Литмир - Электронная Библиотека

Это был конец... Гермиона специально подгадала, чтобы в коридорах было много учеников, полагая, что Филч не рискнет выяснять отношения при свидетелях. И теперь все желающие могли лицезреть директора Хогватса в на редкость неудобной позе. Ужасно! К тому же она не взяла палочку. Свою она не хотела светить, вдруг кто-нибудь заметил бы отличия. А директорскую не брала, чтобы не было искушения.

— Директор, что с вами? — послышался чей-то испуганный голос.

— Отойдите! Что здесь такое?

О, а это Снейп. Он поможет.

— Осторожно, Альбус!

Снейп легко усмирил взбунтовавшуюся ступеньку и бережно поднял Гермиону.

— Как вы?

Она прижалась к его груди и осторожно согнула и разогнула сперва одну ногу, а потом другую. Вроде все было цело.

— Что уставились? — грозно обратился Снейп к студентам. — Марш на ужин!

Ученики поспешно ретировались.

— Альбус! — послышался полный боли голос.

О, нет!

— Альбус! Как ты можешь?! Ты не только опозорил меня! Ты... ты изменяешь мне... со Снейпом....

Гермиона замерла, как заяц в свете фар маггловского автомобиля. Снейп, который так и не выпустил ее из объятий, содрогнулся.

— Мистер Филч, — прошипел он, — вы в своем уме?

Филч с рыданиями бросился бежать. Гермиона села обратно на ступеньку и закрыла лицо руками. Снейп тяжело вздохнул.

— Вы идете на ужин? — спросил он.

— Я... я не могу... это все так ужасно...

— Ничего не поделаешь. Пойдемте.

Гермиона оперлась на протянутую руку и встала. Как бы там не было — придется идти. За все надо платить.

Ужин прошел в напряженной атмосфере. Студенты перешептывались и поглядывали на стол преподавателей. Похоже, у скандальной сцены были свидетели. Репутация Дамблдора трещала по швам. Гермиона перехватила косой взгляд Гарри. А он-то тут при чем?!

Наконец, этот кошмар подошел к концу. Гермиона направилась обратно в директорский кабинет, стараясь держаться поближе к МакГоннагал. Они замешкались у входа в кабинет, поджидая Снейпа и Флитвика.

— А ты чего хотел? — послышался из-за угла голос Рона. — Если у директора роман со Снейпом, то он тебя слушать не будет. И начхать ему на Гермиону.

— Значит, будем ее спасать сами, — ответил Гарри.

Голоса удалялись. Гермиона и МакГоннагал переглянулись. Только этого им и не хватало.

— Надо предупредить Поппи, — пробормотала МакГоннагал.

— Что-то случилось? — доброжелательно поинтересовался подошедший Флитвик.

Вскоре появился и Снейп.

Гермиона снова рассказала то, что узнала от Гарри по поводу крестражей. Снейп выслушал молча, стиснув зубы и глядя в сторону. Похоже, что он крайне болезненно переживал недоверие Дамблдора. Флитвик удивленно всплеснул руками.

— Ну, надо же! Никогда бы не подумал! Хотя, это многое объясняет. Но как бы там ни было, Альбус не прав. Один он не мог справиться.

— Вот именно, — твердо проговорила МакГоннагал, — а раз Альбус сейчас... эээээ... недееспособен, то мы решим эту проблему сами.

— А как можно ее решить? — робко спросила Гермиона.

— Дорогая моя, есть определенные чары, реагирующие на темную магию. Именно их используют авроры.

— А как же тогда...

— Да?

— Извините, профессор, но если Волдеморт создавал эти крестражи, то он использовал именно Темные Искусства. И никакие авроры ничего об этом не знали.

Флитвик пожал плечами.

— Сейчас об этом сложно что либо сказать. Возможно, дело в том, что он создавал свои артефакты в местах с очень сильной защитой. В том же Хогвартсе.

Гермиона поежилась.

— Как бы узнать, что сумел найти Альбус, — пробормотала МакГоннагал, — может быть...

— Если вы о легиллименции, Минерва, то боюсь вас разочаровать, — ответил Снейп. — В том состоянии, в котором сейчас находится директор, подобный сеанс может привести к необратимым последствиям.

— И никаких записей? — спросила МакГоннагал.

— Я все проверила, — ответила Гермиона, — разве что есть какие-нибудь тайники.

— Я могу посмотреть, — предложил Флитвик, — да и Минерва, как нынешний директор, может просто приказать кабинету показать все спрятанное.

— Кажется, я могу вам помочь, — послышался голос Финеаса.

Присутствующие вздрогнули и уставились на портрет.

— В самом деле? — с надеждой спросила МакГоннагал.

— Здесь есть тайник, в котором директор держит флаконы с воспоминаниями. И там же его записи. Он за той стенной панелью. Правда, пароля я не знаю.

— Ничего, — ответил Снейп, — главное, мы теперь знаем, где искать. Большое спасибо, мистер Блэк.

Портрет довольно заулыбался.

— А теперь насчет завтрашнего заседания Попечительского Совета, — сказала МакГоннагал. — Я собрала списки необходимого со всех учителей. Теперь вся надежда на мисс Грейнджер.

Гермиона взяла у нее свитки пергамента. Саженцы, рассада и семена для профессора Спраут. Новые метлы для мадам Хуч. Ингредиенты для Слагхорна и Снейпа. Книги и оборудование для кабинетов трансфигурации, ЗОТИ, чар, рун и арифмантики. Новое оборудование для Больничного крыла.

— Хагрид хотел заказать каких-то кошмарных животных, но мы решили, что это ни к чему, — пояснила МакГоннагал. — А так вроде все пожелания учтены. Может быть, действительно удастся хоть что-то выцарапать.

— Я постараюсь, — кивнула Гермиона.

Снейп и Флитвик легко вскрыли тайник Дамлбдора. Там действительно было множество флаконов с серебристой субстанцией чьих-то воспоминаний и несколько тетрадей с записями.

— Это надо изучить, — сказал Снейп.

— А что делать с Гарри? — вспомнила Гермиона.

— А что с ним такое? — спросил Флитвик.

— Ну.... видите ли, профессор, у директора явно был роман с мистером Филчем. А мистер Филч решил, что я... то есть директор... встречается с профессором Снейпом. А Гарри до этого приходил сюда и говорил, что он считает, что я не болею, а со мной что-то плохое сделал профессор Снейп. А потом мы с профессором МакГоннагал слышали, как Рон говорил Гарри, что раз у директора роман с профессором Снейпом, то директор ничего делать не будет. А Гарри сказал, что тогда они будут спасать меня сами.

— Бредятина, — прокомментировал Снейп.

— Оно, конечно, бредятина, — задумчиво проговорил Флитвик, — но я бы обновил защиту на Больничном крыле. И поставил бы сигнальные чары на гостиную Гриффиндора, чтобы студенты после отбоя не шастали. Мало ли что. Поттер и Уизли шустрые мальчики.

— Так и сделаю, — согласилась МакГоннагал. — У нас тут столько дел. И поиски крестражей. И все эти заказы для школы. Ни к чему, чтобы кто-то что-то пронюхал.

Гермионе показалось, или даже несгибаемую МакГоннагал стало устраивать сложившееся положение? Об этом стоило подумать...

Встреча с попечителями Хогвартса прошла в доброжелательной атмосфере. Если волшебники и удивились, что директор принес с собой длинные списки, то не подали виду. Беседа быстро перешла в конструктивное русло. Судя по всему, Дамблдор предпочитал сам распределять фонды. Гермиона же не возражала, если кто-то из попечителей брался лично проконтролировать закупку. Таким образом, удовлетворились абсолютно все запросы. Плюс оставалась небольшая сумма на непредвиденные расходы.

— Если и правду говорят, что ему дали по башке, — услышала она шепот, — то ему это явно пошло на пользу.

В Хогвартсе Гермиону встретили взволнованные учителя.

— Вот, — протянула она пергаменты МакГоннагал, — все будет куплено. Новые метлы, книги и оборудование закупят попечители. А ингредиенты и все, что нужно для теплиц, купят сами профессора, но надо потом будет предоставить счета.

МакГоннагал трясущимися руками схватила пергаменты с резолюциями попечителей.

— Не может быть! — благоговейно прошептала она.

— Замечательно! Потрясающе! Просто здорово! Спасибо, директор!

Мадам Хуч схватилась за сердце. Гермиона вспомнила свой первый урок полетов. Да, похоже, что новые метлы не покупались очень давно. Профессор Спраут не выдержала и расцеловала Гермиону. Флитвик радостно подбросил колпак в воздух. Снейп быстро просматривал утвержденный попечителями список ингредиентов. Вектор и Синистра пали в объятия друг друга. Мадам Помфри, ради такого события оставившая свой пост в Больничном крыле, возвела очи горе и забормотала что-то явно молитвенное.

9
{"b":"931996","o":1}