Литмир - Электронная Библиотека

Наша небольшая процессия медленно, почти в ритм тихой мелодии, что разносилось по дворику чайной, двигалась в сторону беседки. Первой шла я с несколькими чайницами, а за мной два молодых человека: один с подносом, а другой с большим кувшином, наполненным водой.

– Вы быстро, – заметил дракон, с интересом поглядывая, как я устанавливаю поднос на стол.

– Потому что заваривать напиток я буду при вас. Раз уж вы у нас впервые, давайте все сделаем, как полагается, – улыбнувшись, я указала юношам, где что расположить и, дождавшись их ухода, присела за стол.

– Показывайте, как это будет, – вкрадчиво пропел дракон, а у меня внутри все дрогнуло от его тембра голоса. Ну, что за несправедливость? Ему бы в хоре петь или с кафедры выступать, я бы каждый день слушать ходила.

Стараясь несильно отвлекаться на посторонние мысли, я сняла с большого подноса керамический сосуд. Довольно высокий, без крышки он встал на середину стола. Дальше были длинные металлические щипцы. Из медной двухслойной грелки, убрав крышку, я осторожно вынула несколько горячих угольков, опустив их в керамическую емкость.

– Хороший чай нужно заваривать правильно. Можно залить его в кухне, если это черные сорта. Слить первый навар, а потом на медленном огне дожидаться нужной температуры. Такой чай можно пить долго и подавать в толстостенном чайнике. Он не остынет и за час.

Поправляя угольки, чтобы те встали как нужно, рассказывала я, а затем отложила щипцы, бросив быстрый взгляд на гостя. Прямой нос, пухлые губы, острые скулы. Он следил за каждым моим движением, словно хищник за добычей. Только мне не было страшно. Это моя территория, и я тут хозяйка.

– Есть другие чаи, – поставив над углями простой чайник с горной водой, я выставила перед собой принесенные керамические чайницы и плошки.

Другой чайник, из сервиза, красивый и плоский ждал своего часа. Я же открыла по очереди все баночки со смесями и маленькой загнутой ложечкой насыпала в пиалу основу.

– Это простой зеленый чай. Не очень крепкий и без горчинки. На его основе можно сделать много интересного, – протягивая дракону посуду, рассказывала я. Мужчина глубоко втянул аромат. Ноздри его точеного носа затрепетали.– Но мы не оставим все как есть. Это не ваш вариант.

Темная бровь удивленно взметнулась. Ему было интересно, а я чувствовала удовлетворение. Хороший гость. С таким и просто молча посидеть за чашкой чая будет приятно.

– А вот это – сушеные цветы бархатной сирени. Они придадут цветочный аромат. И еще немного снижают температуру тела.

Я взяла совсем немного, чтобы вкус не был слишком уж резким. Но это было не все. С сомнением рассматривая две емкости, я перевела взгляд на дракона, размышляя, что больше подойдет такому гостю. И все же взяла несколько кусочков сливы. А для остроты бросила два шарика черного перца.

– Хм, весьма неожиданно, – хмыкнул дракон.

– Для непростого гостя сложный рецепт, – не осталась в долгу я, пытаясь не улыбаться слишком уж сильно. Подождем, что он скажет, когда попробует это все.

Отложив готовую смесь, я поставила красивый чайник на специальную подставку.

– Теперь нам нужно согреть посуду. Иначе все тепло уйдет в керамику, и чай не получится, – с помощью прихватки взяв кипящий чайник, осторожно плеснула воду на подготовленную посуду. Цветастый, покрытый глазурью, плоский заварник тут же заблестел, словно отполированный.

– Впервые вижу такую церемонию.

– Обычно это все делается в кухне, когда гости приходят не в первый раз, – пояснила, высыпая смесь и тут же заливая ее кипятком. Над заварником медленно поднялось густое ароматное облако. Рот наполнился слюной. Выходило на самом деле вкусно и необычно. – А теперь подождем немного.

Дракон согласно кивнул и почему-то принялся рассматривать меня, словно не за чайным мастерством сюда пришел. Я с трудом удержалась, чтобы не заерзать и не поправить волосы.

Глава 2

Хейзед Фонг, Черный дракон, Первая Ищейка Империи, Страж Гарнизона

Я и сам не знал, что дернуло меня отправиться в эту чайную. Будучи небольшим любителем общественных мест, я предпочитал отдыхать дома или в Гарнизоне. А тут нет, собрался и поздним вечером заглянул в этот "Цветочный ветер", особо ни на что не надеясь.

Цветные стекла витражей в главном зале, невысокие столики, отделенные ширмой или тонкими занавесками, создавали вполне уютную атмосферу, но, увидев места в беседках, я решил, что мое место там. На свежем воздухе среди цветущих деревьев.

Запах окутывал тонким облаком, и теперь я мог согласиться, что название вполне подходит этому месту. Только пока было непонятно, нравится мне тут или нет. Я не мог уловить сути и смысла заведения.

Пока не появилась она.

Невысокая, полненькая девушка действовала так мягко и плавно, что я залюбовался ее движениями. Пухлые пальцы изящно переставляли посуду, рассыпали заварку, и мне показалось, что эти руки определенно должны играть на каком-то музыкальном инструменте. Такая грация и владение руками не возникают на пустом месте.

Девушка не была поразительно красива, просто мила. Свежее лицо, ясный взгляд. На вид не больше двадцати пяти. Но первое впечатление ничего не передавало. Пока я следил за ее действиями, за тем, как руки осторожно возвращают на место угольные щипцы, как насыпают смесь в маленький чайник, сама ее внешность передо мной менялась. Из простушки, пусть с правильными, но обычными чертами лица, она превращалась в настоящую красавицу.

Она умиротворяла одним своим присутствием. Ни грана суеты или нетерпения. Ни капли сомнения или высокомерия. Мне еще не доводилось видеть чайных мастеров, преисполненных таким внутренним достоинством в столь молодом возрасте. Впрочем, эту должность и вовсе обычно отдавали мужчинам, считая тех более уравновешенными, а значит, подходящими делу. Но эта девушка определенно была на своем месте.

Тот напиток, что она заварила, отличался от обычного чая, как луна от солнца. Все свет, но какой разный.

От чайника исходил необычный аромат, окутывая нас почти ощутимым облаком, отсекая от остальной чайной куда лучше, чем тонкие занавески. Возникало ощущение, что мы одни на сотню шагов вокруг. Только чай, нежная музыка и красавица напротив.

Неожиданно послышался тихий, все усиливающийся шорох. Девушка удивленно вскинула голову. Брови сошлись над переносицей, и даже это выражение удивленного негодования ей невероятно шло. Живое, подвижное лицо с открытыми эмоциями. Она была красива в этой своей откровенности.

– Дождь? Как не вовремя.

– Отчего же? – тихо спросил я, ловя себя на мысли, что вовсе не хочу, чтобы дождь прекращался. Я не хотел, чтобы эта девушка уходила.

– В дождь запах смазывается, – с легким вдохом ответила мастер, проводя ладонью над заварником, словно могла кожей уловить готовность напитка через закрытую крышку. А может, так оно и было? Что мне было известно о ее мастерстве и о том, как глубоко она развила свои умения? А то, что в "Цветочный ветер" приходили именно за ее мастерством, я теперь почти и не сомневался.

– Мне он не мешает чувствовать, – на это признание глаза девушки вдруг расширились, а дыхание на миг сбилось. Кажется, мы уже разговаривали не совсем о чае. И она это чувствовала. Здесь, в этой беседке, что-то происходило. Что-то весьма значимое.

Глава 2.1

У меня никак не получалось взять себя в руки. Сердце грохотало так, словно я перед сменой глотнула крепчайший земляной пуэр, и теперь не могла справиться с его действием. Я почти тонула в этих аметистовых глазах, завороженная этим голосом, в который музыкой вплетался шум дождевых капель, скользящих по цепям.

Чтобы как-то очнуться от этого колдовства, я легко коснулась чаши с углем. Пальцы тут же слегка опалило, но я к этому была привычна, так что даже не вздрогнула. Но это помогло справиться со странными ощущениями. Сглотнув, осторожно взяв в руки заварник, несколько раз по кругу повела чайником над столом, заставляя смесь лучше перемешаться. И только после этого налила напиток в теплую пиалу.

2
{"b":"932584","o":1}