Annotation
Путь Яна (https://ficbook.net/readfic/01937d9d-19c2-7fe0-abf7-18897a4503db)
Направленность: Слэш
Автор: Калмз Мэри
Переводчик: The midnight mockingbird (https://ficbook.net/authors/7767092)
Оригинальный текст: https://marycalmes.com/ians-way
Фэндом: Ориджиналы
Пэйринг и персонажи: м/м
Рейтинг: PG-13
Размер: 12 страниц
Кол-во частей:1
Статус: завершён
Метки: Современность, США, Нецензурная лексика, Повседневность, Повествование от первого лица, Персонажи-геи, Драббл
Описание:
Небольшая история из повседневной жизни Яна Дойла и Миро Джонса
Примечания:
Серия "Маршалы"
Ориентировочно события происходят где-то между 4 и 6 книгами серии
Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора / переводчика
Часть 1
notes
1
2
Часть 1
В августе мы ужинали, мой великолепный муж сидел напротив меня в итальянском бистро, немного стесняясь одежды, которую я для него выбрал, когда его вызвали. В момент, когда он наклонился, чтобы поцеловать меня на прощание, одна из официанток вздохнула, проходя мимо. Несколько человек обернулись, чтобы посмотреть, как он уходит, и я понял, что это потому, что я хоть раз вытащил его из джинсов и брюк карго. У Яна было три вида одежды: повседневная, которая включала в себя вышеупомянутые джинсы и брюки со множеством карманов; рабочая, которая подразумевала докерсы, хакисы, не слишком отличающиеся от повседневных, и одежда для мероприятий, включающая костюмы; и, конечно же, его редко виденный, но никогда не забываемый смокинг от Армани. Что я давно хотел сделать, так это заставить его придерживаться более модного уличного стиля, который включал бы в себя брюки, которые сидят по фигуре, которые совсем не мешковаты, рубашки с таким фасоном или легкие свитера осенью, а также отказ от ношения обычных носков, а вместо них - тех, которые, по сути, выстилают внутреннюю часть ботинка.
– Я выгляжу глупо, – заявил он, зайдя на кухню, где я выпил стакан воды перед тем, как мы отправились на ужин.
Я чуть не поперхнулся. Он был сногсшибателен даже с хмурым взглядом.
– Ты выглядишь потрясающе.
Он быстро нахмурился.
– Да? Достаточно хорошо, чтобы трахаться?
– Ты всегда выглядишь достаточно хорошо, чтобы трахаться. Но дело не в этом.
Его медленное подмигивание, сопровождаемое покачиванием головы, указывающим на лестницу, ведущую в нашу спальню, не было утонченным.
– Мы можем просто остаться дома.
– Возьми свой пистолет, – приказал я ему, – и пойдем.
Даже пистолет в кобуре на поясе не отвлекал внимания от наряда, а поскольку в ресторан пришлось идти в пиджаке, никто не заметил. Мой, в кобуре на лодыжке, тоже был вне поля зрения.
Мне нравилось стоять с ним у барной стойки, ждать нашего столика и слушать, как он ворчит, что я его обманул.
– Извини?
– Не надо меня извинять, – пробормотал он, наклоняясь ближе, когда в баре стало тесно, положив руку мне на бедро. – И давно ты приучил к этому нашу глупую собаку?
Я фыркнул.
– Он не глупый.
Он закатил глаза.
Мы были в парке, и я поспорил с Яном, что на вечер свиданий я выберу ему одежду, если наш оборотень, Цыпа, сможет забросить баскетбольный мяч в обруч.
Ян рассмеялся мне в лицо.
– О, ты в деле, – проворчал он. – И если я выиграю, мы проведем вечер свиданий дома с пиццей, пивом и тобой у меня на коленях.
– Ян, я буду сидеть у тебя на коленях в любое время, когда ты захочешь, – заверил я его, и его вздох заставил меня улыбнуться. Очевидно, я все еще оказывал на мужа очень откровенное воздействие. Я молился, чтобы это никогда не изменилось. – Но я хочу, чтобы ты носил то, что я хочу, так что... у нас пари?
Он пожал плечами.
– Да?
– Да, конечно, – насмешливо ответил он. – Ты в игре.
В этот момент я повернулся к Цыпе, подбросил мяч и сказал:
– Давай, приятель, ничего, кроме сетки.
Ян наблюдал, как я трижды отбил мяч, а затем бросил его нашему псу, который подпрыгнул, ударил по мячу носом и легко погрузил его в корзину под радостные возгласы всех остальных игроков на трех кортах.
Ян несколько мгновений не отвечал, стоя с открытым ртом и глядя на происходящее. Наконец он обрел дар речи.
– Вы что, блядь, издеваетесь? – закричал он.
Снова раздался крик, и одна из женщин, которую я много раз видел играющей со своими друзьями, воскликнула, что Цыпа - так как она знала его имя - стал таким хорошим.
В смысле, последовательным. Как будто я тренировался.
– Ты жульничал, – обвинил меня Ян, явно обидевшись. – Это нечестно. Меня обманули.
Я пожал плечами, и он погнался за мной, и я не смог бы обогнать его на прямой, но это был корт, и здесь были зигзаги и загибы, а потом выход с корта, вокруг столов, над столами, то же самое с деревьями и кустами, и наконец я сказал Цыпе «лови его», и Ян был схвачен ста двадцатью фунтами не очень свирепого волкогибрида. Если кто спросит, то это было нечто среднее между хаски и кавказской овчаркой. И в самом деле, в нем были эти существа, и кавказская пастушья собака - другое название для них - даже больше, чем волк, определяла его размер, но волк был той частью, которая делала его скрытным, заставляла его молчать перед нападением там, где собака бы залаяла. Собаки предупреждали, чтобы вы ушли, а волк приближался медленно, бесшумно и заставал вас врасплох. Многие, многие нарушители были пойманы Цыпой и усмирены еще до того, как Ян и я пришли туда.
Там, где мы жили, было четыре дома с общим закрытым двором, и по ночам - если вы были настолько глупы, что не знали кого-нибудь и крались - это было плохо. В последний раз что-то случилось, когда один парень перелез через забор, чтобы поговорить с одной из внучек миссис Сасаки, приехавшей к родным на лето. Девочке было четырнадцать, парню - двадцать один, и, возможно, для кого-то это было в порядке вещей. Или если родители знали его и ничего не происходило в физическом плане, пока девушке, или парню, в любом случае, не исполнилось восемнадцать... конечно. Лично я с этим не был согласен, но у меня было несколько архаичное мышление в отношении некоторых вещей, о чем мне много-много раз напоминала моя подруга Аруна.
Но дело было в том, что внучка, Сиси, познакомилась с парнем на Морском пирсе, а потом он появился у нее на заднем дворе. Для нее это не было жутко. А вот для Цыпы, с которым ее познакомила миссис Сасаки, но, конечно, не с незнакомцем... этого не могло быть.
Ян уже бежал, когда я добрался до верха лестницы на нашей крошечной террасе, спускавшейся в траву. В сотый раз я подумал, что наша терраса нуждается в ремонте.
– Какой хороший мальчик, – нахваливала Цыпу миссис Сасаки, пока он танцевал вокруг лежащего в траве мужчины. Цыпа, по словам Сиси, выскочил из темноты, как волк, и прихлопнул ее поклонника. Мужчина, со своей стороны, был потрепан, да, несомненно, напуган, но в остальном остался невредим.
– Так вот почему вы познакомили нас с этой чудесной собакой, – сказал отец Сиси, приседая и поглаживая Цыпу. – Ты хороший мальчик, да, хороший.
Сиси была в ужасе и смущении. Ян попросил парня сесть на нижнюю ступеньку миссис Сасаки, пока он вызывал и пробивал ордера, а я попросил Цыпу сесть рядом со мной. Он смотрел на незваного гостя, но больше не нависал над ним.
– У меня есть ордер на преследование, – сообщил Ян и повернулся, чтобы посмотреть на отца Сиси. – Думаю, нам повезло.
– Конечно, повезло, – согласился он, провожая дочь к нам с Цыпой. – Подари собаке немного любви, милая, а я пока организую доставку стейка каждый день до конца ее жизни.
Я отговорил его, пока Сиси опустилась на колени в траву и обняла мою собаку. Ян предупредил парня, что если он пошевелится, Цыпа оторвет ему яйца, и, хотя это было слишком эффектно, отец Сиси, похоже, остался доволен угрозой, а миссис Сасаки еще раз рассказала Цыпе, какой он хороший мальчик. У нее в доме были для него лакомства - куски стейка, которые она жарила в жире бекона, но, к счастью, он получал их только по случаю. По крайней мере, я так думал.