Литмир - Электронная Библиотека

Он снова услышал слабый Лизин голос: «Нет, Джон, нет!» Волнение Ребуса все нарастало, в то время как Чамберс, казалось, постепенно успокаивался. Наконец он проговорил:

– Как угодно, инспектор, как угодно. – Его голос был холоден, как могильная плита. Это был голос автомата, а не человека. Быть может, отчасти в том была вина Ребуса. Ведь это он довел Оборотня до исступления сфабрикованными газетными статьями. Но Чамберс был зол не на Ребуса, а на Лизу. Если бы Ребус явился в Олд-Бейли хоть минутой позже, она сейчас была бы на пути к верной смерти. А теперь трагедии, возможно, удастся избежать… хотя уверенности в этом у Ребуса пока не было.

Ясно одно: Чамберс сумасшедший.

– Он поворачивает на Монмаут-стрит, – сообщил судья дрогнувшим голосом. Казалось, он лишь сейчас начал осознавать вину Чамберса, ужас того, что произошло, и того, что еще могло произойти.

Услышав над головой рокочущий звук, Ребус поднял голову и увидел круживший над ними вертолет. Полицейский вертолет. Ему вторил вой сирен. Наверняка Чамберс тоже их слышал. «БМВ» рванулся вперед, задев боком другую машину, прорываясь в узкий проезд. Поврежденная машина встала как вкопанная. Ребус нажал на тормоз, выкручивая руль, но все же задел ее бампером и разбил правую фару.

– Извините.

– Плевать на машину, – отозвался судья, – главное – не дайте ему уйти.

– Он не уйдет, – сказал Ребус с неожиданной уверенностью. Откуда, черт возьми, она появилась? Как только он подумал об этом, она снова исчезла без следа.

Теперь они ехали по Сент-Мартин-Лейн. Толпа народу; одни идут с работы, другие – в театр. Деловой Вест-Энд. Взглянув вперед, он заметил, что движение заметно поредело без всяких видимых причин. Пешеходы, разинув рот, наблюдали за тем, как сначала «БМВ», а затем «Ягуар» пронеслись по шоссе.

Приближаясь к Трафальгарской площади, Ребус увидел по обеим сторонам дороги полицейских в ярко-желтых жилетах, сдерживающих движение с боковых улиц. Зачем им это делать? Разве что…

Они заблокировали движение! Оставив один-единственный въезд на площадь и перекрыв все выезды, освободили площадь к их прибытию. Через минуту они его возьмут. Благослови тебя Бог, Джордж Флайт!

Ребус снял трубку и прорычал в нее, брызгая слюной:

– Останови машину, Чамберс. Дальше ехать некуда.

Тишина. Они неслись по направлению к Трафальгарской площади, окруженные со всех сторон рядами сигналящих автомобилей, едва сдерживаемых полицией. Ребус тоже давил на клаксон что было сил. Движение в Вест-Энде было буквально парализовано, и все во имя того, чтобы он на своем «ягуаре» смог догнать этот проклятый «БМВ». Он понимал, что многие его коллеги согласились бы руку отдать на отсечение, лишь бы оказаться на его месте. А для него это была прежде всего работа, очередное задание, которое нужно выполнить во что бы то ни стало. Точно так же он преследовал бы каких-нибудь малолетних воришек в подворотнях Эдинбурга.

Да только вот сейчас он гнался отнюдь не за воришкой…

Они уже облетели на бешеной скорости колонну Нельсона. Национальная галерея и другие здания, окружавшие площадь, промелькнули в виде расплывчатых пятен. Судью то и дело швыряло на дверцу за спиной Ребуса.

– Держитесь, – бросил он судье через плечо.

– За что держаться, помилуй бог?

И тогда Ребус засмеялся. Он хохотал во все горло. Потом он понял, что линия связи с Чамберсом все еще работает. Он засмеялся еще громче, снял трубку, сжав правой рукой руль так сильно, что побелели костяшки пальцев.

– Веселишься, Чамберс? – проревел он. – Как говорят в одном дурацком сериале, тебе некуда бежать!

«БМВ» вдруг подбросило, и Ребус услышал, как охнул Чамберс.

– Ты, сука! – Еще один бросок и звуки борьбы. Видимо, Лиза пыталась выбраться, воспользовавшись тем, что Чамберс полностью сосредоточился на этой бешеной езде по кругу.

– Нет!

– Отстань!

– Я тебя…

И затем – душераздирающие крики, высокие, пронзительные, похожие на женские. Еще мгновение – и черная машина вылетела на тротуар, понеслась к автобусной остановке, снесла какую-то металлическую конструкцию, а потом врезалась в стену Национальной галереи.

– Лиза! – закричал Ребус.

Он резко нажал на тормоз и остановил «ягуар». Дверца «БМВ» со скрипом отворилась, оттуда, пошатываясь, выбрался Чамберс и, прихрамывая, пустился бежать, сжимая что-то в правой руке, припадая на раненую ногу. Ребус завозился с собственной дверцей, наконец нашел ручку, побежал к «БМВ» и заглянул внутрь. Лиза сидела ссутулившись на переднем сиденье, пристегнутая ремнем. Она стонала, но крови не было видно. Скорее всего, травма шейных позвонков, не более того. Она открыла глаза:

– Джон?

– Все будет хорошо, Лиза. Держись. Скоро кто-нибудь придет на помощь. – И действительно, к ним приближались полицейские машины, офицеры вбегали на площадь. Ребус оторвал взгляд от машины, ища Чамберса.

– Там! – Это судья, выйдя из машины, показывал куда-то наверх. Ребус проследил за его рукой и увидел, что он показывает на лестницу Национальной галереи. Чамберс уже добрался до верхней ступеньки.

– Чамберс! – заорал Ребус. – Чамберс!

Но тот уже скрылся из виду. Ребус ринулся вверх по ступенькам, чувствуя, словно у него за спиной вдруг выросли крылья. Словно его тело вдруг потеряло вес. Он взлетел по лестнице и ворвался в здание через ближайшую дверь. Женщина в форме, по-видимому сотрудник галереи, лежала на полу вестибюля. Над ней склонился какой-то мужчина. Он показывал в сторону залов галереи:

– Он побежал внутрь!

Куда бы ни побежал Чамберс, Ребус помчался бы за ним. Хоть на край света.

Он бежал, бежал и бежал.

Так, как он когда-то убегал от отца, карабкаясь по ступенькам на чердак, в надежде спрятаться там. Но это ему никогда не удавалось. Даже если ему удавалось спрятаться на чердаке и просидеть там весь день и полночи, голод или жажда заставляли его спуститься вниз. А там его уже ждали они.

Нога болит. Он порезался. У него горит лицо. Теплая струйка крови стекает по подбородку и шее. И он бежит.

Но не все было так уж плохо в его детстве. Он помнит, как мать аккуратно выстригала волосы в носу отца. «Длинные волосы в носу – это так неприлично». Он ведь ни в чем не виноват, верно? Родители хотели дочку; им не нужен был сын. Мать одевала его во все розовое; девчоночьи цвета, девчоночьи платьица. Потом рисовала его портрет – с длинными золотыми кудрями, перенося его образ на свои картины, на свои пейзажи. Маленькая девочка бежит вдоль берега реки. С бантиками в волосах. Бежит.

Мимо одного охранника, потом мимо другого, расталкивая их. Где-то звенит сигнализация. Может, просто воображение разыгралось. Все эти картины. Откуда они? Через дверь, направо, потом еще через одну дверь.

Они держали его дома. Ни в одной школе не могли научить тому, чему могли научить они. Домашнее образование. Домашнее воспитание. Бывали вечера, когда его отец, являясь домой пьяным, сшибал со стен материны полотна и танцевал на них: «Искусство! К черту искусство!» Он топтал ее картины, тихонько хихикая, а она сидела, спрятав лицо в ладонях, и плакала, а потом бросалась к себе в комнату и запирала дверь. В эти ночи пьяный отец вваливался к нему в комнату. Просто чтобы поцеловать на ночь. Сладковатый запах алкоголя изо рта. А за поцелуем следовало то, другое. Страшное. «Открой широко ротик, как велит тебе дантист». Боже, как это больно. Его палец… Язык… Широко, до боли открыть рот… Но еще хуже были эти ужасные звуки: глухое хрюканье, громкое сопение. А потом он делал вид, что это всего лишь игра, вот и все. И чтобы доказать это, отец наклонялся и несильно кусал его за живот, рыча, как медведь. И говорил со смешком: «Видишь? Это просто игра, правда?»

Нет, никакая это не игра. Не игра. Бежать. На чердак. В сад, за сарай, где полно осиных гнезд. Даже их укусы были менее болезненными, чем отцовские. Знала ли об этом его мать? Конечно, знала. Однажды, когда он попытался рассказать ей стыдливым шепотом, она отказалась его слушать: «Нет, твой отец тут ни при чем, ты все выдумываешь, Малькольм». Но ее картины стали более жестокими: поля теперь были пурпурно-черными, вода – кроваво-красной. Люди на берегу, написанные белой краской, стали похожими на скелеты, на бледные привидения.

57
{"b":"93301","o":1}