Литмир - Электронная Библиотека

– Эй, парень, тебя подвезти?

От неприятного ощущения, что какой-то мужчина средних лет в минивэне пытается подвезти меня на той же машине, на которой он возил своих детей в школу, у меня по коже поползли мурашки.

– Я обращаюсь к тебе, красавчик.

– Нет, спасибо, – быстро сказал я, надеясь, что он просто уедет. – Меня не нужно подвозить.

– Ну же, – продолжал он, – сколько?

– Я не торгуюсь, чувак, я просто иду пешком, – сказал я, двигаясь быстрее.

– Ну конечно, – проворчал он. – Залезай.

И я подумал, что все из-за того, что я в одиночестве, в два часа ночи, гуляю центре города в такой одежде вне клуба. Я не мог поспорить с его логикой. У меня на лице было написано, что я - мальчик для съема.

– Я....

Гудок напугал нас обоих. Я подпрыгнул, а парень был так напуган, что завел мотор и уехал. Это было бы забавно, если бы мое сердце не колотилось так сильно. Я вздрогнул от неожиданности и поднял голову, когда кто-то выкрикнул мое имя.

Я увидел огромный внедорожник, названный в честь чего-то морского, черный и блестящий, а через опущенное окно - детектива Кейджа. Он жестом пригласил меня подойти. Я засунул руки в карманы и подошел посмотреть, что ему нужно.

– Залезай, – прорычал он, как только я заглянул в окно.

– Я...

– Мистер Кейз, – резко сказал он, и я не смог сдержать раздражения. – Вы были близки к тому, чтобы вас посадили в транспортное средство, хотите вы этого или нет.

То, как он произнес словосочетание «транспортное средство», было таким характерным, таким похожим на полицейского, каким он и был. Отойдите от транспортного средства, положите руки на верхнюю часть транспортного средства, сядьте в транспортное средство.... это было забавно.

– Да? – я дразнил его, потому что думал, что успею отойти, прежде чем он схватит меня. – Вы так думаете?

– Да, – предостерег он меня, его взгляд был твердым и мрачным. – Я так думаю.

И дело было не столько в зловещем тоне или в том, как он смотрел на меня, сколько в мускулах, напрягшихся на его челюсти. Я понял, что нахожусь ближе к опасности, чем предполагал. Он был крупнее меня, так что шансы на то, что он сможет причинить мне вред, были весьма велики.

Я открыл машину и забрался на сиденье, с силой захлопнув тяжелую дверь.

Он зыркнул на меня.

– Пристегните свой чертов ремень безопасности.

– Вы знаете, где я живу? – спросил я его.

– Да, – почти прорычал он. У него был один из тех низких и хриплых голосов, который при других обстоятельствах я бы счел чертовски сексуальным.

– Я живу не в городе, – я хотел убедиться, что он знает, куда направляется. – Я живу на другой стороне Остин-авеню в Оук-Парке.

Он ничего не ответил, и я сдался. По радио играло какое-то ковбойское дерьмо, но оно было негромким, так что я не стал жаловаться.

– Вы меня слышали? – спросил я, проверяя.

– Я знаю, где вы живете, – быстро ответил он, явно раздраженный. – Это был один из многих вопросов, на который вы ответили для меня, как вы помните.

Я закатил глаза, когда зазвонил мой телефон.

– Алло? – ответил я.

– Куда, черт возьми, ты пропал? – раздраженно спросил Тейлор Грант.

– Чтобы вытащить друга из затруднительного положения, – я улыбнулся, ссутулившись на сиденье.

– Ты собирался вернуться или позвонить?

Я хихикнул.

– Я думал, мы так не договаривались. Любой из нас может уйти в любой момент. Это твое правило, – весело напомнил я ему.

Долгое молчание.

– Верно?

– Да, верно, – сказал он с явным раздражением в голосе. – Так где ты?

– По дороге домой.

– Да?

– Да. А что?

– Скажи мне, где это.

– Нет. Я позвоню тебе, – сказал я ему.

– Джори, – мягко сказал он. – Пожалуйста, дай мне возможность увидеть...

– Позже, – зевнул я и повесил трубку. У меня не было настроения для компании. Я просто хотел вернуться домой, принять душ и отрубиться в своей постели.

– Твой друг?

– Не совсем, – ответил я ему, –просто парень.

– У тебя много парней?

Я медленно повернулся, чтобы посмотреть на него.

– Что? – спросил он грубо.

– Что это за вопрос?

– Справедливый, я бы сказал.

Я снова уставился в окно.

– Сколько тебе лет?

– Двадцать два, – я замялся с ответом, стараясь не сорваться.

– Двадцать два, – повторил он.

– Да.

– Как вы можете позволить себе жить в одиночку?

Это был странный вопрос.

– Я уже говорил, у меня хорошая работа.

– А что еще?

Я снова повернулся, чтобы посмотреть на него.

– Что это значит?

– Думаю, вы знаете.

– Не думаю, что знаю, детектив. Вы должны объяснить мне это.

– Хорошо. Какой-то парень помогает тебе с арендой в обмен на то, что он тебя трахает?

Это было предельно ясно.

– Нет, – с трудом выдавил я сквозь сжатые челюсти.

– Нет?

– С чего вы взяли, что я вообще гей, детектив?

Он посмотрел на меня, насмехаясь.

– В такой одежде?

– Знаете что, просто дайте мне выйти.

– Прекратите. Не надо так драматизировать, – он был раздражен, и в его голосе слышалось раздражение. – Все вы, парни, чертовски драматичны.

Все вы, парни?

– Вы имеете в виду геев?

– Просто брось это, ладно? Я устал, и мне не хочется ввязываться с вами в перепалку. Я везу вас, потому что если я этого не сделаю, вы замерзнете до смерти. У вас даже куртки нет.

– Я рискну.

– Просто сиди и молчи.

Я выполнил его просьбу и до конца поездки не сказал ему ни слова. Когда он высадил меня перед старым викторианским домом, переделанным в четыре квартиры, я вышел из машины. Захлопнув дверь, я бросился через лужайку, не оглядываясь назад. Я не стал проверять, ждал ли он.

Когда я вошел в дом, то сразу же упал на кровать, полностью одетый, не снимая ботинок. Я был измотан. То, что люди стреляют в тебя, пока ты спасаешься бегством, очень выматывает.

Часть 2

Когда я добрался до работы, было уже почти десять утра среды, и мне захотелось развернуться и вернуться домой.

Ехать в город на метро обычно было почти весело. Мне нравилось каждое утро видеть одни и те же лица и разговаривать с людьми, которых я едва знал. Проблема заключалась в том, что в то утро шел ледяной дождь, и все были мокрыми, раздраженными и нетерпеливыми от рутинного неудобства быть упакованными вместе, как сардины. Как только я добрался до центра города, мне пришлось пройти два квартала до магазина «Каллен» и забрать машину своего босса. Он позвонил мне в шесть утра и сказал, что механик забыл подвезти ее к его дому, так что мне пришлось это сделать.

Я должен был привезти машину в офис. В миллиардный раз я вспомнил, почему у меня нет машины. Ездить по городу было сущим адом. От уклонения от пробок, от того, что люди сигналят мне, и от пешеходов-самоубийц я готов был закричать.

Мне приходилось быть осторожным, чтобы не задеть припаркованные машины на узких улицах, запоминать, в какую сторону ведут все улицы, и стараться не въехать в яму, в которой можно потерять колесо. Я благодарил Бога за то, что BMW Дейна был с автоматической коробкой передач, иначе я бы погиб. Люди почти всегда задевают тебя задним бампером на остановке, а когда ты ведешь машину с механической коробкой передач, так трудно не откатиться чуть-чуть назад и не задеть кого-нибудь.

Когда меня напугал сигнал клаксона, я успел вовремя зажечь свет.

Казалось, что на то, чтобы преодолеть десять кварталов, ушел год.

Я стоял в вестибюле и трясся как собака, снимая верхнее пальто и притопывая ногами. Пайпер Доулинг, наша секретарша, наблюдала за мной и все время хихикала.

– Что? – спросил я, глядя на нее. Она была прекрасна, как и каждое утро: крупные медово-белокурые локоны, нежно-голубые глаза и безупречный макияж, подчеркивающий ее красоту.

– Ты очень хорошо выглядишь мокрым, ангел.

Я бросил на нее взгляд, который вызвал у нее приступы фыркающего смеха. Когда она пришла в себя, то сообщила мне, что кофе в комнате отдыха еще горячий.

4
{"b":"931999","o":1}