Литмир - Электронная Библиотека

Их взглядам предстали тёмные камни, сухая земля и невысокие скудные растения, а над головой — бледное жёлтое небо. Это место больше было похоже на искусственную инсталляцию, а не на пейзаж — вокруг почти всё было мертво.

Вдруг раздался громкий шорох, писк и смутные возгласы Ответственного откуда-то сзади:

— Джереми! Ответьте, у вас всё в порядке⁈

Джерри раздражённо обернулся на звук. Альфис не менее раздражённо тряс рукой с браслетом, который надрывался от звука голоса Ответственного. Джерри нажал кнопку связи на своем браслете и ответил:

— Вы перепутали браслет, господин Ответственный.

В воздухе повисла немая пауза. Альфис всё так же недовольно тряс рукой, точно вляпался во что-то неприятное и теперь не мог от этого избавиться. Снова раздался старческий голос, но уже из браслета Джерри:

— Прошу прощения, Джереми, — даже сквозь браслет голос Ответственного звучал виновато. — Так как вы? Я заметил, вы прошли первую локацию.

Джерри взглянул на неугомонного брата, тряхнул своей рукой с браслетом и хмуро уставился на него. Тот замер и спрятал руки за спину.

— Господин Ответственный, — терпеливо и вдумчиво проговорил Джерри. — У нас всё хорошо. Если бы что-то случилось, я бы обязательно сообщил.

— Это хорошо, — раздался механический голос Ответственного. — Обязательно сообщайте. Удачи!

— Благодарю.

Рон наблюдал за близнецами, еле сдерживая смешки. Как только разговор закончился, Джерри перевёл на него свой пронзающий взгляд и сухо проговорил:

— Ничего не желаю слышать.

— Больно-то и хотелось, — отмахнулся Рон и отвернулся, изучая новую локацию.

Джерри подошёл к брату и сурово спросил:

— Что у тебя? Опять браслет? — Альфис промолчал.

Джерри еле сдержался, чтобы не схватиться за голову. Вместо этого он отвернулся в сторону, подставляя лицо лёгкому тёплому ветру. Альфис еле слышно забурчал себе под нос про браслет и какой неприятный звук тот издаёт, про неправильные стены и как ему здесь не нравится. Джерри всё внимательнее всматривался в переливающиеся бледное небо, затянутое редкими облаками.

— Видишь кого-нибудь поблизости?

— Что? — Рон непонимающе уставился на Джерри.

— Я у Альфиса спросил.

Все взгляды обратились к близнецу. Тот недовольно уткнулся слепым глазами в землю, но продолжал молчать.

— Две девушки? — продолжал спрашивать Джерри.

— С чего ты взял? — спросил Рон.

— Ты не заметил ничего странного? — Джерри, не дожидаясь ответа, тут же продолжил свою мысль: — На прошлой локации не было ни ветра, ни облаков. А здесь чувствуешь?

Рон подумал, потом пожал плечами и спросил:

— С чего ты взял, что это обязательно должна быть Аделла? Может, локация такая.

— Ну да, — усмехнулся Джерри, — и до центра Сферы мы дойдем без каких-либо нежелательных встреч, так ещё и с попутным ветром.

Рон нахмурился, но промолчал.

— Ладно, — согласился он спустя долгих секунд размышлений. — Исключать этого в любом случае нельзя.

Джерри кивнул и снова обратился к брату:

— Альфис, помимо нас здесь ещё две девушки?

Альфис сморщил нос, оскалился и недовольно фыркнул, точно ему задали неприятный вопрос. Джерри, из последних сил сдерживаясь, отвёл взгляд.

Над молчаливой пустошью снова пронёсся лёгкий ветерок. Джерри почти физически ощущал, как у него тяжелеет голова от перенапряжения. Перед глазами продолжали мелькать однообразные картинки, и каждая, как капля воды, настойчиво падала на раскалывающуюся от напряжения голову. Джерри прикрыл глаза. Спустя несколько секунд картинки исчезли, оставив его один на один с темнотой. Он завороженно стоял с закрытыми глазами, наслаждаясь плотным покровом темноты, пока его снова не накроет безудержное море видений, только уже из прошлого.

Казалось, эта тишина будет длиться вечно, но тут наконец-то раздался голос Альфиса.

— Да, здесь две девушки.

— А далеко? — спросил Рон.

Джерри тут же открыл глаза и резко обернулся. Альфиса уже и след простыл. Остался лишь оторопевший Рон, тупо смотрящий на опустевшее перед ним место.

— Я же просил не задавать ему вопросов, — устало выдохнул Джерри. — Он смущается и уходит подальше.

— А раньше сказать?

На глаза снова начали набегать тусклые картинки. Джерри прикрыл глаза. Только на секунду. И тут же заставил себя снова их открыть — надо держать всё под контролем. Тем более, что Альфис уже куда-то ушёл. Стоило ему только прикрыть глаза…

— Значит, какое-то время без Альфиса, — равнодушно сказал Джерри. — Он скоро вернётся.

— Его никак нельзя вернуть? — с надеждой спросил Рон.

Джерри беспомощно пожал плечами. Рон громко вздохнул и неспеша направился вперёд. Как только тот отвернулся, Джерри осторожно постучал два раза по щеке указательным и средним пальцем в надежде, что Альфис вернётся.

— Какой план? — спросил Джерри, идя следом за своим напарником.

— Если это действительно Аделла и Фелис, то Аделлу точно куда-то запрятали. С Фелис встречаться не хотелось бы… Да и мои клоны быстро ломаются от её способности. Но если выбирать между клонами и нами, то уж лучше они.

Рон усмехнулся и обернулся на Джерри. Тот никак не отреагировал на шутку, и Рон, немного смутившись, продолжил:

— Если клоны кого-то заметят, я сразу сообщу. Будем стараться обходить Фелис, — затем снова уставился вперёд и проговорил: — и сохранить как можно больше клонов…

Джерри кивнул, не волнуясь, заметил ли его кивок Рон или нет. Он снова постучал пальцами по щеке — без результата. Впрочем, он уже знал, что брат вернётся не скоро. Надо быть внимательнее… Эта практика очень утомляет.

— А у тебя какие идеи? — спросил Рон.

Джерри встряхнул головой, точно отгоняя сон.

— В идеале бы использовать как можно меньше параллелей, — недовольно бросил он, тут же пожалев о сказанном. Он выпрямился, взглянул в спину своего напарника и четко проговорил: — Думаю, максимально положиться на твоих клонов. Они могут контролировать дальнюю дистанцию, а я буду следить за происходящим непосредственно около нас. Если вдруг найдём Аделлу — сливаем её. Если наткнёмся на Фелис, я бы придерживался следующей тактики: ты отвлекаешь клонами, я разбираюсь.

В лицо им повеял очередной порыв ветра. На этот раз сильнее и теплее. Рон остановился и обернулся.

— Ты так уверен, что со всем разберёшься? — осторожно переспросил он, явно боясь обидеть мальчика.

— С бо́льшей вероятностью, чем ты, — и тут же поспешил добавить: — Только без обид, это лишь из-за моей способности. Я хорошо вычисляю наилучшую стратегию, а с Фелис надо разобраться быстро.

— Звучит… — Рон покачал головой, — вполне логично, — фраза словно зависла в воздухе.

Взгляд старшеклассника бегал по белеющим камням. Джерри несколько раз сжал и разжал кулаки и, стараясь сохранить дружелюбный вид и тон, спросил:

— Неловко отправлять малолетку разбираться со старшими?

Рон невольно покосился на сурово смотрящего на него «малолетку».

— Ну, вообще-то да.

— Понимаю, — Джерри спокойно кивнул. — Я выгляжу неубедительно. Но это и моё преимущество.

— Сомнительное… — нахмурился Рон.

— Я — ясновидящий, — чётко и внятно проговорил Джерри. — Это достаточное преимущество?

— Тоже верно, — не смог не согласиться Рон. — Ладно, что уж… Давай попробуем, — и, немного смутившись, сдвинул брови. — А где Альфис пока непонятно?

Джерри пожал плечами.

— Ментальной связи у нас нет. Но раз господин Ответственный не связался со мной, значит Альфис всё ещё в пределах Сферы. Предполагаю, что он вернулся куда-то, где мы уже были.

— Он нас не потеряет? — Рон с беспокойством оглянулся в сторону прошедшей локации.

— Нет, — Джерри тоже оглянулся, — он всегда держит меня в зоне видимости.

— Это хорошо, — кивнул Рон и уверенной походкой пошёл вперёд.

Ещё несколько секунд Джерри наблюдал, как высокий и стройный напарник легко переступал с камня на камень, потом вздохнул поглубже и вдумчиво кивнул.

63
{"b":"933604","o":1}