Друзья учтиво поклонились и, представившись наскоро, поведали, как они попали к ней и почему. Сова выслушала слушала девочку внимательно, а затем сказала:
– Да, ребята, дело у вас не быстрое. Стало быть, заходите, подумаем, как помочь. Заодно чайку попьем.
– Нет у нас времени, совушка, чаи с тобой распивать, ты уж прости нас. -Сказала Карамелька грустным голосом. -Надо нам близких наших выручать. Сказала сорока, что коврик у тебя есть волшебный. Будто он меня и Биту по воздуху до Индии в миг донесет. Да?
– А-а-а, вон оно чо! Сорока-Болоболка хорошо придумала, молодец! Только был -то коврик 100 лет назад! Я уже себе из него передник пошила. Крылья уже не те, сил в них мало. Так коврик мне летать помогает. И то, прохудился весь! – и сова заботливо стряхнула щуплым крылышком пылинку с передника.
– Что же нам теперь дела-а-ать? – Жалобно захныкала Карамелька.
Да подожди ты плакать! -Поспешила успокоить девочку сова.
– Заходите, в ногах правды нет, решим, что делать. От потока мыслей Биту совы и Карамельки, в домике тишина казалась еще более звенящей, чем на улице. А может это звенели их мысли, в пустоте ударяясь друг об друга? От такого умственного напряжения очки совы запотели и стали похожи на две огромные луны с ресницами, сидящие в кресле. После молчаливого чаепития, сова поставила чашку на стол, многозначительно протерла очки и сказала:
– Есть один выход. На соседнем холме живут Гуси-Лебеди. Харчевню они держат первую в округе. Дело свое любят, а за приправами да пряностями в Индию летают. Мне оттуда отменных летучих мышей поставляют. Утром они ко мне за заказом придут, я за вас словечко-то и замолвлю. Глядишь, возьмут вас в попутчики.
Затем они скромно поужинали и легли спать.
Глава 4
Утром сова-умная голова разбудила Биту и Карамельку бряцанием кастрюль и сковородок. Она громко шаркала тапками, расхаживая по кухне туда-сюда. Наконец, она приготовила завтрак. Сова пригласила наших друзей к столу, но как только она присела, в дверь тут же постучали.
– Ах, это должно быть наш гость!– Через некоторое время на кухню вместе с совой вошел большой и статный гусь в нарядной чалме.
– Познакомьтесь, это Харпал! – Торжественно произнесла старушка сова, суетливо придвигая еще одну табуретку к столу.
– Очень приятно! – Биту и Карамелька вежливо поздоровались.
– Ну-с, значит вы намерены попасть в Индию? – Начал гусь.
– Да, и как можно быстрее! – ответила Карамелька.
– Положим, я сейчас туда не собираюсь. Мне надо доделать тут кое-какие дела. Но, мой поверенный – серый баклан Нарэн, направит туда стаю своих птиц на рассвете. Сезон продажи пряностей в Индии скоро закончится. Ему надо успеть сделать зимнюю закупку для нашей харчевни. Думаю, за разумное вознаграждение, он согласится взять с собой двух маленьких попутчиков. К счастью, едите вы совсем немножко. – Харпал громко рассмеялся, поглаживая свою сальную бородку в ожидании скорой и легкой наживы.
Карамелька была растеряна: как им отблагодарить баклана Нарэна за помощь, если у них ничего нет? И тут же вспомнила про второй волшебный дар доктора, плащ-невидимку, который был аккуратно сложен в ее рюкзачке.
– Ну конечно! – продолжала думать про себя Карамелька, – надо подговорить Биту сказать утром, что мне нездоровится, и он летит один. А если Биту летит сам, то и вознаграждения Нарэну никакого не полагается.
Довольная этой идеей Карамелька вернулась в разговор с совой, гусем и Биту. Сова как раз нахваливала последнюю партию летучих мышей и отчаянно вытягивала из Харпала хоть небольшую скидку, но гусь только качал чалмой, да прищелкивал языком, всем видом показывая, что скидки не будет. Слово за слово, а дело к вечеру. Харпал отодвинул от себя пустую тарелку из-под фиников и сладко потянулся:
– Ох, засиделся я у тебя, совушка, заболтался. Пора и восвояси. Спокойной ночи, душа моя, – Харпал качнул чалмой на прощанье и вышел.
Сова быстро прибралась на кухне, расстелила всем кровати и велела ложиться спать.
Но Карамелька и не думала засыпать. Она тихонько притаилась и, когда старушка-сова захрапела, разбудила Биту и рассказала ему о своем хитром плане. Подробно обсудив все тонкости хитроумной затеи, наши друзья спокойно уснули.
На рассвете Карамелька до последнего корчилась в кровати изображая колики в животе. Но как только птицы Нарэна выстроились к отлёту, маленькая девочка вскочила, набросила на себя плащ-невидимку и выбежала на улицу. Она выбрала гуся с самой легкой поклажей и залезла ему на спину.
Карамелька не очень много весила, но то и дело в дороге то одному, то другому гусю было непомерно тяжело лететь. Стая практически не делала остановок в пути, поэтому самыми яркими моментами всего полета для наших друзей стали рассвет, звезды и вкусные чебуреки на перевале где-то высоко в горах.
Плащ-невидимка спасал от чужого взора, но не от холода, и иногда ночью Нарэн недоумевал, как это гуси могут стучать зубами, которых нет? Но, побоявшись прослыть глупым предводителем стаи, никому этот вопрос не задавал. Через четыре дня рано утром на горизонте засверкало прекрасное синее море. Такого большого Карамелька еще никогда в своей жизни не видела.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.