– Она спит. Предел сил давно прошел, теперь им нужны сутки на восстановление. Дальше нам придется идти пешком, – пояснила Ринаэль, спрыгивая со своего скакуна. – Снимайте сумки и скроемся в чаще. Скоро ночь, нужно передохнуть.
– А стражи? – удивился Сэм. Его лошадка выглядела вполне бодро, и при всей нелюбви к верховой езде тащить тяжеленные сумки на своих плечах он не хотел.
– Они пойдут пешком. Коней мы им не оставили, а пеший путь даже у стражей ветра занимает куда как больше времени. Кроме того, им тоже нужен отдых. Если мы покинем стоянку на рассвете, то успеем добраться до Гортода раньше, чем они нагонят нас.
Глава 17. Малые Стосы. Живые мертвецы
– Постойте, диэрр, – окликнул Лютера трактирщик, вышедший за ним следом. – Вы хоть и гвардеец, но не надо вам гнаться за этим гномом. Если он и впрямь некромант, пусть им займутся аскеры из магической опоры. Видели бы вы того орка, что покалечил Норбана с ребятами. Да и наёмник с ними тоже сильный малый. Лучше возвращайтесь в город, я слышал, там какие-то беспорядки, гвардейцы точно нужнее.
Лютеру показалось, что последние слова прозвучали как-то угрожающе.
– Не волнуйтесь, – улыбнулся он, пригладив волосы, и глаза его блеснули золотом.
Трактирщик тут же всё понял и поморщился.
– Я так и думал. Извините, диэрр, что не сразу узнал в вас аскера. Прошу, если вы всё-таки сумеете их догнать, не навредите Анариэль. Она ни в чем не виновата. Несчастный ребёнок. Она просто устала сидеть на привязи и выполнять прихоти Норбана. Пожалуйста, не возвращайте её в таверну, дайте ей уйти к своим.
– Анариэль – это та эльфийка, что бежала с некромантом?
– Да, диэрр. Она из несчастных эльвов и ни в чём не виновата. Норбан выкупил её у проходящих мимо работорговцев и временами был жесток. А мне она стала как дочь, которую я давно потерял.
– Я подумаю, чем ей можно помочь, если встречу ещё живой, – кивнул Лютер и направился вниз по улице. Орки и батраки тем временем заканчивали свою работу, устало расходились по домам. На незнакомца в синей гвардейской форме они смотрели с подозрением, а многие даже с ненавистью. Они ещё не знали, что он аскер, но уже ненавидели, впрочем, как и большинство других людей.
Нужный дом с черепичной крышей стоял поодаль от иных строений. Лютер заглянул через плетень, отгораживающий небольшой огородик, и обнаружил там ровные гряды, на которых росли различные местные травы. В еду такая зелень вряд ли годилась, да и в лесу встречалась повсеместно. Единственным объяснением такого садоводства Лютер посчитал то, что, возможно, женщина живет одна, ходить ей в чащу опасно, а этим травам есть какое-то особое применение. Поэтому хозяйка дома и решила их окультурить.
«Знахарка», – догадался Лютер. Травницы встречались и в Лиронии, тут ничего удивительного, и эта Элара занимается чем-то таким, не зря же к ней отправили раненого стражника. Но она никак не целитель. Тот, кто обладает даром, на травки времени не тратит.
Не встретив во дворе и огороде хозяйку этого удивительного огорода, Лютер постучал в запертые двери дома.
– Кто там ещё? – раздался приглушённый низкий голос. Кажется, женщина сама простыла и была сейчас где-то в дальней комнате.
– Мне нужно срочно поговорить с Эларой, – громко сказал Лютер, после чего послышались тяжелые шаги. Пришлось отступить, сделав несколько шагов назад. Лютер сделал это очень вовремя, потому что створка резко отворилась, и на пороге возникла крепкая, широкоплечая орчанка в тёмном зелёном платье. Голову её украшало множество косичек, в ушах виднелись серёжки из острых, отбеленных зубов местных хищников, а клыкастый, с сочными губами рот самой Элары недовольно скривился.
Лютер ещё раз скользнул взглядом по мускулистой фигуре и неловко проглотил комок заготовленных слов, что застряли в горле.
– Аскер? Нам не о чем разговаривать. У меня есть разрешение от барона на лечение и заговоры, так что проваливай.
Женщина, а Лютер был уверен, что это именно женщина, ведь такой огромной, туго обтянутой платьем груди у орков-мужчин не бывает, попыталась закрыть дверь.
– Постойте! Я по поводу поднятых мертвецов.
Орчанка замерла. В приоткрытую дверь она, прищурившись, глянула на парня и нахмурилась ещё сильнее.
– Уже узнали, значит. В любом случае это не моих рук дело. Я тут ни при чём, – уже не так смело сказала она.
– Я знаю. Это гном-некромант, который недавно проходил через ваше селение. Я как раз преследую его, и мне нужно знать всё, что известно вам о поднятых мертвецах в Северном Хайкхуре. Сколько их, как быстро двигаются, чем можно убить эту нечисть. Неплохо было бы поговорить с тем раненым, что видел их вживую.
Орчанка задумалась, принимая решение, но вскоре толкнула створку, распахивая дверь во всю ширину.
– Ну заходи, – она посторонилась. – Я не только расскажу, но и покажу кое-что, от чего тебе голову снесёт. Пойдем в ледник.
Лютер ещё раз сглотнул. При взгляде на мощную, но красивую фигуру женщины он на мгновение забыл, что перед ним орчанка. Взгляд его непроизвольно замер много ниже её косичек…
– Эй, мальчик. Идем!
Лютер тряхнул головой, отгоняя наваждение, а потом и вовсе отвёл глаза в сторону, когда Элара опустилась на колени перед небольшой дверью и, покопавшись с защёлкой, открыла её.
Витая каменная лестница вела в подвал дома, где, судя по запаху, орчанка хранила запасы еды. Лютер не раз слышал байки одногруппников, что орки жрут протухшее человеческое мясо, и теперь приготовился убедиться в этом лично. Её выражение «тебе голову снесёт» приобрело мрачноватый оттенок. Он положил руку на скольдер меча, в котором плескалось немного энергии, полученной после убийства лютоволка, и это немного успокоило.
Далеко Элара проходить не стала. Едва ступени закончились, она посторонилась, вроде бы позволяя аскеру осмотреться.
Выскочивший из темноты полураздетый мертвец дёрнулся, клацнув зубами у самого лица Лютера, но тут же упал на пол. Как выяснилось позже, верёвка, связывающая его ноги, не давала существу с жёлтыми глазами отойти от стены дальше расстояния вытянутой руки.
– Какого хрена? – вскрикнул Лютер, отпрыгивая обратно на лестницу. Одним махом он оказался почти на самом верху, но, заметив, что орчанка спокойна, он остановился. – Ты почему не предупредила, что эта тварь тут?
– Хотела посмотреть на твою реакцию, аскер, – Элара невинно пожала плечами. Губы её растянулись в улыбке, и Лютеру стало ещё страшнее. – Я на то кольцо с крюком мясо обычно подвешиваю. Пришлось свалить мороженые туши в углу, а то этот пустоголовый готов всё сожрать. Ну и привязала я его, чтоб не носился из угла в угол, так что не бойся.
Орчанка глянула на потерявшего дар речи аскера и снова тихо засмеялась. При этом из груди её даже вырвался единичный негромкий рык.
– Очень смешно, – скривился Лютер и вернулся к распластавшемуся на земле ожившему мертвецу. Чудовище было жутким. Рваные раны, бледная, синюшная кожа.
– Пойдём в дом, гляжу, обморозился ты тут. Ледник ещё свежий, до зимы тут продукты будут храниться. Пойдём, травок заварю, поговорим, согреешься. Может, и придумаем вместе, как с этой заразой бороться.
– Конечно. Пойдём…те.
Лютер поспешил за хозяйкой дома, не желая оставаться наедине с порождением тьмы. Раньше он почему-то и не думал, что, собственно, будет делать, если столкнётся лицом к лицу с некромантом и его прислужниками. Надеялся, что мастер Ксандерс к тому времени догонит его и сам решит эту проблему.
– А почему вы думаете, что это зараза? Всё указывает на то, что тут дело рук некроманта. Я почти уверен, что это он использовал ритуалы отверженных и оживил мертвецов.
– Некроманта? Как бы не так! Этот человек ко мне пришёл ещё живым. Я зашила рану на его брюхе, напоила отваром. В бреду он и рассказал, что по дороге они с приятелем встретили, как ты говоришь, восставшего из могилы мертвеца. Не слишком расторопного. Голову бродячему покойнику бывалые воины отрубили легко, а вот дальше мертвецы полезли толпой. Уж не знаю подробностей, но стражник, что сейчас в подвале, как-то уцелел, а вот приятель его сгинул. К утру, правда, и этот помер, но тут не моя вина. Рана-то у него была не смертельная, я и хуже видала, а поди ж ты. Как глаза его стали золотом наливаться, я и решила привязать его в леднике. Потом уже крюк воткнула, чтоб не убежал.