«В безопасности, – мысленно повторяю я. – Эти запахи означают, что я в безопасности».
Я стараюсь проникнуться этим ощущением до глубины души, и сердце начинает замедлять бег. Его же по-прежнему бешено колотится возле моей щеки. Я цепляюсь за рубашку мужа, не зная, впрочем, кого пытаюсь успокоить – себя или его.
Лорд Фенвуд приносит меня в мою комнату и укладывает на кровать. Я так и не открываю глаз. Не стоит проявлять неуважение к его желаниям, особенно после того, как он меня спас.
– Мне нужно проверить, все ли в порядке с Ореном. Но сперва… как вы? – шепчет он.
Я почти чувствую возле себя его руки, словно бы лорд Фенвуд хочет ко мне прикоснуться. В сознании мелькает призрачное ощущение его пальцев на щеках. Я стараюсь сосредоточиться, но из-за случившегося мысли словно бы развеялись по ветру.
– Немного болит плечо. И голова раскалывается. – При этих словах кончики двух пальцев легонько пробегают по моему виску. Он все же сдается, но касается так легко и нежно, что по телу пробегает дрожь. – Со мной все будет хорошо. Не оставляйте Орена наедине с этой тварью.
– Вот уж воистину тварь, – с рычанием повторяет лорд Фенвуд и отстраняется.
Я слышу его шаги и едва сдерживаюсь, чтобы не окликнуть. Не хочу оставаться одна.
Но я молчу. Орену он сейчас нужен больше, чем мне. К тому же, судя по словам этого создания, вокруг дома стоит какая-то защита. Им просто нужно сдержать чудовище до тех пор, пока они оба не успеют вернуться за стену. Здесь должно быть безопасно.
«Должно быть…»
В следующий раз я разлепляю веки уже в сумерках. Пробую подвигать плечом, но оно затекло и мучительно ноет. Зато пальцы слушаются без труда, даже получается согнуть руку в локте. Наверняка просто сильное растяжение связок. Голова по-прежнему раскалывается, но предметы больше не расплываются перед глазами. Я сажусь, легонько потирая место на виске, которым ударилась о камень. На пальцах остается кровь.
Заметив бурые пятна на наволочке, я тихо бормочу проклятия себе под нос. К счастью, будучи женщиной, я прекрасно разбираюсь в том, как отстирать кровь с постельного белья. А потому стягиваю наволочку с подушки, спускаю ноги с кровати и медленно встаю. Мир немного накреняется, но не критично. Довольно твердо держась на ногах, я добираюсь до ванной. Выгляжу я ужасно, но после умывания почти чувствую себя человеком.
Пока отстирываю наволочку, я немного прихожу в себя. Выйдя обратно в коридор, обнаруживаю, что к ведущей в главную, центральную башню двери приколота записка, написанная изящным почерком. По всей видимости, эти слова вывел сильной рукой лорд Фенвуд.
К.
Сегодня сделаем исключение из правил.
Если проснетесь до рассвета, можете покинуть свое крыло и сходить в кухню и столовую. Берите все необходимое, чтобы позаботиться о своем теле и духе.
События минувшего дня настолько выбили меня из колеи, что желудок пока не слишком тяготеет к еде. Однако меня снедает любопытство. Не желая упускать возможность побродить ночью по дому, я приоткрываю дверь.
Зал выглядит… обычно.
Интересно, а чего я ожидала? Впрочем, учитывая, как настойчиво мне запрещали ночью покидать покои, можно было предположить, что весь замок каким-то образом менялся, а за дверью появлялся портал в другую страну. Я тихо посмеиваюсь над собой.
Но резко замолкаю, услышав звон посуды в столовой. Сердце начинает колотиться так, словно я опять оказалась в лесу.
«Здесь безопасно, – внушаю я себе и делаю глубокий вдох. – В этих стенах мне нечего бояться».
В конце концов, я живу здесь уже больше недели. Все это время чудовище находилось в лесу, но напало на меня, лишь когда я отважилась к нему приблизиться.
На темном полу возле входа в столовую танцует золотистый отблеск свечей. Я замираю сбоку от двери, но не заглядываю внутрь. Кто может ужинать в столь поздний час? Есть лишь два варианта. И лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
– Лорд Фенвуд? – окликаю я и так же, как прежде он, прислоняюсь спиной к стене и чуть выставляю в проем плечо. – Это вы?
В комнате повисает тишина, потом он отвечает:
– Минутку. Я почти закончил.
– Не торопитесь из-за меня. Я вернусь позже.
– Нет-нет, останьтесь. – Неужели в непостижимой глубине его голоса я слышу тоску?
Я не двигаюсь с места, но пока еще молчание не стало неловким, спрашиваю:
– Что вы едите?
– Нечто, не слишком подходящее для лорда, – усмехается он. – Сыр, с которого я срезал плесень, и ломоть хлеба, которому я просто не мог позволить зачерстветь. – Он ненавидит тратить еду впустую. И от понимания, что мы в чем-то похожи, пусть даже в такой мелочи, я немного успокаиваюсь. – Зато медовуха отличная.
– Орен не приготовил вам ужин? – При мысли о том, что это может означать, меня охватывает ужас.
– У него выдался тяжелый день, так что я дал ему сегодня отдохнуть.
– С ним все хорошо?
– Да.
– Слава богам, – облегченно выдыхаю я.
– Хотя он вполне мог пострадать. – В тоне лорда Фенвуда отчетливо слышится разочарование.
Я тереблю ниточку на блузке, дергаю за нее и вдруг понимаю, что она выходит из прорехи на плече, где ткань разошлась по шву. Это чудовище едва не оторвало мне рукав.
Внезапно в голову приходит одна идея. Я тяну за рукав, чтобы оторвать его до конца, а после разрываю по шву до самой манжеты, тем самым получая длинный прямоугольный кусок ткани, которым плотно завязываю глаза.
Слегка касаясь кончиками пальцев дверного косяка, я вхожу в столовую. По крайней мере, надеюсь на это, поскольку плотный хлопок блузки заслоняет почти весь свет.
– Что вы… – Ножки его стула скрипят по полу.
– Клянусь, я ничего не вижу. – Я поднимаю руки перед собой в попытке его успокоить. – Просто подумала, что лучше разговаривать так, чем стоя за дверью. – Лорд Фенвуд не отвечает, и его молчание меня нервирует. Наверное, в грязной одежде без одного рукава я выгляжу ужасно. – Я бы хотела посмотреть вам в глаза, чтобы продемонстрировать, насколько искренне жалею о случившемся. Но раз это невозможно, ничего лучше мне не пришло в голову.
И вновь тишина в ответ. Должно быть, он все еще безмолвно стоит возле стола – если только не придумал способ незамеченным проскользнуть мимо меня к выходу из комнаты. Интересно, что он сейчас чувствует? Расстроен? Удивлен? Или, может, даже впечатлен, что я придумала завязать себе глаза… На миг я погружаюсь в невинную фантазию о том, что лорд Фенвуд восхищается мной. Однако меня тут же отрезвляет воспоминание об Орене, который в одиночку ввязался в битву с чудовищем в лесу, пока лорд спасал мою жизнь.
– Милорд, я вовсе не собиралась… выходить за край стены.
Я смотрю туда, где по моим представлениям должен находиться лорд Фенвуд. Отчего-то я предполагаю, что он сидит на том же стуле во главе стола, который обычно занимаю я. В этой пустой комнате я всегда чувствую себя маленькой.
– Вы поклялись, что шагу не сделаете за границу. Зря я поверил вашему слову. – Его голос наполнен разочарованием, сочащимся из раны, которую я ненароком нанесла.
– Пожалуйста, выслушайте меня. Я не собиралась предавать ваше доверие, – быстро произношу я. – Я увидела среди деревьев плачущую девочку и испугалась, что кто-то привел ее в лес, а потом с ее спутником случилось нечто ужасное. Ее одежда была испачкана в крови. Девочка походила… на одну из моих сестер, когда той было лет семь. Я попыталась помочь ей, а миг спустя она уже превратилась в ту тварь.
– Фейри.
Это слово потрясает меня до глубины души. До сих пор я даже не задумывалась, что фейри могут существовать на самом деле. Я говорила об этих существах, предупреждала о них своих сестер и, наверное, во время утренних прогулок даже высматривала их среди деревьев. Но в глубине души никогда не верила старым народным сказкам, в которых утверждалось, что леса полнились этим бродячим народом, уцелевшим в результате давней войны между людьми и волшебными существами.