Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Моих же снайперов завтра – послезавтра высадят на Итуруп, после того, как оттуда вернутся пилоты-разведчики. Два дирижабля с десантом уже ушли к острову, сразу же, как только дозаправились во Владивостоке.

Интересный торговый дом у немцев. Вроде и товары модные в магазине есть, а чуть глубже копни, так они и на пару-тройку полков обмундирование найдут. Просто интендантский склад какой-то, а не магазин. Интересно, я один это заметил?

Как я понял со слов сопровождающего нас чиновника, который выполнял роль гида, Владивосток, даже после отмены беспошлинного режима, остался мульти национальным городом. Почти треть населения здесь составляют иностранцы. Больше всего тут вездесущих китайцев, заселивших большой район в несколько кварталов. Японцев раза в два больше, чем корейцев. Остальных не настолько много, но кого только нет. Межрасовое ассорти. И как-то все уживаются.

– Аю вам ничего нового не рассказывала? – спросил я у Светланы, когда мы возвращались к себе после разговора с банкиром, – Всё-таки вы столько дней все вместе летели.

– Странная она. Говорит, что про Японию почти ничего не знает и мало где бывала. Кстати, ты знаешь, что она Одарённая?

– Да ладно, – остановился я, и помотал головой. Ничего себе, новость.

– Мы тоже сильно удивились. Она очень искусна в бытовых заклинаниях. Не обратил внимание, что её одежда всегда выглядит безупречно, да и причёска тоже? А ещё у неё есть такая интересная штука… Я даже не знаю, как её назвать. Что-то вроде чуть заметного голубого купола. Когда она сидит и читает стихи, написанные в тоненькой книжке, этот купол над ней появляется. Если подойти поближе и прислушаться, то можно различить чуть слышную музыку и пение птиц. Очень красивая магия. Дарья с Алёнкой прямо обзавидовались. А ещё она плачет, когда думает, что её никто не видит. Я с ней попробовала поговорить, пока девчонки спали, а она отмалчивается. Один раз только ответила. Говорит, думала, что Японию и оставшихся там людей больше никогда в жизни не увидит. Мне другое интересно. Ты не знаешь, откуда у неё наряды?

– Наряды? Представления не имею. Может, сама сшила, – пожал я плечами, – А что с ними не так?

– Там настолько искусная и тонкая вышивка, что очень опытной вышивальщице год сидеть надо, если не больше. И ткань не простая. Я у нас такой никогда в продаже не видела.

– Надо же… – вслух удивился я, чтобы что-нибудь сказать, так как думал в этот момент совсем про другое, – А про японских магов она ничего не рассказывала? К примеру, есть ли у них архимаги, вроде наших?

– Вроде Дарья с ней на эту тему говорила. Тебе лучше у неё спросить.

– Не сейчас, – помотал я головой.

– Всё ещё сердишься, что мы с тобой полетели? – поняла Светлана.

– Не то слово. Если не хотите, чтобы я вас выпорол и домой отправил, то из города ни шагу без моего разрешения.

– Ой-ёй, прямо-таки пороть будешь? – не поверила Светка, и постаралась произнести свой вопрос игриво, как бы переводя всё в шутку.

– Прямо или криво, не скажу, как уж получится. Опыта у меня в этом деле нет, но ремень всегда при мне, – мрачно отозвался я, похлопав себя по поясу, – Так что, как миленькие будете сидеть и ждать, когда мужчина вернётся с охоты и разрешит вам выйти из пещеры.

– А ты ведь не шутишь, – посмотрела Светлана мне в глаза, изучив мимолётом моё лицо, превратившееся в мраморную маску, и кивнув каким-то своим мыслям, поспешила сменить тему разговора, – Насколько я поняла из их разговора, сильные маги в Японии есть. Может и не сильнее наших архимагов, но Аю сказала, что в ближнем бою они очень и очень хороши. Другими словами, на кулачках с ними драться точно не стоит, как и на всяких там шпагах с сабельками. Они, в силу самурайского духа, лет двести свои способности под поединки затачивали.

– Понятно. Что-то такое я и предполагал. По крайней мере ни разу нигде не нашёл упоминаний о японской боевой звезде хоть из каких-то магов. Они все конченые индивидуалисты, – согласно кивнул я, услышав лишний раз подтверждение своим размышлениям.

Мастера индивидуальных техник и ближнего боя. Надо будет Шабалина озадачить вопросом подбора пакета заклинаний для начала поединков с такими противниками. Чую, дистанцию они любым способом будут сокращать, а значит все удары по площади могут оказаться бессмысленными.

Обед у губернатора мне понравился своей организацией.

Никакого унылого сидения за столами. Никаких длинных речей. Ходи себе и общайся. Для желающих выпить и перекусить имеются столики.

По совету губернатора попробовал гребешки на шпажках. Рекомендую. Вещь.

С бокалом лёгкого светлого вина я вышел на веранду, послушать музыку, а там уже Алябьев с группой офицеров находится. Генерал представил мне капитана второго ранга Якимова, который будет возглавлять эскадру из пяти моих канонерок. Моряк, узнав, что без предварительной разведки я никуда их отправлять не собираюсь, тут же договорился со мной о предоставлении им пяти дней для подготовки к походу и отдыха командам. Корабли, с его слов, мне достались неплохие, и команды на них вполне годные. Выяснил у него, что из трёх портов, имеющихся на Сахалине, нам подходят лишь два, а если разобраться, так и вовсе один.

Незамерзающий порт Холмск, защищённый вполне приличными береговыми батареями. Обстановка в проливе Лаперуза неизвестна, а пять канонерок – это не та сила, чтобы воевать со всем японским флотом. Заодно обсудили с ним предстоящий визит в Арсенал и осмотр кораблей.

Первое впечатление о капитане Якимове у меня крайне благоприятное. Собран. Немногословен. Если что и говорит, то по делу. И явно неглуп. Сумел за пару ловко поставленных вопросов у меня выяснить, что рисковать кораблями я ни в коем случае не собираюсь, и в то же время обошёлся без советов и озвученных опасений.

Полезным мне показалось и знакомство с бароном Розенкранцем, владельцем крупнейшей транспортной компании во всём Приморском крае. Его грузовые и транспортные дирижабли я ещё при подлёте к городу приметил, а теперь знаю, что у него и грузовики с кораблями имеются. Кстати, и оба парома, что ходят с Сахалина на материк, ему же принадлежат. Нашу интереснейшую беседу с бароном, оказавшимся, как и я, большим любителем и ценителем дирижаблей, прервала моя жена.

– Милый, ты нам очень-очень нужен. Прямо сейчас, – прощебетала Дарья сладким голосочком, всем своим видом показывая, что у нас всё хорошо, а про то, что я всё ещё сержусь, она и знать не знает.

Пришлось прервать занимательный разговор с бароном, договорившись, что мы ещё обязательно встретимся.

– Что случилось? – спросил я у Дарьи, стоило нам отойти от моего собеседника на несколько шагов.

– Нужно срочно Антона спасать и местных дурочек. Облепили его, как мухи. Алиска уже кипит. Того и гляди начнёт сокращать поголовье владивостокских невест, – шепнула мне Дашка, – И кроме того, жена губернатора очень хотела тебя познакомить с господином Накадзима.

– Японцем, что ли?

– Ну, да. А у кого ещё по-твоему может быть такая фамилия? – ничуть не удивилась жена моей непонятливости.

В ответ я лишь плечами пожал, издалека начав разглядывать обступивших Антона девиц в количестве четырёх штук.

Должен отметить, невесты в этом городе есть, и даже чересчур откровенное декольте их не портит. Одна, правда, молодюсенькая ещё для таких игр, ей дай Бог, если лет шестнадцать будет, зато подружки, что постарше, весьма аппетитны. Особенно блондинка с кукольным личиком, тонкой талией и приличным размером груди. Её бы в столицу с такими-то данными. Мужики штабелями бы к ногам валились. И брюнетка хороша! На фоне её выпирающих достоинств даже на её немного длинный носик как-то не хочется внимание обращать. Кстати, отчего-то эта деталь, чуть более длинный нос, чем те, к которым я привык, заметна у большинства местных дам.

– Девушки, прошу меня простить, но мы вынуждены похитить князя из вашего милого общества. Дело государственной важности, – с абсолютно серьёзным лицом влез я в этот цветник, усиленно развлекающий размякшего Антона, – Пойдёмте, князь. Нас уже ждут.

1075
{"b":"934951","o":1}