– А если он не захочет, что бы мы приезжали?
– Это уже не важно. Твой папа будет предупреждён о вашем приезде, тем самым вы сможете его спасти. Силы, злоумышляющие против вас будут обезоружены. И вы все вместе вернётесь домой.
– А как мы попадём в Индию так быстро?
– А на что тогда мой астролябиум-навигаторус? Я почти мгновенно переправлю вас с мамой в Индию. Важно только знать финишную точку.
– Матушка Марго, а вы поможете мне договориться об этом с мамой?
– Ну разве я тебя когда-нибудь подводила, Софи?
Через полчаса письмо для Ральфа было написано и белки отправились в путь.
Глава 4. В гости к махарадже.
По прибытии в Джайпур Ральф и Серджио с головой погрузились в поиски нужных им камней. Мысль о Вайдуриаме не оставляла Ральфа, но у кого бы из местных огранщиков он не спрашивал о таком камне, никто не давал даже надежды на успех. Они проводили долгие часы в мастерской господина Бобби, выбирая бриллианты, сапфиры и изумруды. В магазине господина Азара выбирали опалы, агаты и лазуриты. Ральфу очень приглянулись мраморные столешницы инкрустированные цветными камнями в мастерской господина Рамешвара. И он выбрал для себя полдюжины таких столешниц. Дни бежали быстро, а вечерами друзья, расположившись на балконе отеля, покуривали гаванские сигары и временами распечатывали бутылочку шотландского виски.
Новость о прибытии из Европы двух богатых ювелиров быстро облетела весь город и в конце концов достигла ушей махараджи Джайпура – Рамачандры. Как-то утром в номер, где жили наши герои, тихо постучали. Оказалось это был гонец от махараджи с письмом, в котором тот предлагал Ральфу и Серджио погостить у него в Амбер-форте – большом дворце на окраине Джайпура.
– А что? Мне такое предложение видится вполне выгодным, – сказал Серджио.
– Ну, может, только не долго, что бы не доставить неудобств, – высказал сомнение Ральф.
– Какие неудобства? Ты видел этот дворец? Даже если бы половина жителей Венеции захотел там погостить, нам ещё осталось бы, где поселиться, – усмехнулся Серджио.
Он выглянул за дверь, и пригласил ожидающего ответа гонца.
– Передай высокочтимому махарадже Рамачандре, что мы готовы воспользоваться его гостеприимством. К вечеру мы будем в Амбер-форте.
После переселения во дворец махараджи жизнь Серджио и Ральфа стала намного насыщенней. Рамачандра познакомил их со своими ювелирами и огранщиками. Вечера они проводили не на балконе отеля, за сигарой и виски, а за игрой в шахматы и в прогулках по дворцу. Махараджа был очень тщеславным и ему хотелось поразить европейцев своим богатством и своим всевластием. Он показал им все комнаты, покои и приёмные своего дворца. Стены в каждом помещении были отделаны по-своему. Холодный полированный белый мрамор сменялся красным песчаником тёплым и приятным на ощупь, были залы, украшенные глазурованной плиткой и отделанные мозаичным рисунком. Рамачандра с интересом расспрашивал гостей о жизни в Европе, об их семьях, друзьях и партнёрах. Больше всего расспросов досталось Ральфу. Махараджа хотел в подробностях знать всё о его детях, о жене – Катрин, о том, где и как они живут и чем занимаются. Однако, о себе махараджа рассказывал предельно мало. Друзья знали из разговоров в городе, что у махараджи Рамачандры одиннацать жён, но ни одна из них не родила ему наследника. Покои своих женщин махараджа, естественно не показал, сказав, что они, в основном, занимаются хозяйством. Серджио это очень озадачило, но он не стал огорчаться этим. Ну не показал, и ладно.
Глава 5. План Рамачандры
После знакомства с Ральфом и Серджио махарадже Рамачандре спалось плохо. Он проснулся ещё до рассвета и несколько часов думал о том, как Боги несправедливы к нему: у этого бледнолицего европейца есть одна жена и два сына, а у него, повелителя Раджастана одиннадцать жён и ни одного наследника. Он много раз просил Богов послать ему сына, но рождались только дочери. Всех своих дочерей он очень любил, но понимал, что при замужестве каждой, должен будет обеспечить приданное. Рамачандра боялся разориться сам и разорить свою страну.
Так, ворочаясь с боку на бок, он дотянул до рассвета, и когда утреннее солнце только осветило верхушки фортов его дворца, решил позвать стражу.
– Бульбокар! Зайди ко мне! И поскорее, есть важный разговор.
Утреннюю самую сложную и самую сонную часть службы у покоев махараджи всегда нёс лично начальник стражи – Джагджид Бульбокар.
– Слушаю, мой господин!
– Где наш звездочёт и придворный волшебник? – строго спросил махараджа.
– Думаю, как всегда спит в восточной башне после ночной работы в Джантар Мантар15.
– Позвать мне его немедленно, спит он или уже проснулся, не важно, – потребовал Рамачандра.
Начальник стражи мгновенно отправился дать распоряжение, доставить в покои махараджи звездочёта.
Пока владыку Раджастана одевали, придворный волшебник заспаный, но в своём тёмно-синем колпаке и длинном плаще оказался в покоях Рамачандры.
– Скажи мне, почтенный, ты можешь узнать будущее? – спросил махараджа.
– До некоторой степени, о мой повелитель.
– Уже несколько дней как в нашем городе появились два европейца. Одного зовут Ральф, другого Серджио. Что ты можешь сказать о них и их планах?
– В целом это вполне приличные люди, никаких злых помыслов к свержению вашей власти у них нет. На досуге они рассуждают, куда бы им ещё отправиться в поисках драгоценных камней и изделий из них. Нет никакой угрозы вам, о мой повелитель.
– Это хорошо, но ты можешь узнать, что будет дальше?
– Они собираются отправиться или в Агру16, или в Джайсалмер17. Но сейчас поступила информация, что сегодня Ральф получит письмо от своей жены из Европы. Содержание послания пока зашифровано. Прочесть его можно будет только после получения.
– Вот что, звездочёт. Узнай содержание письма и сразу ко мне, я хочу знать, что ему написали из дома, даже раньше, чем он напишет ответ. А если будет писать ответное письмо, то и его содержание мне нужно знать. Отправляйся и запомни – никто не должен знать о моём поручении. Ступай, и пусть звёзды помогут тебе.
– Слушаюсь, мой повелитель, – и волшебник покинул покои Рамачандры.
– Бульбокар! – позвал махараджа, – можно подавать завтрак.
Через час придворный звездочёт и волшебник явился к своему владыке.
– О повелитель Раджастана, пресветлый и всемогущий Рамачандра, твоё поручение выполнено.
– Ты узнал содержание письма?
– Да, мой господин. Вот его копия и волшебник протянул повелителю свиток бумаги.
Рамачандра погрузился в чтение письма.
– Звездочёт, позови мне немедленно начальника стражи!
– Слушаюсь, мой господин, – ответил волшебник, пятясь к выходу из покоев махараджи.
Через мгновение перед Рамачандрой стоял Джагджид.
– Слушаю вас, о повелитель!
– Значит так. К вечеру найди мне двух надёжных людей. Скорее всего, из погонщиков верблюжьих караванов. Они должны свободно ориентироваться в пустыне, не болтать лишнего и не задумываясь исполнить мой приказ. Понял?
– Да вроде, всё ясно. Постараюсь к вечеру найти.
– Не постараюсь, а найду. В этом твоя задача, – отрезал Рамачандра.
Глава 6. Неожиданное известие.
Утром Ральф проснулся от лёгкого щекотания в носу. Сквозь сон чуть не чихнул и вдруг проснулся. На тумбочке около кровати сидели две рыжие белки. Одна держала в лапах грецкий орех, а вторая гусиным пером пыталась щекотать нос Ральфа. От неожиданности он резко подскочил и уселся на кровати. Из соседней комнаты раздавался мирный храп Серджио. Белки были явно не местные. Здесь водились бурундуки, мангусты и даже обезьяны, но белок они ни разу не встречали.