Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фрэнк не сразу сумел перезарядить свое оружие. Джерри поднял руку, чтобы застрелить Фрэнка.

И в это мгновение Кэтрин шевельнулась. Она потянулась к Фрэнку, схватилась пальцами за его пиджак.

— Прекратите!

— Заткнись! — огрызнулся Фрэнк и потянулся левой рукой к зарядному устройству своего пистолета.

Кэтрин попыталась встать на кровати, но упала вперед на колени. Лицо ее наполнилась диким ужасом.

— Джерри! — заверещала она. Джерри шагнул к сестре.

— Та игла могла войти тебе в сердце, Джерри, — произнес Фрэнк.

— Мне понадобится лишь магнит.

Джерри выстрелил и побежал к окну, однако игла все же чиркнула его по лицу. Он перезарядил и обернулся. Фрэнк нырнул; Кэтрин поднялась, и игла Джерри попала в нее. Девушка рухнула. Джерри перезарядил и выпустил иглу в тот же самый момент, что и Фрэнк. Оба опять промахнулись.

Джерри почувствовал себя сбитым с толку; ситуация начинала слишком уж затягиваться. Он прыжком оказался около Фрэнка и обхватил того за талию. Слабые кулаки Фрэнка застучали по лицу и спине брата. Тот ответил ударом в живот, и Фрэнк взвыл. Они отступили друг от друга. Джерри ощутил головокружение, тошноту; он заметил ухмылку Фрэнка.

— У тебя что-то в этих иголках…

— Догадайся, — усмехнулся Фрэнк и выпрыгнул из комнаты.

Джерри уселся на край кровати.

Чертовым колесом на него накатили чувства и ощущения. Его мозг и тело ворвались в стремительный поток смеси экстаза и боли. Чувства сожаления, вины, облегчения, мерцающие волны бледного света… Он падал по бесконечному каменистому склону из вулканического стекла, окруженному облаками зеленого, пурпурного, желтого, черного цветов. Камень растворился, но падение Джерри продолжалось; мир фосфоресцировал, устремляясь куда-то в черную ночь в виде золотых сфер. Зеленые, синие, красные взрывы. Мигающий мир светящихся разрывов, падающий в пустоту, в которой не было ни времени, ни пространства. Мир Вины. Вины-вины-вины… Еще одна волна пошла вверх по его позвоночнику. He — мозг, не-тело, не-пространство. Умирающие волны света в каком-то танце уходили от его глаз сквозь черный мир. Все умирало. Клетки, сухожилия, нервы, синапсы — все распадалось. Обрывки света — тающего, тающего… Бриллиантовые ракеты, взлетающие в небо и взрывающиеся там все сразу, посылая свои разноцветные светящиеся мячи — массу шаров на рождественской елке, — неясная масса, медленно плывущая. Черная дымка заклубилась поперек бесконечного открытого ночного пейзажа. Кэтрин. Когда он приближался к ней, она, падая, отстранялась и падала вниз, как картонная кукла. За какое-то мгновение до прояснения сознания ему показалось, что он видит чей-то образ, склонившийся над ними обоими, — существо без пупка, гермафродита, улыбавшегося мягко и нежно…

Когда сознание вернулось к нему, он ощутил слабость и понял, что, по-видимому, прошло некоторое время. Кэтрин лежала на кровати почти в той же позе, в которой он видел ее раньше.

Джерри положил на пятно руку и понял, что сердце не бьется.

Он убил ее.

Охваченный мучительной болью, Джерри стал баюкать сестру.

* * *

Фрэнк между тем тоже агонизировал, так как мисс Брукнер, застигнув его врасплох, с дикой силой сдавливала его гениталии. Они находились в одной из комнат второго этажа. Димитрий и мистер Смайлс, стоя слева и справа от него, держали его за руки.

Мисс Бруннер стояла перед ним на коленях. Она сдавила еще раз, и лицо Фрэнка исказила гримаса.

— Смотри-ка, — выговорил он. — Теперь мне надо бы приподняться.

— Ты приподнимешься, когда микрофильм будет у нас, — прорычала мисс Бруннер, надеясь, что он не обделается прямо сейчас.

До Смайлса дошел смысл шутки, и он рассмеялся. Димитрий присоединился несколько рассеянно.

— Я это серьезно, — сказала мисс Бруннер и сдавила Фрэнку еще раз.

— Я сообщу вам, как только буду готов…

— Мистер Корнелиус, мы не можем этого допустить, — возразил ему мистер Смайлс, — Ну же, давайте, нам нужна информация.

Мистер Смайлс неуклюже двинул Фрэнка в лицо.

Почувствовав к этому вкус, он повторил движение еще несколько раз. Фрэнк, казалось, даже не обратил внимания. Его беспокоили совсем другие вещи.

— Боль не дает большого эффекта, — задумчиво проговорила мисс Бруннер. — Остается только ждать и надеяться, что рассудок его не оставит.

— Гляньте, у него — пена изо рта, — Димитрий с отвращением показал на Фрэнка и отпустил его руку.

С остановившимся взглядом Фрэнк вытер свои посеревшие губы. Мощная судорога на короткое время вернула его тело к жизни, потом он снова затих.

Через несколько секунд, в течение которых все с любопытством наблюдали за ним, его опять тряхнуло.

— Вы знаете, что микрофильм находится в укрепленной комнате? — проговорил Фрэнк между судорогами.

— Он выбирается! — мистер Смайлс двинул Фрэнка по ноге.

Мисс Бруннер довольно разочарованно вздохнула:

— Только вы можете открыть укрепленную комнату, так, мистер Корнелиус?

— Верно.

— Вы проводите нас к этой комнате и откроете ее? Тогда мы вас отпустим и вы сможете получить ваше удовлетворение.

— Хорошо, я сделаю это.

Мистер Смайлс завел руку Фрэнка за спину.

— Показывайте дорогу! — твердым голосом приказал он.

Когда они дошли до укрепленной комнаты и Фрэнк открыл ее, мисс Бруннер, взглянув на ряды металлических папок, выстроившихся вдоль стен, объявила:

— Теперь можете идти, мистер Корнелиус, мы найдем то, что нужно.

Фрэнк выскочил из укрепленной комнаты и бросился вверх по ступеням.

— Знаете что, выскочу-ка я за ним и проверю, не заготовил ли он еще чего в рукаве, — скороговоркой выпалил мистер Смайлс.

— Мы подождем.

Димитрий помогал мисс Бруннер снимать папки с полок и складывать их в комнате. Когда мистер Смайлс ушел, мисс Бруннер принялась поглаживать Димитрия:

— Нам удалось, Димитрий!

Димитрий забыл о ящиках и полностью утонул в мисс Бруннер.

Вскоре вернулся расстроенный мистер Смайлс.

— Я был прав, — объявил он. — Он вышел из дома и сейчас разговаривает со своими охранниками. Надо было нам задержать его, как заложника. Не очень разумно мы действуем, мисс Бруннер.

— Здесь не место и не время для таких вещей, — ответила она, роясь в папках.

— А где мистер Корнелиус?

— Джерри Корнелиус? — рассеянно буркнула она.

— Да.

— Надо было спросить Фрэнка. Сглупила я!

— Где Димитрий?

— Он сдался.

— Сам сдался? — Мистер Смайлс взглянул на нее удивленно.

Он осмотрелся в комнате. На полу в темном углу аккуратной стопочкой лежали костюм, рубашка, подштанники, носки, ботинки, галстук, ценности.

— Ба, да он, должно быть, ушел на утреннее купание, — высказал догадку мистер Смайлс, подрагивая всем телом и отметив про себя, каким здоровьем пышет кожа мисс Бруннер.

На рассвете Джерри спускался по лестнице. На втором этаже он увидел мисс Бруннер и мистера Смайлса, копающихся в больших металлических ящиках с папками. Они сидели на ковре, разложив папки между собой, изучая бумаги и микрофильм, который они достали.

— Я уж думала, вы мертвы, — сказала мисс Бруннер. — Боюсь, мы единственные выжившие.

— Где Фрэнк?

— Мы отпустили его после того, как он открыл нам укрепленную комнату. И, кажется, зря, — мисс Бруннер раздраженно посмотрела на мистера Смайлса. — Их ведь здесь нет?

Мистер Смайлс покачал головой:

— Вроде бы не похоже на это, мисс Бруннер. Молодой Фрэнк надул нас. Судя по тому, как он дрожал и распускал слюни, вполне можно было подумать, что он говорит правду. Он же оказался хитрее, чем мы думали.

— Врожденное, — сказала мисс Бруннер и вытянула губы трубочкой.

— А что с Димитрием? — Джерри взглянул на мисс Бруннер. В какой-то момент в обманчивых рассветных лучах он был готов принять ее за гречанку.

— Он пропал, — сообщил мистер Смайлс, — после того, как я ушел проследить за Фрэнком. Я не распознал силу характера вашего брата, мистер Корнелиус.

13
{"b":"93078","o":1}