После уроков Элизабет и Брук направились домой.
Они спустились во двор и уже прошли автомобильную стоянку для учителей, когда их догнала Эми. Она ужасно запыхалась и жестом попросила девочек остановиться.
– Дженифер, ты не видела Элизабет? – Эми была сама не своя от волнения. – Ее ищет мистер Боумен. У нас заседание редколлегии. Может, она забыла?
– Не знаю. – Элизабет взглянула на Брук и быстро добавила: – Если и забыла, что из того. Слишком много шума из-за какой-то газетенки.
– Вот именно – газетенка. Носятся с ней, будто это „Нью-Йорк таймс", а не крохотный печатный листок! – вмешалась Брук.
Эми многозначительно посмотрела на Элизабет.
– Мистер Боумен пошел искать Элизабет на улице, а мне поручил посмотреть в спортзале. Может, она там, сочиняет репортаж о сегодняшнем матче?
– Что же ты делаешь здесь? – удивилась Брук. – Тут не спортзал и ни одного баскетбольного фаната. Правда, Дженифер?
Теперь Элизабет догадалась, почему Эми так спешила. Ни в коем случае мистер Боумен не должен столкнуться с Дженифер! Иначе план провалится! Но было поздно. Учитель литературы уже спешил к ним… У Элизабет екнуло сердце.
– Хорошо, что Эми догнала тебя, Элизабет. – Мистер Боумен держал под мышкой несколько последних номеров „Пятиклассника Ласковой Долины". – Нам нужно многое обсудить, если ты хочешь начать музыкальную колонку.
Прежде чем Элизабет или Брук смогли вымолвить слово, Эми находчиво промолвила:
– Извините, мистер Боумен, я ошиблась. Эти сестры так похожи, что я их снова перепутала.
– Значит, нам еще предстоит разыскать Элизабет? А я-то думал, что научился их различать. – Мистер Боумен рассмеялся и направился с Эми к спортзалу. – До завтра, Брук. До свидания, Джессика.
Девочки продолжили путь.
– Удивительно, – покачала головой Брук. – Он все еще путает вас. Часто это случается?
– Еще как! – Элизабет вздохнула с облегчением. Какая все-таки Эми молодец, что подоспела вовремя! – У тройняшек всегда так: никогда не знаешь, за кого тебя принимают.
„А иногда и сама не знаешь, кто ты на самом деле", – добавила она про себя.
После ужина ее огорошила Джессика. Случай с учителем – только начало! Впереди еще матч, на котором будут Брук с Дженифер. Сама Джессика участвует в матче, а ведь кто-то должен побыть Дженифер…
– Как это понимать? – возмутилась Элизабет. Такая перспектива ее явно не устраивала. – А твое обещание никогда в жизни ни о чем меня не просить?!
Джессика положила руки на плечи сестры и проникновенно посмотрела ей в глаза.
– Лиз, ты же знаешь, я бы никогда не попросила тебя рисковать. Но от этого зависит моя жизнь. Брук меня ненавидит! Если она сейчас поймет, что мы ее провели, ее месть будет ужасна!
– Пусть она поймет, и чем скорее – тем лучше. Я уже звонила мистеру Боумену и объясняла, почему не была на редколлегии. Пришлось сказать, что я плохо себя чувствовала. И знаешь, что я тебе скажу, дорогая сестренка? Это почти правда!!!
Джессика знала: сестра ненавидела лгать. Казалось бы, нет ничего предосудительного в том, чтобы кое-когда слегка приврать, однако Элизабет стремилась быть правдивой всегда.
– Не беспокойся, Лиз, обещаю, это не продлится долго. Мы с Лилой скоро придумаем, как поставить Брук на место. Раз и навсегда! – Джессика прищурилась. – Брук Деннис еще горько пожалеет, что появилась в Ласковой Долине!
– Если бы она тебя не обидела, Джес, я бы и не подумала участвовать в этих интригах. Но она вела себя ужасно! Что с тобой, что с папой и мамой!
Джессика закружила сестру в объятиях.
– Я знала, что поможешь. Ты самая замечательная тройняшка в мире, Лиз!
Потом она бросилась к шкафу Элизабет и принялась рыться в ее нарядах.
– Надо подыскать для Дженифер подходящий костюмчик на сегодняшний вечер.
Элизабет рассмеялась: она давно привыкла, что Джессика но любому поводу залезала к ней в шкаф.
– А почему бы Дженифер не надеть на матч что-нибудь твое?
– Понимаешь, – Джессика продолжала перебирать платья и юбки сестры, висевшие в шкафу, – Дженифер не модница, ее не очень заботит внешний вид. Словом, она должна выглядеть примерно как ты.
– Ну спасибо!
Положив серый свитер Элизабет на полку вместе с другими ее вещами, Джессика повернулась к сестре.
– Ты же знаешь, что я имею в виду, – сказала она серьезно. – У тебя все выходит отлично, Лиз. Ты замечательно пишешь, здорово танцуешь, и вообще ты – самая умная в классе. – Она посмотрела на Элизабет с искренним восхищением. – Я не такая. Факт. – Джессика потупилась и улыбнулась почти так же застенчиво, как сестра. – У меня никогда не получится быть такой сообразительной, такой талантливой, такой вежливой, как ты, Лиз. Что же остается? Только заботиться о внешности и популярности.
Элизабет пристально посмотрела на сестру.
– Джессика Уэйкфилд! Ты такая же сообразительная и талантливая, как и я! – воскликнула она. – И если бы еще не была ярой болельщицей и не забивала голову Единорогами, то в классе мадам Андре ты была бы прима-балериной. Про школу и говорить нечего: училась бы ничуть не хуже меня!
– Может, даже лучше! – Джессика рассмеялась и снова обняла сестру. – Спасибо, что не дала раскиснуть. Просто я не отношусь к типу трудяг, как ты.
– Кстати о типах, – задумчиво сказала Элизабет. – Какого типа Дженифер?
– Я выдумала ее слишком быстро и не успела придумать ей характер.
– Я тоже как-то не задумывалась. Ясно одно – они с Брук прекрасно поладили.
– А ведь верно, – протянула озадаченно Джессика. – Поганка Деннис просто без ума от Дженифер. С чего бы это?
– Очень просто, – улыбнулась Элизабет. – Во-первых, Дженифер все подыгрывают. А во-вторых, она совсем не похожа на нас.
– Да, она ужасно пресная и поэтому – отличная пара для Поганки Деннис. Но если мы с ней такие разные, то, значит, и одеваться должны иначе. Может, взять у Стивена, а?
– Действительно, стиль должен быть другой. – Элизабет представила себя рядом с Брук в просторном свитере Стивена.
Стивену Брук нравилась не больше, чем сестрам, поэтому он с готовностью согласился помочь. Но если мама что-нибудь прознает, он ничего не слышал и не видел. Стивен сложил три свитера, несколько маек для рэгби и передал все Джессике.