Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда запас ругательств главнокомандующего рофголанцев истощился, Павасар Павасар Рэс добавил:

— Вы обвиняете нас в убийствах, хотя снаружи этой башни, которая теперь превратилась в корабль, вы, распутные квопиллы, устроили резню, перебив множество фойтанцев, большинство из которых не было вооружено и все они были не совсем в здравом уме из-за того средства, которое вы использовали, чтобы оградить от нас ваш участок на Гилвере.

— Вы водраны, — изрек Солут Мек Кем. — Вы не заслуживаете большего. Как я говорил, мы надеялись, что наши собратья полностью уничтожат вас во всей галактике к тому времени, как мы вновь проснемся. И хотя я вижу, что это не так, мы объединимся с планетами, населенными нашими сородичами, и покончим с этим раз и навсегда.

— Что это за планеты с вашими сородичами? — удивился Павасар Павасар Рэс. — Квопиллы не имеют своих планет. Они только беспокоят правильных фойтанцев, где бы ни появился их притон. И это утверждение является справедливым для любой планеты, на которой выжил наш род, и так было даже после Самоубийственных войн, в результате которых наша область впала в варварское состояние.

— Ложь, как и все, что вы говорите, водраны, — воскликнул древний фойтанец. — Нас нельзя было уничтожить за несколько столетий.

Дженнифер заторопилась к Павасар Павасар Рэсу и дернула его за шкуру.

— Могу я поговорить с Великим? — требовательно спросила она. Павасар Павасар Рэс отмахнулся от нее, по крайней мере попытался это сделать, однако она повисла на его ручище.

— Ты что, потеряла рассудок? — сказал он. — Проваливай отсюда. Это не твое дело.

Неожиданно Воскоп В Вард пришел ей на помощь.

— Почему бы не позволить созданию поговорить с вонючим квопиллом? — спросил он. — Разве квопиллы заслуживают большего?

— В том, что вы говорите, есть доля истины, господин главнокомандующий, — признал Павасар Павасар Рэс. При других обстоятельствах Дженнифер взбесили бы как слова Воскоп В Варда, так и то, что Павасар Павасар Рэс согласился с ними. Но сейчас единственной ее заботой было добиться того, чтобы Солут Мек Кем выслушал ее. После раздумья, которому, казалось, не будет конца, Павасар Павасар Рэс согласился:

— Хорошо, человек Дженнифер, ты можешь говорить. — Он опрокинул пластиковый контейнер. — Забирайся на него, ты слишком мала, чтобы попасть в объектив передающей камеры. Я буду стоять рядом, так что мой переводчик переведет твои слова на язык Великих.

— Благодарю вас, уважаемый глава рода.

Дженнифер взобралась на контейнер. Она могла говорить, и судя по тому, что древний фойтанец оскалил клыки, ее видел. Дженнифер, собравшись с духом, начала:

— Уважаемый фойтанец…

— Итак вы, водраны, общаетесь с недофойтанцами, так? — прервал ее Солут Мек Кем. — От вас вполне можно было этого ожидать.

— Не могли бы, вы, выслушать меня? — настаивала Дженнифер. — Ваша башня простояла на Гилвере вовсе не несколько столетий. Вы находитесь здесь уже двадцать восемь тысяч ваших лет.

— Водраны, вы меня забавляете. — Солут Мек Кем все еще отказывался обращаться непосредственно к Дженнифер. — Но почему я должен выслушивать эту ложь от кого-то другого, а не от вас?

— Я полагаю, ваша башня, или корабль, или что бы то ни было, содержит записи Бернарда и меня, когда мы проникли внутрь, — сказала Дженнифер. — Проверьте эти записи, почему бы вам это не сделать? Одна из причин, по которой вам стоит сделать это: вы увидите, что наши парализаторы совсем не похожи на ваши. Другая: вы увидите, как один из ваших представителей, сравнивает нас с… я не знаю, был ли это образец или запись моих сородичей из далекого прошлого, которые были тогда дикарями. Вы должны представлять себе, сколько времени должно пройти, чтобы раса прошла путь от дикости до космических путешествий. И если я не права, пожалуйста, можете не обращать на мои слова никакого внимания.

Экран с изображением Солут Мек Кема опустел. Айсур Айсур Рус похвалил:

— Отлично, человек Дженнифер. Ты заставила безнравственных извращенцев задуматься и проверить это предположение, сделать то, чего мы не могли от них добиться.

Бернард Гринберг решил, что Айсур Айсур Русу тоже не мешает кое о чем задуматься, поэтому обратился к нему со словами:

— Ты должен подумать о том, чтобы проверить свои собственные взгляды, Айсур Айсур Рус. Насчет того, почему кто-то, отличающийся в сексуальном плане, обязательно извращенец или безнравственный?

— Квопиллы безнравственные извращенцы, — похоже, внутри всех современных фойтанцев, включая даже Айсур Айсур Руса, стояла одна и та же заезженная пластинка.

Дженнифер почувствовала, что пытаться переубедить фойтанца и биться головой о стенку — одно и то же. Айсур Айсур Рус не только не пожелал внять словам Гринберга, он, похоже, вообще не обратил на них внимания. Дженнифер спросила:

— Что такое «водран»?

— Нам незнакомо это слово, — ответил Павасар Павасар Рэс. — Это кусок отбросов, который квопиллы добавили к чистому и прекрасному языку Великих, ничего более.

В этот же момент Солут Мек Кем вновь появился на голографическом экране.

— Я буду разговаривать с недофойтанским созданием, — объявил он.

— Мы называем себя людьми, — ехидно заметила Дженнифер. Великие, извращенцы ли, нет ли обладали не меньшим высокомерием, чем их потомки.

Солут Мек Кем с презрением заметил:

— Создание, мне совершенно все равно, как вы называете себя. Тем не менее твои утверждения заинтересовали меня. Это правда, что фойтанцы встречались с твоим видом раньше. Как ты справедливо заметила, они были необыкновенно звероподобными и были занесены в список на истребление. Почему оно не состоялось, это действительно в некоторой степени загадка для меня.

Дженнифер открыла было рот, но быстро его закрыла. Услышать, что твой вид могли истребить, когда человеческая цивилизация только зарождалась, такое известие сразу не переваришь. Пока она, потрясенная услышанным, молчала, в разговор вступил Айсур Айсур Рус:

— Не сомневаюсь, что начались Самоубийственные войны, которые и помешали фойтанцам в то отдаленное время выполнить задуманное.

— Самоубийственные войны? — На этот раз была очередь Солут Мек Кема задуматься. Неудивительно, что фойтанца озаботило услышанное.

— Самоубийственные войны, — повторил Айсур Айсур Рус. Он отдал приказ в командный центр. Перед ним появилась голографическая звездная карта. — Это область, в которой когда-то обитали фойтанцы, верно?

— Нет. Подождите… Да, действительно так, — сказал Солут Мек Кем. — Мы обычно ориентируем наши карты в другом направлении, поэтому я не сразу понял.

— Еще один факт о Великих, которого мы не знали, — вполголоса заметил Айсур Айсур Рус, прежде чем вернуться к предмету разговора. — А здесь показаны планеты, про которые известно, что они населены фойтанцами сейчас.

Несколько светящихся точек, которые Дарнил Дарнил Лин уже когда-то показывал Дженнифер на Одерне, вновь зажглись перед ней. Айсур Айсур Рус сказал:

— На всех остальных планетах в пределах нашей области космоса представителей нашего вида не осталось, а кое-где исчезли даже разумные дофойтанские формы жизни.

— Еще одна ложь водранов, призванная запутать меня, — не поверил Солут Мек Кем.

— Если вы организуете информационный канал связи с нами, то мы снабдим вас документальными доказательствами, достаточными, чтобы изменить ваше мнение, — невозмутимо продолжал Айсур Айсур Рус. — Мы не смогли бы приготовить такой объем информации заранее, чтобы обмануть вас, вы это поймете потому, что мы представить себе не могли, что обнаружим вас живыми внутри башни, и еще меньше ожидали, что вы окажетесь квопиллами.

Более гибкий, чем большинство представителей его вида, Айсур Айсур Рус все же не смог удержаться от того, чтобы не обозвать их этим противным словом.

— Пересылайте ваши данные, — сказал Солут Мек Кем. — Мы на «Мести» воздержимся от того, чтобы уничтожить вас, пока не оценим вашу информацию. У вас нет космических кораблей, и вы не сумеете бежать. Но горе вам, если мы обнаружим обман. Это лишь отягчит вашу участь.

62
{"b":"93192","o":1}