Литмир - Электронная Библиотека

— "О, ну прекрасно," — пробормотал Альберт, закатив глаза. — "Как будто двоих было мало."

— [Эй, ты хотел оружейное обучение. Вот тебе и обучение,] — хихикнул Висп.

— Если я не доживу до конца этого урока, то в моей смерти вините только тебя, — огрызнулся Альберт.

Огромный враг не стал долго ждать, подняв дубину и с грохотом ударив ею о землю. Альберт мгновенно почувствовал, как земля под ним затряслась, и, теряя равновесие, сделал неуклюжий прыжок в сторону.

— "Хорошее начало," — саркастически подумал он, перекатываясь через плечо и одновременно пытаясь выровнять дыхание.

— [Не слишком-то грациозно,] — подколол Висп.

— Заткнись!

Он снова поднял меч-хлыст, вращая его в воздухе. Первый противник кинулся на него с топором, и Альберт, сосредоточившись, метнул свой меч вперёд. Лезвие обвило рукоять топора, и с силой дёрнул, отправив оружие в сторону.

— "Вот так!" — успел он подумать, прежде чем почувствовал, как кто-то сбоку просто зарядил его в бок.

Альберт, как мешок с картошкой, отлетел к стене, больно ударившись спиной.

— [Ну, это уже хуже...] — весело заметил Висп.

— "Я заметил, спасибо!" — Альберт, с трудом поднимаясь, почувствовал, как у него закружилась голова.

Огромный противник с дубиной уже приближался, каждый его шаг звучал, как молот по наковальне. Альберт поднял меч, пытаясь сосредоточиться, но ощущение, будто кто-то переехал его каретой, никак не уходило.

Он бросился в сторону, избегая удара, который оставил бы его лепёшкой, и попытался ответить, но ноги предательски подкосились.

— [Эй, может, хотя бы притворишься профессионалом?]

— Ты вообще видел их размеры?! Это не противники, это ходячие скалы!

Альберт сделал ещё одну попытку атаковать, но огромный противник с лёгкостью парировал его меч, а затем просто схватил его за шиворот и поднял в воздух.

— "Ну вот, теперь точно хана," — подумал Альберт, беспомощно болтая ногами.

Противник размахнулся, словно собираясь метнуть Альберта через весь зал.

— [Лови момент!] — вдруг выкрикнул Висп.

— Какой момент?! — Альберт начал паниковать.

Прежде чем он смог предпринять хоть что-то, гигант размахнулся и швырнул его в другую стену. Альберт со всей силы ударился о каменную поверхность, затем рухнул на пол, чувствуя, как из его груди выходит весь воздух.

— [Сойдёт... за учебный бой,] — сказал Висп, не скрывая смеха.

— "Я... убью тебя... если доживу..." — Альберт попытался подняться, но руки его предали, и он просто растянулся на полу.

Противники замерли, явно удивлённые тем, что он всё ещё шевелится.

— "Ладно, отбой. Пока... просто полежу здесь," — подумал Альберт, глядя в потолок.

— [Можем назвать это стратегическим отступлением,] — Висп откровенно ржал.

— "Когда я встану... ты первый в списке."

Альберт лежал на холодном каменном полу, глядя в потолок, который почему-то начинал казаться ему всё более уютным. Противники не спешили атаковать, видимо, считая, что он уже вышел из строя.

— [Ну и чего лежишь? Вставай давай, или хочешь тактично умереть от стыда?]

— "Заткнись, Висп," — мысленно ответил Альберт, всё ещё пытаясь собраться с силами. — "Дай мне хотя бы минуту отдышаться."

— [Ой, ну конечно. Отдышаться. Пока они решат, готовить ли тебя на обед или ужин.]

Один из противников сделал шаг вперёд, а затем вдруг остановился, будто засомневался, жив ли Альберт вообще.

— Эй, ты! — выкрикнул Альберт, заставляя себя приподняться на локтях. — У вас тут правило добивания есть или как?

Противник переглянулся с товарищами, явно не ожидая такого поворота.

— А то, понимаете, лежу тут и думаю: или заканчивайте дело, или дайте мне встать и размяться, — добавил Альберт, кривя ухмылку, за которой он скрывал боль.

— [Интересный подход. Возможно, они просто уйдут, поражённые твоей наглостью,] — съязвил Висп.

Гигант с дубиной снова шагнул вперёд и медленно поднял своё оружие.

— Ну вот и славно, — пробормотал Альберт, уже мысленно прощаясь с жизнью.

Но, в последний момент, идея вспыхнула в его голове. Он схватил меч-хлыст, который валялся рядом, и щёлкнул рукоятью. Лезвие мгновенно развернулось и с треском ударило по ближайшему противнику.

— Ага, сработало!

Но радость была недолгой. Лезвие, вместо того чтобы впечатляюще рассечь врага, просто обвило его за ногу.

— Ну же, как в прошлый раз! — закричал Альберт, пытаясь дёрнуть.

Вместо этого противник, слегка недоумевая, просто поднял ногу вместе с лезвием и посмотрел на Альберта, будто говоря: Ты серьёзно?

— [Ха-ха-ха! Ты просто гений, Альберт! Великий мастер-хлыст!]

— Это была ошибка! — выкрикнул он, когда гигант швырнул его оружие вместе с ним в стену.

Альберт снова ударился, причём ещё больнее, чем в прошлый раз.

— [Ну, если ты хотел стать частью декора, то справился на ура,] — не унимался Висп.

— "Смейся-смейся, а я тут страдаю за обоих."

С огромным усилием Альберт поднялся на ноги, пытаясь не показать, как болит каждая клетка его тела. Он покачнулся, едва не упав снова, но, собрав волю в кулак, посмотрел на врагов.

— Ладно, дуболомы, — выдохнул он, облокотившись на меч. — Один раунд я вам подарил. Но дальше вы пожалеете, что вообще вышли против меня.

— [Уверен? Может, передохнёшь ещё немного?]

— Ты хоть раз можешь замолчать?! — рявкнул Альберт, приготовившись к следующему бою.

Десятый день тренировок...

Альберт стоял посреди тренировочного зала, весь в поту, но в этот раз без крови. Его движения стали быстрее, точнее. Даже Висп начал реже комментировать его неудачи, хотя это не значит, что он полностью прекратил.

Противники-манекены выстроились в круг. Каждый из них был снабжён разными видами оружия: топорами, копьями и даже огненными артефактами.

— "Ладно, это мой день," — мысленно подбодрил себя Альберт.

— [Твоя уверенность восхищает. Особенно после того, как тебя вчера чуть не зажарили на мангале.] — в голосе Виспа звучало нечто, что Альберт почти принял за уважение. Почти.

— Это было вчера, — процедил он сквозь зубы, щёлкнув рукоятью меча-хлыста. Лезвие, словно змей, расправилось в воздухе.

Первый манекен кинулся на него, размахивая топором. Альберт сделал стремительный выпад, лезвие хлыста обвилось вокруг оружия врага, выбивая его из деревянных рук.

— Есть! — выкрикнул он, прежде чем уклониться от копья второго манекена.

Но удача длилась недолго. Третий манекен метнул в него огненный шар, заставив Альберта панически прыгнуть в сторону.

— [Ты что, кролик? Почему ты скачешь, а не атакуешь?!]

— Потому что не хочу сгореть заживо! — крикнул он в ответ, катясь по полу и, к своему ужасу, замечая, как его одежда начала дымиться.

Ещё один манекен взмахнул мечом, и Альберт успел заблокировать удар в последний момент. Однако сила столкновения отправила его в шпагат.

— Ай! — заорал он, пытаясь подняться.

— [Неплохая растяжка!]

— "Сдохни!" — мысленно огрызнулся Альберт, всё ещё чувствуя, как боль пронзила его мышцы.

С трудом поднявшись, он снова схватился за меч-хлыст и сделал круговой удар. Лезвие рассекло трёх манекенов разом, и на мгновение воцарилась тишина.

— Фух... — выдохнул он, опираясь на рукоять.

Но вдруг остался последний манекен, который, видимо, терпеливо ждал своего момента. Он внезапно активировал щит с молниями и кинулся на Альберта.

— Ох, нет... — только и успел сказать Альберт, прежде чем молния ударила его в грудь, отправив лететь через весь зал.

— [Вот это эффектное завершение! Браво, Альберт!] — смеялся Висп, когда Альберт остался лежать на полу, дымясь, но всё ещё живой.

— Это точно не мой день... — простонал он, прежде чем потерять сознание.

Глава 23

48
{"b":"928518","o":1}