Литмир - Электронная Библиотека

Воспоминания о встречах с Лютиком пронеслись в голове у Танцора, и его вдруг посетила мысль, что он все это время, которое провел вне войны, скучал не только по острым ощущениям и адреналину, выбрасываемому в кровь во время схватки, но и по своему врагу, по единственному достойному его, Танцора, врагу.

«Было бы неплохо снова с ним встретиться», – подумалось ему, и перед ним снова встали ярко-зеленые, ненавидящие его, глаза русского.

– Что от меня требуется? – поднял он взгляд на Симмонса.

Тот улыбнулся широкой дружеской улыбкой.

– Я знал, что ты согласишься, – хлопнул он ладонью по столу с такой силой, что чуть не перевернул стоявшие на нем стаканы.

– Я что-то интересное пропустила?

На пороге веранды, где сидели мужчины, стояла Регина и вопросительно, ожидая от мужа объяснений, смотрела на него. Позади нее стояла Джун, и когда взгляд Танцора упал на нее, она только недоуменно пожала плечами, давая знать, что она не успела его предупредить о том, что мама проснулась.

– Привет, Регина, не видел тебя сотню лет. – Симмонс встал ей навстречу и, обняв хозяйку дома, поцеловал ее в щеку. – Привет тебе от моей благоверной. Она просила передать тебе, что ждет вас с Джуной к нам в гости на День Благодарения.

– Нас с Джуной? – Красивая черная бровь Регины приподнялась в удивлении. – А как же Мэт?

Она снова подозрительно посмотрела на мужа.

– Регина, рад вас видеть, – вступил в игру Харрисон. Он встал и, подойдя к женщине, поцеловал ей руку. – Вы выглядите просто потрясающе и хорошеете с каждым днем. Как вам это удается? Моя жена, скажу по секрету, вам жутко завидует.

– Спасибо, Патрик, – вежливо улыбнулась начальнику мужа Регина. С ним и его женой она познакомилась на закрытых приемах, устраиваемых для военных офицеров и их жен министерством. – Ваш комплимент мне приятен, но он не отвечает на мой вопрос. Что тут, собственно, происходит?

Ее красивые черные глаза опять посмотрели на Танцора, и он понял, что скандала ему сегодня не избежать…

– Деррик приехал меня повидать, и полковник Харрисон любезно согласился сопроводить его, – ответил он на взгляд жены и тут же, протянув ей полупустой кувшин с лимонадом, спросил: – Не обновишь нам напиток? Жара стоит неимоверная, он уже теплый.

Регина взяла протянутый ей кувшин, с подозрением посмотрела на мужа, а потом и на Харрисона с Симмонсом.

– Вот только не нужно делать из меня дуру, – сказала она и, развернувшись, пошла к дому.

– Уф, кажется, на какое-то время она успокоилась, – произнес Симмонс, который знал о вспыльчивом характере жены Танцора и даже пару раз наблюдал ее вспышки гнева в прошлом.

– Дайте мне три дня. – Танцор перевел взгляд от удаляющейся спины жены на Харрисона. – Я обещал дочери съездить с ней на три дня в Майами-Бич.

– Два дня на Майами-Бич, – ответил вместо Харрисона Симмонс. – И один день на перелет в Штутгарт.

– Три дня на Майями-Бич и один на перелет в Штутгарт. – Танцор тяжелым взглядом посмотрел на Симмонса, и тот понял, что возражать сейчас будет себе дороже.

– Хорошо, – отвел глаза Деррик Симмонс. – Билеты я тебе закажу. Команду, которая полетит с тобой в Судан, будешь подбирать сам. Но не больше десяти человек. Иначе будет сложно скрыть ваше прибытие. А нам лишние глаза и уши, сам знаешь, не нужны.

– Мне хватит и пятерых, – прервал его Танцор и, посмотрев на Харрисона, сказал: – Я напишу фамилии. Эти люди должны будут быть в Штутгарте, когда я туда прилечу.

Харрисон кивнул и, вынув из кармана ручку и миниатюрный блокнот, протянул их Танцору. Тот записал несколько фамилий и вернул блокнот начальнику. Харрисон даже не глянул на список и убрал его обратно в карман.

– Все остальное обсудим на месте, в штабе РУМО. – Симмонс встал.

За ним встали и Харрисон с Танцором. Когда они сошли с крыльца, то увидели Регину, возвращавшуюся к ним с новой порцией холодного лимонада.

– Регина, извини, но мне позвонили, и нужно срочно уехать, – развел руками Симмонс. – Но помни, мы с Лидией ждем вас с Джуной к нам на День благодарения.

Регина кивнула и закусила краешек нижней губы, но вслух ничего не сказала. Ее черные глаза сказали Симмонсу все вместо слов.

«Вот ведь чертовка! – подумал он. – Стоит нам с Харрисоном сесть в машину и уехать, как она накинется на Танцора с упреками. А как бы она сейчас жила, если бы не эти его поездки? Эти женщины совершенно не думают, откуда у их мужей берутся деньги на виллы в Майами и на их наряды. И как он вообще ее терпит?»

Симмонс искоса глянул на Танцора, но лицо его оставалось бесстрастным и никаких эмоций не выражало.

Глава 4

Германия, Штутгарт, штаб отделения РУМО по Африканскому континенту

Шестеро спецназовцев стояли перед генералом Брайантом, вытянувшись по струночке. Их лица были серьезны и непроницаемы. Пятеро из них были молоды – самому старшему было чуть больше тридцати. Все они успели побывать в горячих точках и проявить себя как умелые и бесстрашные воины. Ни один из них не походил на тех киношных спецназовцев, к которым так привык американский обыватель – на мускулистых и высоких солдат удачи, как правило, не блиставших интеллектом. Все шестеро были среднего роста, жилистые, подтянутые, у всех были шрамы или на руках, или на лице. Но в их глазах не было ни той пустоты, ни злости или бездумного желания подчиняться любому приказу, какое генерал наблюдал у многих солдат сил быстрого реагирования, с кем ему приходилось иногда сталкиваться по работе. У всех шестерых интеллект во взгляде присутствовал, что в какой-то степени успокаивало Брайанта, волновавшегося за выполнение сложной миссии, которая будет поручена этому отряду. Танцор выделялся среди них только возрастом.

«Они выглядят как братья. Танцор их что, всех под себя подбирал?» – подумал Брайант, глядя на небольшой отряд, который должен был поставить на уши целую страну.

Вслух же он сказал:

– Завтра утром вы отправитесь в Южный Судан. Полетите в гражданской одежде. Вас встретят и развезут по разным вилайятам. Если не знаете, то так в тех местах называются провинции. В течение следующей недели каждый из вас будет в качестве туриста переправлен через границу в Восточный Дарфур – провинцию в Республике Судан. Там вас встретят наши люди, распределят по местам временного пребывания и будут по одному переправлять в Южный Дарфур – в горы Марры. А если конкретнее – на базу одного из главных и наиболее влиятельных лидеров оппозиции. Надеюсь, вам объяснять не надо, кто это?

Брайант пристально оглядел стоящих перед ним спецназовцев, ожидая ответа, но ответа не последовало, что означало одно – всем все было ясно. Генерал одобрительно кивнул.

– Далее будете выполнять задания, которые получите от своего командира. Все, кроме Хил… кроме Танцора свободны, – резюмировал генерал, и пятеро, развернувшись, вышли из кабинета.

– Садитесь. – Брайант кивнул Танцору на стул, а сам прошел на свое место за столом начальника. Он взял папку, которая лежала перед ним, и протянул ее Танцору. – Тут – данные нашей разведки относительно обстановки в регионе Дарфур. Помимо основных формирований сил быстрого реагирования, у которых с недавних пор образовались претензии к Переходному военному совету, в который, они, кстати, также входят, в Судане действует еще и так называемый Третий фронт – движение Освободителей Судана. А также несколько более мелких формирований, руководят которыми лидеры этнических народностей Судана. В вашу задачу входит соединить усилия всех повстанческих организаций и нанести существенный урон Вооруженным силам Судана, которые сейчас являются главной военной организацией и правительством Судана. А также дискредитировать русских как надежную защиту от воинственно настроенных формирований.

Брайант кивнул, предлагая Танцору открыть папку и просмотреть документы. На какое-то время в кабинете установилась тишина.

– Надеюсь, все понятно изложено? – прервал молчание генерал.

6
{"b":"927978","o":1}