Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне казалось, ты сравниваешь народ магов скорее с лисами…

— Верно. У тебя хорошая память, фея. Курятник — плохая аналогия. Ибо это подразумевает, что Создатели собирались как-то использовать нас. На самом же деле мы были для них просто «экземплярами»: коллекцией редких и необычных существ. Так что они поместили нас туда, куда захотели. Мы были защищены друг от друга, от агрессии… и от самих себя.

— Трудно даже вообразить такую мощь , — задумчиво проговорила Шри. — Как они выглядели?

Женщина пожала плечами:

— Говоря кратко: как им хотелось. По собственному желанию они могли принять облик любого существа в Мириале. Иногда они представали огромными сгустками яркого света, хотя я уверена, что это не настоящий их облик. Думаю, мы ни разу не видели истинных лиц Создателей. Иногда я спрашиваю себя, помнят ли они сами, как выглядели изначально…

— Хотелось бы мне знать, что с ними произошло, — пробормотала Тиришри.

— О чем это ты? — резко переспросила Хельверейн.

— Ну, невзирая на все свое могущество, они ушли. Не знаю, сколько времени ты была заточена здесь, но во всей нашей письменной истории нет ни единого упоминания о Создателях.

— Как же так? — Хельверейн взирала на фею со странной смесью тревоги и надежды в глазах. — Но что могло с ними случиться? И если они действительно ушли, то кто же присматривает за Мириалем? Это искусственный мир. Он состоит из множества земель, отделенных друг от друга Завесами, и потому должен постоянно поддерживаться в равновесии. Без этого баланса система неизбежно начнет разрушаться.

— Расскажи-ка мне об этом поподробнее, — попросила Шри. — Видишь ли, катастрофа, о которой ты говоришь, уже происходит. Мир катится к хаосу. Даже Тайный Совет бессилен…

— Погоди минутку. Что такое Тайный Совет?

— Ты что же, никогда не слышала о нас? — поразилась Тиришри. — Я и представить не могла, что ты сидишь здесь настолько давно.

К ее удивлению, женщина вернулась в свое кресло на террасе, вольготно расположилась в нем и налила новую чашку чая, который, казалось, всегда оставался горячим и свежим. Устроившись поудобнее, она посмотрела на фею.

— Ну вот что. Пожалуй, хватит ходить вокруг да около, — фыркнула она. — Расскажи мне обо всем, что происходило в мире.

— Но это займет годы, — запротестовала Шри.

Хельверейн пожала плечами:

— А что, у тебя есть другие дела?

Путь через туннель оказался гораздо менее страшным, чем ожидал Сколль. Говоря откровенно, теперь все казалось ему скорее захватывающим приключением. Сначала паренек вздрагивал и пугливо озирался всякий раз, когда пламя факела вздрагивало от сквозняка, бросая на стены длинные, колеблющиеся отсветы. Впрочем, он быстро понял, что все эти странные шевеления — не более чем замысловатая игра теней и света, приправленная долей его воображения.

Вырубленный в скале туннель круто уходил вниз. Он был по щиколотку заполнен бегущей водой, но сапоги Сколля оказались достаточно прочны, чтобы пережить это. С потолка то и дело на голову падали холодные капли воды, что изрядно раздражало Сколля. Ветер пролетал по туннелю, дул ему в лицо, неся с собой запах мокрого камня. Эхо повторяло журчание бегущего по полу ручья, дыхание Сколля и хлюпанье его сапог по воде.

На верху стены, по правую руку, Сколль увидел металлическую галерею, встроенную в камень. Через равные промежутки к ней вели железные вертикальные лестницы. Удобный наблюдательный пункт для охранников туннеля, предположил он и задумался, не лучше ли будет подняться наверх и держаться подальше от воды. Впрочем, галерея выглядела ненадежной и чересчур ржавой. Нет, лучше уж остаться здесь, на твердой земле. В конце концов лошади-то пойдут здесь, они не смогут забраться на галерею. А ему необходимо проверить, безопасен ли пол на всем протяжении пути вниз. Вдруг там есть какие-то неожиданные препятствия, где лошади могут споткнуться или поскользнуться?

И вообще, какой длины туннель? Сколль чувствовал, что идет уже довольно долго, но в неверном свете и сумраке нетрудно утратить чувство времени. Конечно, факел прогорит еще не скоро, и это главное.

Шагая дальше, он заметил, что проход заметно сузился. Наверху, у начала туннеля, в нем могли бы разминуться две повозки, здесь же едва достало бы места для одной. Любопытно, почему…

Может быть, они просто устали прорубать этот бесконечный камень. Я думаю, на этот туннель и без того ушли уйма времени и сил. Или, возможно, он изначально был таким узким, а они принялись расширять его сверху… А потом что-то случилось, и они бросили это дело. Пожалуй, я никогда…

И в этот миг крик Тормона достиг его ушей.

— Вода поднимается! Лезь, парень. Лезь на галерею!

Голос был слабым, приглушенным расстоянием. На миг Сколль замер, чувствуя, как в нем поднимается волна паники. А потом до него донесся далекий рокот, словно гигантский зверь зарычал, охваченный внезапной яростью. Мощная струя воды ударила по ногам, брызги взметнулись высоко вверх и зашипели, попав в пламя факела.

Вода вилась у ног, сковывала движения, мешая бежать. Сколль торопился изо всех сил, продвигаясь в потоке, который углублялся с каждой секундой. Вода достигла лодыжек, поднялась до колен. Сколлю становилось все труднее удержаться на ногах на скользком полу туннеля. Что стряслось с очередной лестницей? Куда она провалилась? Далекий гул превратился в рев, и весь туннель затрясся. Внезапно, к невероятному облегчению, свет факела выхватил из темноты красноватое пятно ржавого металла — путь к спасению. Но было слишком поздно. В тот миг, когда пальцы коснулись перекладины, сметающий все на своем пути вал обрушился на него.

Течение сшибло паренька с ног. Факел вырвался из руки, мгновенно потух, и поток уволок его прочь. Сколль издал вопль ужаса, но тут же умолк, когда ледяная вода залила ему рот. В непроглядной тьме и ужасающем грохоте он потерял всякое представление реальности, когда вдруг почувствовал под пальцами холодный металл, и рука ухватилась за прочную металлическую ступеньку. От резкого рывка едва не сорвало кожу с ладони. Отчаяние придало Сколлю сил, и он обеими руками вцепился в перекладину, стараясь держать голову над водой. Так он висел, дрожа, спрашивая себя, как высоко подняла его вода и как он оказался в галерее. Кошмарный вал скатился сюда в единый миг, и вода должна была подняться достаточно высоко. Если бы только удалось влезть наверх, он был бы в безопасности, однако Сколль не отваживался ослабить хватку даже на миг. А стало быть, не было и речи о том, чтобы дотянуться до следующей перекладины.

Время утратило всякое значение. Вселенная Сколля сжалась до размеров ржавой железной лестницы и двух его рук, мертвой хваткой вцепившихся в нее. Он яростно боролся за свою жизнь, а вокруг бурлил поток, силясь захватить его в свои смертельные объятия, оторвать от перекладины и утащить прочь. Посреди холода, ужаса и темноты Сколль обнаружил в себе силу и упорство, о которых раньше даже не подозревал.

Но человеческая выносливость тоже имеет предел. Руки Сколля онемели от холода, и он понял, что его хватка начинает ослабевать. Мощная волна застала его врасплох, накрыв с головой, дернула вниз, поволокла. Пальцы скользили, скользили… И вот поток оторвал его от перекладины и завертел, унося прочь.

Все надежды Сколля на то, что наводнение прекратится раньше, чем он утонет, рассеялись как дым. Вода продолжала прибывать, поднимая его все выше. Несколько раз Сколль ударился о потолок, ободрав лицо и руки о шершавый камень. Правда, вместе с тем ему удалось вдохнуть воздуха. Галерея, которая была единственной надеждой, как выяснилось, не спасла бы его. Сейчас она тоже погрузилась под воду.

Вот и все. Мне конец.

Не хватало воздуха. Закружилась голова. Он не мог долее задерживать дыхание. Сколль закрыл глаза — хотя в темноте не было ни малейшей разницы. Поток нес его все дальше и дальше, и он ожидал неминуемой смерти.

32
{"b":"9310","o":1}