Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В этот момент стрела, пущенная кем-то из леса, просвистела над самой головой Берна.

— Эй, чужак! — раздался резкий оклик. — Чего тебе здесь понадобилось? Встань и медленно повернись к лесу лицом; да не вздумай коснуться меча!

Дрожа от страха, пекарь выполнил это повеление. К его изумлению, там, где только что были непроходимые заросли, открылась узкая тропинка, а в начале ее стоял высокий бородатый воин, одетый в зеленовато-коричневую куртку и такие же штаны. Огромный лук незнакомца был под стать его росту. Бородач, судя по всему, был готов в любое мгновение выпустить в Берна новую стрелу.

— Я спросил, зачем ты сюда явился? — нетерпеливо повторил он.

Берн с трудом взял себя в руки.

— У меня есть новости из Нексиса! — выпалил он. — Они касаются Ваннора.

Услышав это, Фионал едва не уронил стрелу. Однако он мгновенно овладел собой. Нельзя показывать этому неизвестному своей заинтересованности. Фионалу не терпелось узнать, где Ваннор, но это могла быть ловушка.

— Кто ты такой и откуда знаешь Ваннора? — подозрительно спросил он. Незнакомец ответил:

— Он жив, но ему угрожает ужасная опасность. Меня зовут Берн, я был прислужником в Академии. Узнав, что случилось с Ваннором, я решил прежде всего предупредить вас. Я и сам насилу спасся от этих магов… Пожалуйста, пустите меня к себе. Меня наверняка уже ищут, и я боюсь возвращаться в Нексис.

Фионал нахмурился. Нет сомнений, что этот человек действительно испуган, но все же верить ему пока рановато.

— А как ты узнал, где нас искать? — спросил повстанец. Лицо незнакомца покрылось потом.

— Ну, как же.., в городе только и слышно о том, что наемники Ангоса пошли походом в Долину Феи, а назад не вернулись. Я и подумал, что это, должно быть, ваша работа…

Фионал выругался про себя. Час от часу не легче! Но если этот пришелец и впрямь такой догадливый, лучше держать его под присмотром. И, кажется, он действительно что-то знает о Ванноре. Купец и его дочь как в воду канули, а Дульсина с ума сходит.

Наконец Фионал принял решение.

— Брось мне свой меч и иди со мной, — велел он. — Пока не докажешь, что тебе можно доверять, ты — мой пленник. — Берн быстро выполнил приказ, но воин на этом не успокоился. Он вдруг пронзительно свистнул, и из лесной чащи как по волшебству выскочили около дюжины волков и, угрожающе рыча, окружили пленника.

— Одно неверное движение, — предупредил Фионал, — и они разорвут тебя в клочья! Берн побледнел и задрожал.

— Я ничего такого не сделаю, клянусь! — воскликнул он.

— Иди и не оглядывайся! — приказал Фионал, пропуская пленника вперед, и тот послушно пошел по тропе, сопровождаемой грозной стражей. Фионал последовал ? ним, держа лук наготове.

* * *

— О боги, что же наделал этот дуралей? — тихо сказал Д'Арван, обращаясь к Маре. Маг давно уже наблюдал за незнакомцем, и этот человек ему очень не понравился. Д'Арван пустил в ход все свои приемы, чтобы помешать неизвестному войти в лес, и тот почти уже сдался, как вдруг появился Фионал и все испортил.

Д'Арван вздохнул.

— Вся беда в том, — сказал он, снова обращаясь к Единорогу, что теперь я могу выпустить его отсюда только мертвым. А это, пожалуй, не лучший выход, если он действительно знает, где Ваннор. К тому же этот незнакомец пока не сделал нам ничего плохого.

Мара кивнула, соглашаясь, и маг в очередной раз пожалел, что не может поговорить с нею по-настоящему. Сейчас он не просто тосковал по нормальному человеческому общению — ему был крайне необходим ее здравый смысл и добрый совет. Впервые с тех пор, как они приняли на себя свои обязанности, Д'Арван почувствовал замешательство. Обычно он легко отличал друзей от врагов, но этот человек был для него загадкой.

— Совсем мне это не нравится, — продолжал Д'Арван свой односторонний разговор с Единорогом. — Есть в нашем госте что-то такое… — Он помолчал. — В общем, надо за ним пристально наблюдать. — Покачав головой, маг перешел от слов к делу и направился к лагерю повстанцев. Единорог послушно затрусил за ним.

Глава 20. ОЖИДАНИЕ КОРОЛЕВЫ

— Что значит — решили вернуться? — резко спросила Черная Птица, возвысив голос. — Кто им позволил? Как они осмелились? И что случилось с магами?

При этих словах Сигнус вздрогнул, и не он один. За исключением Эльстер и командира Королевской гвардии, чьи чувства редко можно было узнать по выражению его лица, все члены совета почувствовали явное замешательство, если не сказать — тревогу.

— Великая королева, — заговорил Солнечное Перо, чей важный вид как-то не вязался с поспешностью его ответа. — Как Главнокомандующий, я счел возможным лично допросить прибывших курьеров и…

Королева бросила на него гневный взгляд.

— Так ты все знал! В таком случае ты взял на себя слишком много! Так где же эти курьеры и почему их не привели ко мне сразу?

— Я.., я не хотел беспокоить тебя такими пустяками, Владычица… — На этот раз Солнечное Перо растерялся. С тех пор, как земные маги покинули страну, королева становилась все более покладистой, и он мало-помалу уверился, что имеет на нее влияние. Главнокомандующему казалось, что он очаровал ее своей мужественной красотой и изящными манерами, но сейчас уже сомневался в этом.

— Это не пустяки! — вскричала Черная Птица и стукнула кулачком по столу. — Немедленно приведи их ко мне!

— Но, Великая королева, сейчас они спят после длительного путешествия…

— Немедленно, я сказала! — Королева посмотрела в глаза Главнокомандующему, и он отвел взгляд.

— Слушаюсь, Владычица, — ответил Солнечное Перо, стараясь сохранять выражение холодного достоинства. — Если тебе угодно, я немедленно пошлю за ними.

— Нет, — ответила королева на этот раз тише, но в голосе ее звучала явная угроза. — Я же сказала — приведи их лично! Я думаю, совет согласится сделать перерыв, пока ты не вернешься с курьерами.

Солнечное Перо открыл было рот, но тут же закрыл его, увидев, что Кондор, командир Королевской гвардии, привстал, положив руку на эфес меча.

Побагровев от гнева, Главнокомандующий вышел из Тронного зала. Воцарилась напряженная тишина. Эльстер жестом приказала слуге наполнить кубки. Когда он исполнил приказание и неслышно удалился, Кондор повернулся к Скуа, исполняющему обязанности Верховного Жреца.

— А ты что-нибудь знал об этом деле? Тот пожал плечами.

— Солнечное Перо вскользь упомянул об этом, когда они вернулись, но у меня и без того хватает хлопот по перестройке храма, так что я оставил это дело на усмотрение Главнокомандующего. Пусть я лишь исполняющий обязанности Верховного Жреца, — он бросил неприязненный взгляд на королеву, которая до сих пор официально не подтвердила его титула, — но все же у меня есть обязанности, и мое время мне не принадлежит.

— Это верно, — заметил Кондор. — Ну что ж, по крайней мере ты в лучшем положении, чем я. Я-то узнал об этом лишь накануне совещания, когда спросил у Главнокомандующего, ради чего собирает нас Владычица. Ну а ты, Сигнус? Вы ведь с Солнечным Пером — друзья. Тебе он тоже ничего не сказал?

Черная Птица с раздражением прислушивалась к их разговору. Этот Кондор вечно ведет себя так, словно ее тут и вовсе нет.

— Дело не в этом, — вмешалась она, чтобы вернуть управление советом в свои руки. — Я хочу знать, что… — Но тут Эльстер под столом толкнула ее ногой, а так как в это время вернулся Солнечное Перо в сопровождении четырех крылатых курьеров, ей волей-неволей пришлось отложить этот разговор на потом.

Черная Птица встала.

— Ну, — сурово спросила она, — что вы можете сказать в свое оправдание? Вероятно, у вас была веская причина нарушить мой приказ и бросить магов на произвол судьбы?

Крылатые воины покаянно молчали.

— Ну что же, — сказала Черная Птица, — рекомендую вам начать с рассказа о том, что происходило с магами после того, как вы улетели отсюда, и до того момента, как вы покинули их.

63
{"b":"9313","o":1}