Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Прости меня, Элион, но уже поздно идти на попятную. Мы ввязались в конфликт Кергорна и Аморна, и у нас нет пути назад…

Аили, сидящая в поле его зрения, кивнула.

— Согласна, — сказала она. — Друг георна — единственный, кто может вернуть нам Тулак и Заваля. Кергорн и пальцем не пошевелит…

— А как насчет бедной Вельдан? — Лицо Элиона покрылось испариной. Он силился отринуть довлеющую волю чужого сознания, но тщетно… — Что нужно от нее этому ублюдку? Если он только тронет ее, я убью его собственными руками.

Байлен удивленно поднял брови.

— Мне странно такое слышать. Когда мы с тобой общались последний раз, ты намеревался собственноручно убить ее.

— Знаю, — горько сказал Элион. — Это было взаимно. Мы оба были глупы. Лаялись и препирались, в то время как могли бы друг другу помочь. И почему никто из вас — таких мудрых — не сказал нам тогда, что на самом-то деле мы обвиняли и ненавидели самих себя?..

— Итак, мы заблудились? — Каз утратил большую часть своего обычного оптимизма. — Все эти проклятые туннели похожи как две капли воды.

Вельдан огляделась вокруг в бледном мерцании светильника и вздохнула.

— Слишком патетический получился уход, — сказала она с отвращением.

Когда дракен остановился, она соскользнула с его спины и обошла длинное тело, подойдя к голове Казарла.

— Как ты? В порядке?

— Я? — переспросил дракен; его ментальный голос звучал невероятно любезно и беззаботно. — Со мной ничего такого. Со мной все прекрасно. Прекрасно. Да.

— Верно. Конечно, с тобой все прекрасно. — Вельдан встала перед ним. — Ох, Каз, ты идиот. Ты глупый, глупый дурак. Неужели никогда не научишься думать прежде, чем действовать? Коли Маскулу прочит Блейда в архимаги, то, разумеется, он должен был кинуться ему на подмогу. Даже молодой георн — слишком опасный для тебя противник. Так что же говорить о взрослом, с этим его панцирем?..

— Но я просто защищал тебя, — мягко сказал Каз.

Вельдан чувствовала, что он все еще дрожит. Она здорово разозлилась на Каза за то, что он так напугал ее. Но и сам он испугался не меньше…

— Знаю, — сказала она, — и я тебе благодарна. Но может, в следующий раз ты подождешь, пока на меня не начнут нападать?

— В прошлый раз, когда я видел этот проклятый мешок с дерьмом, он занимался тем, что пытался убить нас, — напомнил дракен с проблеском былого оптимизма. — И что же я должен был делать? Дожидаться, когда он воткнет в тебя нож? Тогда могло быть уже поздно тебя защищать.

Точно, как в последний раз…

Вельдан уловила мысль, которую он пытался от нее скрыть. Казарл так и не простил себе, что не оказался рядом, когда был так нужен своей напарнице. Когда на нее напали в пещерах ак'загаров… Она нежно взяла его голову в руки и заглянула в опаловые глаза.

— Теперь послушай-ка, Каз. Ты не хотел, чтобы я ходила туда, куда ты не можешь за мной последовать. Но я все равно пошла. Никто не виноват в том, что со мной произошло, — ни ты, ни Элион, ни тем более бедная Мельнит… Только я сама. Если помнишь, ты проломился сквозь каменную стену, спеша ко мне на помощь. Ты спас мне жизнь, Каз, и Элиону тоже. Тебе незачем больше доказывать…

Она резко осеклась, когда раздался новый голос.

— Вельдан, нам нужно поговорить.

И из тени выступил лорд Блейд.

Каз, помня об отповеди Вельдан, на сей раз не стал нападать. Он издал низкое тихое шипение и изогнул длинную шею, прикрывая свою напарницу. Вельдан сделала над собой усилие, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно и безразлично.

— Для жителя Каллисиоры ты хорошо ориентируешься в этих туннелях.

Он покачал головой:

— Вовсе нет. Я просто взял план из головы георна, когда уходил.

Только теперь Вельдан поняла, что он говорит не вслух. А она сама отвечает таким же образом.

— Ну да, конечно. Ты должен понимать мысленную речь, если хочешь стать архимагом. Но кто ты такой? Лорд Блейд из Каллисиоры не может одновременно быть чародеем, и я никогда не встречала тебя в Гендивале.

— А… — Он улыбнулся. — Когда-то я жил здесь. Но я очень и очень долго отсутствовал, видишь ли. В свое время я разругался с Кергорном из-за его стремления держать в секрете все знания, которые могли бы действительно помочь миру. И после этой размолвки меня здесь не приветствовали…— Он помедлил. — Возможно, ты слышала обо мне. — Аморн-отступник. Аморн-предатель… Но помни, что ты слышала только вариант Кергорна. Я мог бы рассказать тебе другую историю. Как и твоя мать.

Вельдан распахнула глаза.

— Ты — Аморн? И ты знал мою маму?

Он кивнул:

— Она помогла мне. Никто так и не узнал, как мне удалось бежать, но это устроила Авеола. Если бы не она, меня казнили бы на рассвете, как и планировал Кергорн. — Его голос сделался мягче. — У тебя ее лицо, ты знаешь об этом? Когда я впервые увидел тебя в горах, то едва мог поверить собственным глазам. Я решил, что вижу призрака.

— Осторожнее, — раздался в голове Вельдан предостерегающий голос Каза. — Не забывай, хозяйка, кто он такой.

Каз прав. Тысячи вопросов вертелись у нее на языке. Тысячи вопросов, которые Вельдан хотела бы ему задать, но она решительно отмела их и в упор уставилась на Блейда — или Аморна?

— Мне наплевать, кем ты себя называешь, или кого ты там знал или не знал, и меня не волнует твое прошлое, — сказала Вельдан. — Я знаю, что сейчас ты хладнокровный бессердечный убийца. Заваль рассказал мне, что ты с ним сделал. Тулак упоминала о твоих «замечательных» деяниях за последние несколько лет. Элион говорит, что ты безжалостно расправился с женой торговца и сделал бы то же самое с ним самим, если бы он не спел убежать. И не так давно вы стреляли в нас с Казом из арбалетов и гонялись за нами…

В глазах Блейда сверкнула сталь.

— Я преследовал Заваля, а не вас. Ничего личного. И я хотел вас убить, потому что вы встали у меня на пути и нарушили мои планы…

— Ах вот оно что! Это, конечно же, все меняет…

Блейд пропустил ее сарказм мимо ушей.

— Думаю, Заваль не рассказал тебе заодно, что это он приказал расправиться с женой торговца, чтобы заставить ее молчать. Они обнаружили дракона, а иерарх решил сделать вид, что нашел его сам. Он надеялся таким образом убедить людей, что он все еще в фаворе у Мириаля.

Вельдан вздрогнула.

— Он не мог так поступить. Но даже если это правда, как насчет всего остального?

— Полагаю, Тулак тебе не солгала. — Губы Блейда искривились в усмешке. — После того, что Кергорн сделал со мной, я искал возможности обрести власть. Мне нужен был плацдарм, чтобы в один прекрасный день вернуться и отомстить… Чтобы получить власть в свои руки, мне пришлось учиться быть безжалостным. — Он отвел глаза. — К сожалению, я слишком хорошо в этом поднаторел. Жестокость — словно коварный наркотик. Если ты однажды поймешь, как можно легко и быстро получить то, что тебе нужно, ты привыкаешь к этому и не можешь иначе… И все проще унять свою совесть…

— Могу поспорить, те люди, что оказались у тебя на пути, прочувствовали это на своей шкуре. — Вельдан фыркнула. — Как теперь я и Каз… Когда ты позволил мне уйти из пещеры георна, я и не думала, что ты выпустишь нас отсюда.

— Когда ты уходила из пещеры георна, ты вообще не думала, — отозвался Блейд. — Ты просто впала в истерику и взбрыкнула. И ты ошибаешься, полагая, что я хочу причинить тебе вред. — Он развел руки в стороны. — У меня и оружия-то нет.

— Как насчет ножей в рукавах?

Он рассмеялся.

— Что, может, еще и отравленных? Вельдан, ты слишком много читала рыцарских романов… Право же, твой друг Каз давным-давно мог меня сжечь. Вообще говоря, он может убить меня в любой момент…

Каз издал низкий рык.

— Это самая лучшая идея, которая от тебя исходила.

Блейд покачал головой:

80
{"b":"9310","o":1}