Он без страха приблизился к незнакомым дамам, с восхищением оглядел их лошадей.
– Зря стучите! – сказал он. – Дохлое дело.
– Как зря? – . Жанна бросила кольцо и подошла к мальчугану. – Почему?
– А там нет никого! – охотно отозвался мальчишка. – Пусто.
– Что ты городишь? – сдвинув брови, строго спросила Жанна. – А кто же тогда звонит?
– Это брат Андрэ. – Сдвинутые брови дамы не произвели на мальчишку никакого впечатления, гораздо больше, было видно, его поразили золотые локоны Жанны. – Он один остался, он вас не впустит.
– Почему? Объясни толком! – взмолилась Жанна.
– Да я же говорю! Еще весной монастырь полон братьев был, а потом какая-то зараза косить их начала, да не простая, а навроде чумы или еще какой холеры. Вот они в монастыре и заперлись, от мира отгородились, чтобы зараза дальше не пошла. Все перемерли, один брат Андрэ остался. Он их там, внутри, и схоронил. Один теперь в монастыре. В колокол звонит, молится…
– А что он ест? – спросила Жаккетта.
– Корзину со стены на веревке спускает два раза в неделю. Туда мы хлеб, сыр, яйца кладем, вина фляжку. В монастыре колодец хороший, да и грядки он там небось садит. Если и помрет, то не от голода… – Мальчишка рассказывал обстоятельно, охотно.
Жанна прижалась к липе, чувствуя внутри полную пустоту.
– А может, вы, госпожи, рыбки хотите? – хитро прищурился мальчишка. – За денье отдам.
– Цену ты загнул! – покачала головой Жаккетта. – Нет, не нужна нам рыба. Спасибо за рассказ.
– Ну, как знаете! – Мальчишка потерял к ним интерес и пошел в деревню.
– Придется вернуться, госпожа Жанна, – сказала Жаккетта. – Ничего не попишешь…
– Нас виконт живьем собакам скормит, – мотнула головой Жанна. – Я не хочу.
– Да ничего он нам не сделает, – убежденно сказала Жаккетта. – Я так думаю, он специально нам убежать дал. Чтобы мы поняли, что бежать некуда. Так просто, как мы улизнули, не сбегают. Никакой олень так глаза не отведет, чтобы не заметили, что две женщины где-то отстали. Давайте возвращаться.
Они сели на коней и поехали обратно.
Жанна, не желавшая упускать последнюю надежду, взглянула в сторону деревни. Люди по-прежнему перегораживали путь. На мост проникнуть никак бы не удалось.
Бегство бесславно заканчивалось.
«И почему мне так не везет с побегами?!» – мрачно думала Жанна, въезжая под мрачный свод леса.
Они проехали примерно половину пути, когда увидели приближающегося виконта. Он был один. Красив, но строг.
– И где вы потерялись? – с возмущением воскликнула Жаккетта, словно не они сбежали, а виконт. – Мы плутаем, плутаем, а никого нет!
– Это я вас хотел спросить, милые дамы… – широко улыбнулся виконт. – Вы так загадочно исчезли. Что же послужило причиной того, что мы разминулись?
– Вам обязательно надо знать? – нагло заявила Жаккетта.
– Очень хотелось бы. – Обаятельная улыбка виконта стала еще шире. – Я так волновался.
– Мне приспичило и пришлось остановиться. А госпожа Жанна меня охраняла, не люблю, знаете, одна с голым задом в кустах сидеть. Вдруг волк нападет или какой другой зверь… – доверительно поведала Жаккетта.
– Улыбка сбежала с лица виконта.
Глава XIX
Следующий день принес чуть больше радостей, чем бед. Во-первых, виконт разрешил Жанне и Жаккетте каждое утро совершать верховые прогулки в сопровождении одного из своих людей. Во-вторых, в левом крыле упала какая-то балка, испортила много сделанного и чуть не сломала одному строителю шею.
Открытие маленькой Ливии в стенах Шатолу откладывалось.
На прогулку их сопровождал совсем молодой оруженосец виконта. Он добросовестно и со всей серьезностью отнесся к порученному делу и сразу после завтрака уже держал наготове трех осёдланных лошадей.
Жанна и Жаккетта были рады хоть на время вырваться из замка. Пусть под конвоем, зато без виконта.
Первая прогулка прошла в обоюдном молчании. Никакой охоты разговаривать с охранником у Жанны не было, Жаккетта была больше занята попытками ехать верхом правильно, а юноша дамам в собеседники не навязывался.
Они немного разговорились у стен Шатолу.
Когда прогулка завершилась, и они уже находились в начале подъема на скалистый уступ, увенчанный замком, Жанна заметила, как из леса вышел человек из челяди виконта, который вел на своре одну-единственную гончую ровного бурого окраса.
– А почему одна? – вырвалось у Жанны. Юноша услышал ее вопрос, подъехал поближе и сказал:
– Так натаскивают в лесу ищеек. Чтобы получилась хорошая собака, ее надо водить в лес регулярно.
Жаккетта вспомнила собак, которые были с виконтом, когда он снял их с ели.
– А почему у твоего сеньора собаки молчаливые? – с любопытством спросила она.
– Почему молчаливые? – удивился оруженосец. – Гончая не может быть молчаливой, как же она гон будет вести?
– Когда он нас в экипаже нашел, собаки молчали, ни одна не гавкнула! – объяснила Жаккетта.
– Значит, в тот раз он брал только ищеек. Вот для них умение молчать – одно из главных качеств.
– А что они ищут? – не унималась Жаккетта.
– Оленя, кабана, других зверей… – сказал оруженосец. – На всякого зверя должна быть своя специально натасканная собака.
– И на людей? – невинно спросила Жаккетта.
– И на людей, – подтвердил юноша.
Жанна тоже вспомнила ту ужасную ночь и спросила:
– Такие собаки легко отыскивают волков? Сколько надо собак, чтобы они загнали матерого волка?
Юноша заметно помрачнел и нехотя сказал:
– Господин виконт запрещает охотиться на волков.
– Что ж, это его право… – сухо заметила Жанна. Желание продолжать беседу у нее пропало. Зато родилось прозвище для хозяина Шатолу.
– Господин виконт большой оригинал. Прямо волчье солнышко!
У Жаккетты лукаво заблестели глаза: прозвище ей понравилось.
Они опять в полном, но теперь уже не таком отчужденном, молчании проехали подъемный мост и оказались на территории замка.
– Если хотите, я покажу вам наших собак… – неожиданно предложил юноша.
Псарня была устроена около ближнего к внутреннему рву донжона.
Низкие здания, где содержались собаки и жили сами псари, окружали загоны для выгула.
Юноша провел девиц к щенкам гончих.
Потешные толстые и ушастые шарики скучились у кормушки с овсяной кашей и громко чавкали. Дергались от возбуждения хвостики. Кому-то в толкучке отдавили лапу, кто-то неосторожно подставил ухо.
– Гончих щенков всегда держат в куче и кормят вместе, – объяснил юноша. – Чтобы они привыкали держаться стаей. Так их легче приучить к основным правилам.
Как и полагается девицам любого возраста, Жанна и Жаккетта восторженно смотрели на щенят.
– Какие славные! – умильно приговаривала Жанна. – Ну просто прелесть!
– Хорошенькие! – вторила ей Жаккетта.
– Господин виконт просил у вас, госпожа Жанна, и у вас, госпожа Нарджис, узнать, – сказал оруженосец, – не согласитесь ли вы получить в подарок щеночка? Он бы вас развлек.
Жанна тут же перестала улыбаться и холодно сказала:
– Передайте господину виконту, что, к сожалению, мы не смогли бы принять этот подарок. После того, как шейх подарил мне верблюда и я просто не знала, чем его кормить и в какой угол поставить, к четвероногим подаркам я питаю чувство глубокого отвращения.
«Не тебе, а мне! – тоже перестала улыбаться Жаккетта. – И не подарил, а только обещал!» Но ее мыслей никто не услышал.
* * *
Вторая прогулка в сопровождении оруженосца прошла куда более интересно.
Постепенно для Жанны и Жаккетты он перестал быть «юношей» и превратился в Жильбера.
Жаккетта постепенно научилась получать от верховой езды небольшое удовольствие и теперь могла посвятить часть времени не борьбе со стременами, седлом и поводьями, а обозрению местности вокруг.
Жильбер охотно устроил им путешествие по окрестностям Шатолу. И не менее охотно рассказал, как отсюда можно выбраться. Да что толку. Выбраться все равно было нельзя.