В степь помчались быстро кони
От опасностей погони.
Глава 6
Вечер, степь, костер приятный.
Мяса запах ароматный.
У костра идет беседа.
В ней спасенный свои беды
По порядку рассказал
И Алеха наш узнал,
Что зовут его Куман,
Что отец Кумана – хан.
Крепок был Кумана род.
Кочевой степной народ
Табуны коней имея
Жил в трудах сил не жалея.
По степям коней гонял,
Их растил и продавал.
А еще торговый путь
Охранял. Купцы чуть-чуть
За охрану ту платили.
Степняки не бедно жили
Одной шумною семьей,
Крепко ладя меж собой.
Очень дружбой дорожили,
Потому и в силе были.
Но однажды утром рано
Из степной дали тумана
Пожилой купец пришел.
И приют себе нашел
У народа кочевого.
Было видно, очень много
Потрепала жизнь купца.
И морщины вдоль лица
Жизнь глубоко нарубила,
Применив забот зубило.
Птицу тот искал удачи.
Не желая жить иначе,
Он полсвета исходил,
Не жалея средств и сил.
Долго был купец в Китае,
Думал птица там летает.
Но удачи не нашел
И пешком домой пошел.
День он пробыл в поселенье
И смутил все населенье,
Научив его играть,
Кости с точками бросать.
Все уселись плотным кругом,
Кость метают друг пред другом.
Кто удачливей бросает,
Тот сейчас же получает
Шкуру, золота кусок.
Неудачен коль бросок,
Отдаешь свое богатство.
Вот уж нет в народе братства.
Поселились среди круга
Зло и зависть друг на друга.
Стали степняки ругаться,
Спорить грубо, даже драться.
Где-то через шесть ночей
Дошло дело до мечей.
Позабыт упорный труд,
Все друг друга только бьют.
Запылал костер войны,
Разбежались табуны.
Нет единства, силы нет.
День пришел держать ответ:
Вот оно расплаты время.
Прискакало злое племя.
Оно ночью нападает.
Рушит, жжет и убивает.
Погибают люди рода.
Злое время для народа.
Здесь Куман слезу утер,
Мрачно глядя на костер.
В благодарность за подмогу
Он дает Алехе ногу
От какой-то странной птицы,
Говоря, что пригодиться
Эта штука в трудный час.
В ней волшебный есть запас:
Если бросить эту кость,
В человеке сразу злость
Добротою обратиться
И он сразу покориться,
Будет он тебя любить,
Почитать, боготворить,
Будет все тебе прощать,
Как плохому сыну мать
И ты делай с ним, что хочешь.
"Зря Алеха ты хохочешь,
Показал бы я сейчас,
Но в ней чуда лишь на раз".
Глава 7
Утром путники прощались,
Обнимаясь, побратались,
В дружбе вечной поклялись
И дороги разошлись:
Двое едут за козлом,
А один спасать свой дом.
Едут витязи к горам,
Цель пути сокрыта там.
Позади степей просторы
И открылись взору горы.
Здесь скал массивные громады,
Бывают злые камнепады,
Здесь снег вершины покрывает
И пропасть зев свой раскрывает.
Пройти в горах тропою зыбкой
Бывало часто страшной пыткой.
И путь в горах, тяжелый путь,
Но поразмыслив лишь чуть-чуть,
Сперва несмело, понемногу
Пустились путники в дорогу.
Ища тропинку меж камней
До цели двинулись своей,
А где она пока не знают
И только лишь предполагают,
Что где-то около вершины
Жилище нужной животины.
Глава 8
Прошагавши пару дней,
Видят путники ручей,
А над этим, над ручьем
Видят старый, черный дом.
Кулаком Алеха бьет,
Чтобы в дом открылся вход.
Вдарил раз, потом другой
И вдруг дверь сама собой
Приоткрывшись, заскрипела.
За порог шагают смело
Дня, покинув ясный свет
И Алеха, и Ахмет
Тьма. Идут. Мечи в руке.
Видят будто вдалеке
Светло синее сиянье.
Путь к нему по расстоянью
Оказался шага три.
Шепчет Леха: "Посмотри,
Вся в пыли и паутине,
С фонарем по середине
Дверь в стене здесь будто есть.
Надпись рядом. Но прочесть
Я смогу ее ли вряд.
Мне сих букв не ведом ряд.
Ну а ты же грамотей,
Разберись-ка поскорей".
С час Ахмет главу скребет,
Выполняя перевод.
Слов значенье вспоминает
И поняв их все, читает:
"Не ходи за эту дверь,
Там сидит опасный зверь,
Но когда его поймаешь,
Все, что хочешь, то узнаешь".
Если так, – сказал Алеха,
–Дело вроде бы не плохо.
Надо нам туда идти,
Зверя этого найти,
Захватить его, связать
И подробно разузнать
До козла нам как дойти
По короткому пути.
Леха дергает кольцо.
Дверь раскрылась, а в лицо
Свет ударил и слепит.
Виден зал. В нем стол накрыт.
Стол прекрасен был на диво:
Дыня, груша, персик, слива.
И других здесь яств не мало:
Мясо, рыба, ломти сала,
И халва здесь, и шербет,
И заморских вин букет,
Был здесь квас, кумыс и пиво
Все расставлено красиво.
Аромат благоухает
И желудок начинает
Потихоньку бунтовать,
Призывая пировать.
Сильно тянет к себе стол
И Ахмет к нему пошел.
Он берет себе шербет,
Но Алеха шепчет: "Нет!
Нам не надо это есть,
Подозрительно все здесь.
Мне не нравится, сей ряд,
Здесь везде наверно яд".
Замерла с едой рука,
Но тут, будто с потолка
Раздается чей-то шепот:
"Прекрати Алеха ропот.
Здесь все вкусно, даже очень
И полезно, между прочим.
Принимайтесь за еду,
Я сейчас к вам подойду".
Кто ты? – витязи кричат.
Покажись скорее гад!
Будь ты с севера иль с юга,
Выходи на бой зверюга!
Тут у правого угла,
Вдруг сгустилась будто мгла.
И тотчас из пустоты
Очень дивной красоты
Людям бабочка явилась.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.