Илия, конечно, удивилась его внезапной холодности, но не стала навязывать разговор и сделала вид, что увлечена выглядыванием в окно.
На улице, впрочем, было уже темно, поэтому в окно она видела разве что своё собственное отражение.
Доставив её домой, Леон распрощался — опять же, весьма сухо, и даже не зайдя. Илия подумала, что, возможно, он слишком устал, или что всё ещё пребывает мыслями в музыке.
Её же саму дома подстерегала засада: никто из домашних не спал.
— Ну, что, как прошло? — с любопытством атаковала её мать, за руку притаскивая к столику, где были собраны закуски и сервирован чай.
Обрадованная тем, что Леон так хорошо её просветил, Илия приняла горячую чашку, напустила на себя важный вид и авторитетным тоном пересказала весь этот анализ про юность, мечты и разочарование, щедро сдобрив его своими собственными эмоциями и даже теми самыми заготовками про «кларнет выдал щемящую ноту!»
Домашние слушали внимательно, не перебивая, и тоже пили чай. В середине беседы отец даже подозвал жестом домоправительницу, которая пряталась у дверей и тоже прислушивалась, и она стала пить чай со всеми.
Наконец, Илия высказала всё, что смогла, и замолчала, крайне довольная собой.
— Ну! — к её неожиданности, огорчённо протянул брат. — Мы не про музыку, вообще-то, спрашивали!
Илия удивлённо захлопала ресницами.
— Как прошло свидание? — прямо уточнила мама.
— Целовались?! — с предвкушением в глазах перебил её брат.
Застонав, Илия спрятала лицо в ладонях и оттуда возмутилась:
— Это было не свидание! Я…
— Ходила со своим наставником как сотрудник управления, да-да, — ехидно продолжила её фразу мама.
Брат разочарованно хлопнул себя по колену:
— Значит, не целовались!
Молчавший до этого отец заметил:
— Приличный молодой человек, он не стал бы целоваться на первом свидании.
Вскрикнув что-то возмущённое и смущённое, Илия вскочила и унеслась к себе.
Семья, добродушно и понимающе поусмехавшись, продолжила чаепитие.
Интерлюдия
Леон неуверенно рассматривал себя в зеркало — рубашка без рукавов из простого мягкого полотна смотрелась на нём чужеродно и дико. К тому же, она ещё и была бежевой!
Он привык всю жизнь носить белые накрахмаленные рубашки строгого кроя с длинным рукавом. В юности ему казалось, что так он выглядит взрослее, а потом он просто привык, и уже не представлял себя в чём-то другом.
Разговор с Илией заставил его задуматься о том, что это, наверное, не совсем нормально — ведь не то чтобы он испытывал какую-то глубокую тягу к накрахмаленным строгим рубашкам. Просто, да, ему подсознательно казалось, что в другой одежде он выглядит недостаточно солидно.
«Ну, мне не пятнадцать лет, чтобы пытаться прибавить себе солидности такими способами!» — пытался убедить себя он, поскольку отражение, которое он скептически разглядывал, казалось ему совершенно нелепым.
Не то чтобы эта безрукавка ему не шла — пожалуй, даже наоборот, потому что руки у него оказались довольно красивые, — но вместо привычного ему строгого старшего следователя из зеркала на него смотрел обычный молодой симпатичный мужчина без тени солидности в образе.
«Не одежда красит человека, а человек — одежду!» — пытался убедить себя Леон, но всё больше утверждался во мнении, что не будет он носить ничего подобного, и лучше уж быть последовательным поклонником строгих рубашек.
К сожалению, в этот неловкий момент его застала мать — в его комнате зеркала не было, и он вышел в прихожую, чтобы оценить свой вид.
— Леон? — приятно удивилась она. — Ты решил сменить стиль, дорогой?
— Нет, не уверен, — дипломатично откликнулся он, пытаясь скрыть смущение за ровным деловым тоном.
Мать всплеснула руками и обошла его, чтобы посмотреть со всех сторон.
— Мне кажется, напрасно, — заворковала она, — тебе очень идёт, и особенно руки…
Конечно, заслышавший голоса Рийар не мог не появиться в этот момент!
Оглядев Леона с большим презрением, он через губу отметил:
— Ты ослепла, женщина. Какие у него руки? Одно название! — он демонстративно сложил свои собственные руки на груди, нарочно напрягая мускулы.
Нельзя было не признать — Рийару в этом плане было, чем хвастаться, и его тёмно-синяя безрукавка только подчёркивала мужественный рельеф.
— Ты как говоришь с матерью? — призвала его к порядку мама.
В голосе её читалось явственное раздражение и досада.
— Да потому что ты всё время хвалишь только его! — психанул Рийар.
Даже в вопросе, где он очевидно превосходил Леона — она всё равно говорила о Леоне, а не о нём!
— Возможно, если бы ты вёл себя нормально, я бы хвалила тебя чаще? — с негодованием повернулась к нему мать, считая, что он только тем и занят, что пытается привлечь к себе внимание, унижая брата.
Рийар задохнулся от обиды и негодования. Он бы, возможно, и сумел удержать себя в руках — как обычно и делал, — но его откат с отвращением к лицемерию сработал без осечек. Он был уверен, что мать неискренна, и что никакое «нормальное» поведение не помогло бы ему заслужить её одобрение.
— Да ты никогда бы меня не хвалила! — прерывающимся от эмоций голосом воскликнул он, протестуя против её лицемерия. — Никогда! Ты просто ненавидишь меня! — высказал он свою сокровенную боль, не в силах совладать с собой. — Ненавидишь! Должно быть, мой отец просто изнасиловал тебя когда-то — это многое бы объяснило!
Выкрикнув в её сторону эти яростные обвинения, он рванул на улицу, громко хлопнув за собой дверью и не видя, как мать побледнела и покачнулась.
Леон с трудом успел поймать её.
Она, вцепившись в его плечо, заплакала.
Она любила отца Рийара, который рано умер, и надолго оставил её безутешной, — она любила и Рийара, но не умела правильно показать ему свои чувства. Он, при внешней схожести с отцом, сильно отличался от него характером — и мать всё пыталась как-то подогнать его характер под живущий в её сердце сокровенный образ, не видя, что ранит этим сына и обесценивает все его достижения.
— Ну что ты, что ты, — пытался утешить её Леон. — Ты же его знаешь, поймал какой-то болезненный откат, вот и бесится, — попытался он выгородить брата. — Он так не думает на самом деле, ты же знаешь.
Но она, кажется, совсем ему не верила.
Вечером вернувшийся Рийар извинился — отчётливо формально. Обиженная этой формальностью мать в такой же тональности заверила, что, конечно, любит его и всегда любила, и что его обвинения её ранят.
Он ей ни на грош не поверил.
Глава шестая
Айриния поймала себя на неуверенной зыбкой эмоции… и по самому её появлению поняла, что к общежитию приближается Рийар.
Первым её побуждением было вскочить и нестись — куда угодно, лишь бы подальше от него, лишь бы он не сумел дотянуться до её эмоций. Она чувствовала себя фатально беззащитной и уязвимой: не притвориться, не закрыться, не уклониться! Это положение — в которое она, к тому же, попала перед мужчиной, презирающим её и желающим ей зла, — рождало в ней страх глубокий, доходящий до паники.
Она встала, пытаясь придумать маршрут, которым будет пытаться оторваться от Рийара.
Однако, уловив её эмоции, неуверенность с его стороны сменилась резким уколом огорчения и боли, тут же перебитым обидой, и почти моментально прикрытым сверху безнадёжным налётом, который Айриния расшифровала примерно как «ну да, чего я ожидал?»
Она честно попыталась сконцентрироваться на чувстве язвительного торжества — мол, так тебе и надо, скотина! — но, очевидно, так же не преуспела в притворстве, как и он, и он увидел за этой язвительностью и удивление, и усталость, и надежду. Она устала бояться и устала бегать, и ей так хотелось поверить, что бояться нечего и бежать не надо!