любезно предложено расположиться там же, в замке Гонта. И если честно — я отказался в числе первых, посчитав эту компанию, да и саму затею, весьма сомнительной. Мои товарищи последовали моему примеру. Впрочем, некоторые согласились. И даже Тигион поначалу двинулся в замок, но отец его остановил и покачал головой. Всё же чуток адекватности в отце есть. Он понимает что идти и ночевать в одном месте с этим сбродом — не самая лучшая затея. Так что я и мои друзья направились в таверны. Тигион, тяжело вздыхая, направился туда же со своей свитой. Спустя примерно два заведения — я нашёл неплохое место, где договорился о ночлеге сразу на всю нашу компанию. Проблемой стало лишь одно…

Мясных блюд почти не оказалось, что для мужчин было серьёзным упущением. Связано это было с натуральным, мать его, налогом. В первые дни — Гонт «Бард» вымел всё, что могло бы назваться «золотом». Затем серебряные и даже скобяные изделия. Он просто вывозил всё ценное себе во дворец, несчастных повстанцев-горожан — вешал на стенах, дабы остальные особо не пытались ему ничего делать. Наши войска в основном своём остались рядом со стенами. Некоторые подразделения и вовсе разбили лагерь вне стен города, а конники Корла отправились на разведку по распоряжению Эккера. Сам Эккер тоже отказался от жизни в замке с преступниками. К вечеру на первом этаже таверны вся моя свита, так сказать, собралась на стандартную попойку. Перед заселением я попросил ребят особо не гулять по городу. Ибо что-то мне не нравился взгляд некоторых «стражей свободы» на моих людей. Как и воинов предупредил, отправив к ним Капитанов наёмников и барона Баркса Горди о том, чтобы едва стемнело — все тут же легли спать. Единственные за кем я не уследил до конца — это Мыцарь Блэкмон и Роза… Учитывая что каждый из них сильнее каждого, с кем они могут столкнуться я даже не задумался о том, чтобы обеспечить их безопасность. Шутка ли — мальчик, который может выдержать удар мечом, а ещё ударом послать в полёт взрослого мужчину и женщина, владеющая магией.

Вот только я не учёл — им-то проблем здешние «стражи свободы» представить не смогли бы. Но вот они для многих — кость в горле. Во-первых — эти двое пошли гулять вместе. А во-вторых — Роза невероятно красивая женщина, что гуляла среди людей не самых пристойных нравов. Как итог — пока я лениво и неверяще колупался в тарелке, пытаясь понять, как ту бурду, что мне подали — сподручнее съесть, снаружи послышался шум.

— Ну и в чём проблема? — резко спросил планомерно выходящий из себя Фарет. Шум-то не стихал. И явно не был похож на то, что кто-то, что-то празднует. — Вам не кажется, что там слишком громко?

— Хммм, — задумчиво произнёс Подрик, который-то свою поданную ему еду съел очень быстро. И вида не показал, что съел как-то странно смешанные овощи, по сути травку. Или это я слишком придираюсь? Эх, помнится сир Ян всегда мог добыть мяса. А сейчас он сообщил, что на охоту не пойдёт, не слишком уж он уверен в контингенте… — Шумно.

— И это всё, что ты можешь сказать? — спросил Фарет.

— Очень шумно, — дополнил Подрик.

— Очень информативно, друг, — оценил Гарет.

— Люцион Гранд! — послышался окрик из-за двери. — Выходи, подлый трус!

— Это тебя, — заметил Иллиан Грант. — Видимо ты успел с кем-то свести знакомство.

— И судя по голосу это точно не напившийся Лихт Реген, или ваш младший брат, — проанализировал ситуацию Подрик.

— Да уж лучше бы они, — фыркнул я, встав из-за стола и направившись к выходу. Открыв двери, я заметил престранную процессию. Роза и Мыцарь стояли окруженными людьми бандитской наружности. Среди них выделялся рослый, лысый мужик со шрамом, что пересекал лоб. Он был одет в доспехи, причём не полный комплект и явно взятый с какого-то трупа. За спиной мужчины виднелась внушительная дубина с половину его роста. А сам он никак не меньше двух метров. Остальные люди не выделялись. — Ну, чего вам? — мазнув взглядом по Розе и Мыцарю, я вернул свой взор на мужчину.

— Ты, Люцион Гранд? — спросил мужчина, сделав шаг вперёд.

— Мессир Люцион Гранд для вас, — поправил я мужчину. — Ну да, — рядом со мной показался сир Ян и прочие мои товарищи, в том числе и моя охрана начала собираться около входа. Один аристократ моего положения уж точно никогда не ездит. — Вы ищите меня по какому-то вопросу? И кто вы такой?

— По вопросу вопиющего нарушения законов Вольного Города Гонт-тауна! А звать меня Лейтенант Стражи Свободы — Вальдо! — громко провозгласил мужчина. О, сколько пафоса в голос напустил. — Прошу вас заметить, ваше мессирское всевеличие или как вас там звать-величать! Вы прибыли в чужую страну, в чужой город, так извольте уважать наши законы!

Он приобнял Розу, отчего та вскинулась, будто кошка, но быстро подавила в себе гневные порывы, вновь уставившись на меня. Мыцарь с удивлением переводил взор с Розы на меня и обратно.

270
{"b":"935310","o":1}