Литмир - Электронная Библиотека

— Сколько вам лет? — Рон неуверенно разглядывал близнецов.

— Почти четырнадцать, — незамедлительно ответил Джерри.

Рон не постеснялся присвистнуть, а Джерри невозмутимо продолжал:

— Повторюсь, я очень сообразительный для своих лет. Как минимум, я убедил господина Ответственного допустить меня с братом на практику, — стоявший перед Роном тринадцатилетка хитро улыбнулся.

И Рон подумал. Действительно… Как этому проныре удалось убедить Ответственного? Тринадцать лет… Законно вообще допускать детей к подобному?

— И как же тебе удалось? — не сумев сдержать нарастающее любопытство, поинтересовался Рон.

Джерри вскинул голову и провёл рукой по аккуратно уложенным волосам.

— Если пояснять все шутки, они перестают быть интересными, — светло-карие глаза ярко сверкнули. — Или догадаешься сам — и это будет интересной историей, или не догадаешься — тогда она останется интригующей загадкой.

Рон только и сумел, что открыть рот и беспомощно захлопнуть его обратно. Он громко вздохнул и отвёл взгляд. Согруппники уже разошлись каждый в свой уголок, обсуждать грядущую практику.

Рону с его новыми напарниками стоило так поступить. Он молча поправил небольшую поясную сумку, подхватил свой рюкзак и пошёл к ближайшей скамейке, всё ещё находясь под впечатлением. Близнецы пошли следом.

— Почему ты решил пройти практику? — Рон упорно продолжал разговор, хоть уже порядком сомневался, стоит ли.

— Хочу попасть в ученики к мейстеру Люжену.

От неожиданности Рон замер на месте. Он медленно посмотрел на близнеца, пытаясь угадать на его лице, шутит ли тот.

— У тебя очень высокие требования.

— Да, — кивнул Джерри, — хватает на двоих.

Рон непроизвольно перевёл взгляд на второго брата. Слепой близнец покорно шёл следом, уткнувшись себе под ноги.

— Но мы с тобой заговорились, — сказал Джерри, не сводя глаз со своего собеседника. — У нас мало времени. Можно тебя попросить рассказать, что ты о нас знаешь? А я дополню, если будет необходимость.

— Ну-у, — Рон почесал затылок. — Ты — ясновидящий. А Альфис — телепортёр.

Джерри выдержал продолжительную паузу. Когда продолжения не последовало, он недовольно сжал губы.

— Ну… это… — узкие детские бровки вдумчиво нахмурились, — очень в общих чертах.

Они стояли около скамейки. Джерри так и застыл около неё, гордо выпрямив спину и глядя куда-то вдаль, а Рон в неловкости остался стоять рядом, вцепившись рукой в лямку рюкзака и не решаясь присесть.

— Главное, что тебе нужно знать, — продолжал Джерри, — что мой дар более эффективен на коротких промежутках времени. Если решать надо быстро — это ко мне. Отмечу, что советовать и предсказывать — разные вещи. С первым ты можешь поспорить, предложить что-то или остаться при своём. Обычно я не предсказываю и предпочитаю действовать самостоятельно. Но если всё-таки дошло до предсказаний, лучше сделать то, что я говорю, — Джерри внимательно уставился на Рона, проверяя, достаточно ли хорошо тот слушает. — С Альфисом разговариваю я. Если хочешь о чём-то его попросить — говори мне. В начале от него будет мало толку: ему нужно время, чтобы изучить новое пространство. Если есть идеи на счёт способности Альфиса — лучше говори заранее. Вероятно, большую часть он выполнить не сможет. Остальное — по ходу дела.

И снова взгляд метнулся на второго близнеца, и Рон неуверенно спросил:

— Есть что-то ещё, о чём мне следует знать?

Джерри покосился на своего молчаливого брата. После короткой паузы, мальчишка неохотно заговорил:

— У Альфиса очень непредсказуемая способность. Поэтому лучше всегда быть со мной на связи — я смогу предупредить заранее. Его нельзя сильно нагружать — он может сброситься — переместится в безопасное место, — Джерри перевел взгляд на задумавшегося Рона. — Но такое допустить нельзя, — Джерри поднял руку до того, как Рон успел что-либо сказать. — Прежде, чем ты задашь вопрос, поясню. Нет, мы не сиамские близнецы и не связаны какими-то мистическими узами. По крайней мере, не более, чем обычные близнецы. И, да, есть небольшая вероятность, что и я выйду из игры. Но это маловероятно. У меня хорошая выносливость, это касается и моей способности, и физической составляющей.

Рон медленно кивнул, пытаясь поймать взгляд кого-то из своих друзей, но все они были поглощены подготовкой. И снова его вырвал из мыслей детский голос.

— Расскажешь что-то о себе? — Джерри вопросительно поднял бровь. — Или мне начать, а ты, дополнишь, если потребуется?

Рон нахмурился. В голове у него вертелась куча мыслей, но ни одна из них не задерживалась надолго, и, что самое неприятное, они был далеко не самыми положительными, поэтому Рон отмахнулся:

— Давай обо мне по ходу дела.

Он отвернулся, словно рассматривая что-то вдали. К его удивлению, мальчик просто пожал плечами и тоже отвернулся.

Над небольшой поляной прогремел низкий гонг, оповещая о начале практики. Разбившиеся по парам выпускники направились к месту распределения.

Суть зачёта была проста: дать выпускникам показать свои способности и чтобы они при этом не навредили себе и другим участникам. Для осуществления первого придумали замысловатую шарообразную платформу, которая носила простое название «Сфера» — грандиозный шедевр господина Ответственного.

Как она была устроена, никто толком не понимал. Меняющиеся и подстраивающиеся локации в Сфере использовали начиная от воплощения замысловатых архитектурных замыслов до масштабных испытаний оружия и способностей. Но для практики выпускников училища её использовали первый раз, что прибавляло ещё больше ажиотажа к происходящему: первый опыт использования знаменитой «Сферы» в качестве тренировочной площадки.

Работала Сфера следующим образом: участники входят внутрь и в случайном порядке попадают на одну из локаций. Вход был совершенно неприметным и выглядит как обычные ворота в высокой каменной стене. Посмотреть на всю Сферу целиком было невозможно, и уж тем более рассмотреть её как следует изнутри. При попадании в Сферу для тебя ничего не менялось — словно просто переместился в карман или вошёл в огромную комнату. Но на самом деле ты уже был в Сфере: спиной к её поверхности, и лицом — к центру. Если в разный момент времени заходить в ворота, человек оказывался в совершенно иной локации с одним лишь неизменным условием: за спиной всё так же оставалась поверхность. С каждым переходом на новую локацию ты оказывался на сколько-то ближе к центру. И так, неизменно двигался к финишу. При этом пути к центру зачастую пересекались. Чем ближе к центру, тем больше вероятность встретить других участников. Цель всего этого представления — быстрее других добраться до центра и показать себя наилучшим образом, своего рода реклама своих способностей для будущих спонсоров или реклама себя в качестве достойного ученика мейстера, одна из самых почётных должностей. Всё просто.

А чтобы участники случайно не покалечили друг друга по пути, выдавались защитные браслеты. У них были цветные индикаторы ущерба, понятные и очевидные: от зелёного до красного. Браслет выдерживал определённое количество ущерба, нанесенного участнику, и после определенного порога загорался красным. Этот цвет означал выбывание из соревнования. Браслет отслеживал два типа ущерба: физический: удары палок или оружия, и применение способностей. И если механику отслеживания первой части можно было как-то организовать, то вычисление второй оставалась загадкой. Среди учеников ходили слухи, что все показатели контролируются господином Ответственным, экзаменаторами и наблюдателями, те самые потенциальные спонсоры, и зачастую результаты подсуживали. Но доказать этого никто не мог.

Всем участникам раздали браслеты, проведя краткий инструктаж по их использованию: как различать цвета и как правильно связываться с господином Ответственным в случае чего. Но это было лишним — все и так были прекрасно осведомлены. Поэтому объяснения Ответственного постепенно утонули в перешёптываниях. Но он невозмутимо закончил и лишь затем внимательно всмотрелся в нетерпеливые лица молодых выпускников, громко вздохнул и проговорил:

58
{"b":"933604","o":1}