«Друг мой, я ничего не могу тебе рассказать. Мое проклятие в том, что вместо ответов на твои вопросы я вынужден отмалчиваться. Дружеская рука, которую я тебе протягиваю, лишь заводит тебя в дебри обмана. Я делаю это во имя любви к тебе, делаю на свой страх и риск. И знал бы ты, какою ценой…»
Стая бхокаралов встретила их у лестницы и с почтением проводила на первый этаж.
Когда Маппо и Икарий поднялись наверх, они обнаружили, что верховный жрец решил устроить здесь спальню. Бормоча себе под нос, Искарал Паст запихивал в мусорный чан сгнившие фрукты, дохлых летучих мышей и растерзанных ящериц. Услышав шаги, он обернулся.
– Если эти гадкие обезьяны будут вам докучать, пусть берегутся моего гнева, – прошипел он. – Какое бы помещение я ни выбрал, они тут же превращают его в помойку. Я потерял всякое терпение! Они смеют насмехаться над верховным жрецом Тени! Только еще неизвестно, кто будет смеяться последним.
– Мы нашли врата, – сказал Маппо.
Искарала его слова ничуть не удивили.
– Говоришь, нашли? Эх, дуралеи. Видимость обманчива. Одну жизнь отдаешь, другую получаешь взамен. Вы что же, успели заглянуть в каждый угол, обследовать каждую щелочку? Глупцы, набитые глупцы! Бахвальство, которое распирает от самоуверенности, – вот вернейший признак невежества. Думали поразить меня вашей находкой? Ха-ха! У меня свои тайны, свои замыслы. Искарал Паст – непревзойденный гений, и его дела недоступны разуму таких, как вы. Взгляните на себя. Вы веками бродите по земле смертных. Так почему же вы до сих пор не вознеслись в сонм Властителей? Я отвечу: число прожитых лет само по себе не приносит мудрости. Даже не надейтесь. Полагаю, вы поубивали всех пауков, какие только попались вам на глаза. Нет? А зря, ибо в этом сокрыт путь к мудрости. Представьте себе, в этом!
Маппо и Икарий молча слушали его монолог.
– У бхокаралов мало мозгов. Много и не поместится в их маленькие круглые черепушки. Они хитры, как крысы, и глазки у них блестят, словно черные камешки. Как-то я целых четыре часа глядел в глаза бхокаралу, а он – в мои. Никто из нас не отвел взгляд; это было состязание, которое я не смел проиграть. Четыре часа. Лицом к лицу. Почти впритык, ибо я ощущал на себе его зловонное дыхание. Кто должен был победить? Решение находилось в руках богов.
Маппо переглянулся с Икарием, затем спросил:
– Ну и кто же выиграл эту… величайшую битву умов?
Искарал Паст сощурился.
– Присмотритесь к тому, кто ни на мгновение не уклоняется от своих занятий, какими бы скучными и никчемными они ни казались, и вы постигнете суть тупоголовых. Бхокарал мог бы целую вечность глядеть мне в глаза, поскольку за ними нет никакого разума… Стойте! Я перепутал. Я хотел сказать, что это за его глазами нет никакого разума. Меня же все отвлекало, и это является доказательством моего превосходства.
– Скажи, Искарал Паст, ты намерен показать странствующим и диверам местонахождение врат?
– До чего же тупоголовы трелли, исполненные безграничного упрямства и такой же тупоголовой решимости. Повторяю: вы ничего не знаете о тайнах, окружающих замыслы Повелителя Теней. Вам неизвестны многочисленные секреты Серой башни, где высится трон Тени. А я знаю. Мне, единственному из смертных, была оказана величайшая милость и явлена истина. Мой бог щедр, мой бог мудр и в то же время изворотлив, как крыса. Пауки должны погибнуть. Пока вы шлялись по подземелью, случилась ужасная беда. Бхокаралы украли мою метлу. И теперь я поручаю вам, Икарий и Маппо, опасное задание. Вы должны найти метлу.
Когда они вышли в коридор, Маппо вздохнул:
– Бесполезно расспрашивать этого безумца. Что будем теперь делать, друг мой?
Икарий с некоторым изумлением посмотрел на него.
– Ответ очевиден, Маппо. Мы должны выполнить это опасное задание и найти Искаралу его метлу.
– Но мы же облазали монастырь вдоль и поперек, – устало напомнил ему трелль. – И нигде нам не попадалась его метла.
У полуджагата слегка дрогнули губы.
– Это называется «облазали»? Разве мы с тобой заглянули в каждый угол, обследовали каждую щелочку? Однако прежде всего мы должны отправиться на кухню. Нужно основательно подготовиться к незамедлительным поискам.
– Икарий, ты это… серьезно?
– Вполне.
Солнце нещадно палило, и столь же нещадно кусались озверевшие от жары мухи. До полудня жители Хиссара плескались в фонтанах, пытаясь освежиться теплой, мутной водой, а затем торопились внутрь домов, где было прохладнее. В такой день не хотелось даже шевелиться, не то что куда-то ехать. Дюкр хмуро натягивал на себя легкую телабу, пока Балт дожидался его у двери.
– Неужели нельзя было отложить все это до вечера? – бубнил имперский историк. – Вечерняя прохлада, яркие звезды над головой. В такие часы сами боги обращают свой взор к миру смертных. Ну почему непременно сейчас?
Балт слушал его сетования и только язвительно усмехался. Дюкр застегнул пояс и повернулся к седому воину.
– Ну что, идемте… дядя.
Виканец заулыбался еще шире, пока изогнувшийся шрам не превратил его улыбку в две.
Кульп ждал снаружи, восседая на своей низкорослой выносливой лошадке. Дюкр со злорадством заметил, что боевому магу еще тошнее, чем ему.
Они ехали по вымершим улицам. Послеполуденное время здесь называли маррок. В такие часы все здравомыслящие люди прятались в тени своих жилищ, пережидая самую знойную и тяжелую часть дня. Дюкр привык в это время ложиться вздремнуть и сейчас клевал носом. Меньше всего ему хотелось наблюдать магический ритуал Сормо. Колдуны славились своим полным отрицанием здравого смысла и презрением к общепринятым представлениям.
«Если причина истребления виканских колдунов была связана с этим, я бы, пожалуй, оправдал императрицу», – подумал Дюкр.
Он было собрался поделиться своей мыслью с Кульпом, но вовремя вспомнил о Балте.
Покинув город, всадники еще с пол-лиги ехали по прибрежной дороге, а затем свернули в пустоши одхана. Через час они достигли бывшего оазиса. Колодец, питавший эту землю, давным-давно высох. О зеленом островке среди песков теперь напоминали лишь чахлые кедры, окруженные рухнувшими пальмами.
Дюкра поразили… звериные рога, торчавшие из кедровых стволов. Кульп их тоже заметил.
– Наверное, бхедрины, – предположил имперский историк. – Застревали рогами меж ветвей. Рога обламывались, бхедрины уходили, а деревья продолжали расти. Сдается мне, колодец высох не менее тысячи лет назад.
Маг недоверчиво огляделся по сторонам.
– В здешних краях так ценится дерево. Удивляюсь, что эти кедры до сих пор не срубили. Они же почти рядом с Хиссаром.
– Рога служат предостережением, – пояснил Балт. – Священная земля, пусть даже и бывшая. Память-то осталась.
– В таком случае Сормо должен был бы держаться подальше от священных мест, – сказал Дюкр. – Чужие святыни могут оказаться враждебными для виканского колдуна.
– Я давно научился доверять суждениям Сормо Эната, историк. И тебе советую.
– Плох тот ученый, который доверяет чьим-либо суждениям. И прежде всего – своим собственным, – возразил Дюкр.
– Ты идешь по зыбучим пескам, – вздохнул Балт, затем опять улыбнулся. – Так здесь говорят.
– А как говорят у виканцев? – спросил Кульп.
– У виканцев ничего не говорят, – хмыкнул Балт. – Мудрые слова – они как стрелы, что летят тебе в лоб. Как ты поступишь? Понятное дело, пригнешься. Эту истину виканец постигает, едва научившись держаться в седле. А ездить верхом у нас начинают гораздо раньше, чем ходить.
Колдун ожидал их на расчищенном пятачке. Он стоял на остатках горбатого, растрескавшегося кирпичного пола, с которого смели весь песок. В пазах между кирпичами блестели полоски обсидиана.
Сормо застыл, словно изваяние. Кисти рук были засунуты в тяжелые рукава. Кульп спешился.
– Что здесь было? Древний храм? – спросил маг, прихлопнув докучливую муху.