Литмир - Электронная Библиотека

Александр сжал зубы, чтобы подавить крик, когда на его спину обрушилась плеть. Каждый раз, когда он смотрел вверх, то встречал прямой взгляд Джейма. Александр хорошо понимал, почему Джейм остался здесь, а не отправился с Эйлис, и этот жест участия его тронул, Эйлис не хотела оставлять его в одиночестве среди врагов. Он знал это так же определенно, как если бы она сказала ему это сама.

От следующего удара он с трудом сохранил самообладание, а оно требовалось, чтобы приготовиться к очередным ударам. Он снова поднял голову, чтобы встретиться глазами с Джеймом. В тот момент, когда он собирался поблагодарить этого человека за его присутствие, тишину оборвал звук, от которого кровь застыла в жилах. По улыбке Джейма Александр понял, что действительно слышит боевой клич Макдабов, хотя в это трудно было поверить. Похоже, к нему шло спасение.

– Эйлис, – произнес он густым, хриплым, словно чужим голосом.

– Я пригляжу за ней, – произнес Джейм и повалил двух охранявших Александра солдат Маккорди, что позволило Барре подойти достаточно близко. Он срезал веревки вокруг запястий и колен Александра.

– Нет, мы должны взять ее.

Вокруг царил хаос. Дональд и его отец, изрыгая проклятия, отдавали приказы, но их либо не слышали, либо игнорировали. Александр мог видеть, как в поисках безопасности люди бегут в Лирган, а его воины несутся за ними. Тяжеловооруженные солдаты Маккорди не могли организовать оборону из-за бегущих людей и из-за того, что с тыла им зашли на лошадях солдаты Макдабов.

– Она будет жить. Ты тоже. – Джейм без труда поднял Александра и усадил на седло позади Барры. – Отправляйся назад. Тебе надо поправить силы, чтобы потом, когда придет время, спасти своего ребенка.

– Но этот вонючий трус Дональд будет ее держать, женится на Эйлис или силой затащит в свою постель.

– Нет, он на ней не женится. Ты говорил, что вы женаты, перед свидетелями. К тому же он не захочет иметь с ней дело, пока она не разрешится от бремени. А теперь скачи отсюда прочь. Дональд отправился в Лирган за людьми и лошадьми.

Не успел Александр что-либо сказать, как Джейм резко ударил по крупу лошади Барры, и она галопом понеслась обратно в Ратмор. Это заставило Александра сосредоточиться на том, чтобы удержаться в седле. Через мгновение рядом с Джеймом остановилась другая лошадь, на которой сидел Ангус.

– Значит, тебя не убили, – произнес Джейм и улыбнулся всаднику.

Ангус протянул руку:

– Забирайся ко мне, парень.

– Нет, здесь Эйлис, я должен остаться с ней. Она во мне нуждается.

– Твоя Кейт будет недовольна.

– Она поймет. – Джейм увидел, как мимо пробегает один из людей Маккорди, вооруженный арбалетом, и закричал: – Нет!

Он попытался догнать этого человека, но лошадь Ангуса ему помешала. Арбалетчик нацелился в спины удаляющихся братьев Макнабов. Джейм хотел ему помешать, но не смог – арбалетчик уже пустил стрелу. Увидев, что она угодила в спину Александра, Джейм яростно закричал.

Эйлис ударила Малькольма ногой по голени. Он перестал толкать ее к замку, но продолжал крепко держать за запястье. Она слышала боевой клич Макдабов и попыталась броситься к Александру. Малькольм схватил ее на руки и побежал к Лиргану. На землю он ее поставил только тогда, когда они оказались за надежными стенами, окружавшими внутренний двор, но он попытался затащить ее в сам замок. То немногое, что она могла видеть и слышать, сказало ей, что она потеряла свой шанс бежать с Александром, и теперь не знала, что ей делать – причитать или колотить Малькольма, пока не заболят руки.

– Я могу тебя убить! – выкрикнула она, сжав кулаки.

– Скажи спасибо, что я не дал тебе погибнуть, – проворчал Малькольм, потирая подбородок.

– Они имели столько же возможностей вернуться в Ратмор, сколько Маккорди – остановить их. А сейчас отпусти меня.

– Да, я отпущу. Делай как тебе нравится. Я не думаю, что ты ушла бы очень далеко. К тому же здесь остался твой увалень.

– Джейм? – У Эйлис упало сердце, когда она повернулась и увидела своего друга.

– Вы не ранены, госпожа Эйлис? – спросил Джейм. Подойдя к ней, он бросил удивленный взгляд на Малькольма.

– Нет, со мной все в порядке. Они убежали, Джейм? Это действительно были Макдабы? Они освободили Александра? – Она с надеждой вглядывалась в его лицо.

– Да, Барра и Ангус убежали от людей Маккорди достаточно далеко. Они обрезали веревки Александра, я посадил его на лошадь позади брата, и они отправились прочь от Ратмора. Александр хотел приехать за тобой.

– Он так сказал? – Эйлис почти чувствовала, что Александр хотел взять ее с собой.

Джейм кивнул, а затем мягко попытался высвободиться из ее объятий.

– Да, но я и Ангус убедили его, что этого не следует делать, что сейчас он должен позаботиться о себе. Мы все знаем, что сэр Дональд не убьет вас, и это дает Александру время, чтобы вас спасти.

Эйлис нахмурилась, когда Джейм отвел глаза и постарался уйти.

– Джейм, о чем ты умалчиваешь? Что случилось? – Она встала прямо перед ним и положила руки ему на грудь. – Что ты пытаешься скрыть?

– Я не х-хочу говорить вам.

Едва заметная дрожь в голосе Джейма встревожила Эйлис.

– Ты должен. Я приказываю.

– Александр был жив, когда уезжал, – пробормотал Джейм.

– Но? В твоем голосе слышится «но». Александр был ранен?

– Да. – Джейм вздохнул, а потом как-то обмяк. – Один из людей Малькольма попал в него стрелой, но думаю, он не умер.

Эйлис сжала его запястье и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

– Значит, он только ранен?

– Думаю, да, – поспешил заверить ее Джейм. – Он поправится.

– Я должна в это верить.

Глава 12

– Как долго?

На лице Барры было страдальческое выражение, когда он помогал Александру сесть, чтобы тот смог съесть немного овсяной каши с медом. Он не хотел отвечать на этот вопрос Александра, поскольку, если бы ответил, за этим вопросом пошли бы следующие. К несчастью, Александр после того, как пришел в себя, только и делал, что спрашивал. Барра вздохнул, когда понял, что больше не может уклоняться от ответов.

– Месяц. Может, на несколько дней раньше или позже. – Он пожал плечами, когда Александр посмотрел на него с изумлением.

– Месяц? Нет, ты смеешься. Не это я хотел бы сейчас услышать. – Александр опустился на подушки с помощью Барры и начал размышлять, почему он чувствует себя столь слабым, а в голове пустота.

– А теперь скажи: сколько времени я был без сознания? – Он поднял руку, чтобы стереть пот со лба, и замер в удивлении и ужасе, разглядывая ее. Рука похудела, превратившись в обтянутые кожей кости, как будто он был дряхлым стариком. – Месяц?

Барра мягко опустил руку Александра и вытер ему лицо.

– Да, месяц. Ты находился между жизнью и смертью. К моменту возвращения из Лиргана ты был тяжело ранен. Холод, избиения, потеря крови почти убили тебя.

– Вот почему я выгляжу таким истощенным и столь слаб, что едва могу открыть глаза?

– Да. Возможно даже, что стрела была отравлена. Или на ней была грязь, от которой началось воспаление. Сейчас трудно сказать.

– Я ничего не помню. Мне попали в голову?

– Нет. – Барра приставил стул к краю кровати и сел, обратившись лицом к Александру. – Нет нужды тебя обманывать. Иногда ты подолгу не приходил в себя. Иногда словно терял рассудок. Нам даже пару раз пришлось тебя связать. Один раз ты уснул очень глубоко, и мы решили, что ты на пороге смерти.

– А Эйлис? – Александр внимательно всмотрелся в лицо Барры. – Все еще в плену в Лиргане?

– Да. Джейм остался с ней. Ангус предложил этому увальню сесть вместе с ним на лошадь, однако Джейм не захотел оставлять свою хозяйку. Он сказал, что будет ее защищать.

– О да, он и этот проклятый Малькольм, – пробормотал Александр.

В его памяти отчетливо всплыл образ Малькольма.

37
{"b":"93221","o":1}