Литмир - Электронная Библиотека

Екатерина Бакулина

Взаимовыгодный брак

Глава 1. Брачная ночь

– И штаны тоже снимай, – велела она, обходя по кругу, разглядывая. – Хочу посмотреть, что мне досталось.

Протянула руку, погладила Джерарда по голой спине, по-хозяйски, сначала мягко, потом впиваясь ногтями, так, что он вытянулся, распрямляя спину.

– Ты мне мешаешь, – буркнул, стаскивая сапог.

– Ничего, я уверена, что ты справишься. Не отвлекайся, – улыбнулась Лаура. Погладила его плечо, потом шею сзади, пользуясь тем, что Джерард наклонился, взъерошила ему волосы на затылке. – Ты здоровый как медведь! Лохматый… а волосы уже седеют.

Второй сапог он стянул и отбросил в сторону. Засопел чуть раздраженно. Вообще-то, с Джерардом никогда так не обращались. Никто себе такого не позволял, ни одной женщине бы и в голову не пришло…

– Штаны снимай, – напомнила Лаура. Погладила его живот, похлопала, чуть склонив голову на бок. – Толстеть начал. Смотри, пузо какое!

– Что?! – возмутился Джерард, дернулся было к ней, пытаясь за руку схватить, и вообще…

Но Лаура легко и ловко увернулась, отступая назад. Засмеялась. Погрозила Джерарду пальцем.

– Даже не вздумай! – в ее глазах сверкала насмешка. – У нас договор, помнишь! На церемонии я веду себя так, как хочешь ты, по вашим обычаям, тихо, скромно, не поднимая глаз. Но в спальне ты делаешь все, как хочу я.

– Не обольщайся, это на один раз! – тихо рыкнул он.

– Что ж, – Лаура изящно повела плечом. – Тогда не жди, что я буду с уважением относиться к твоим словам в Зале Совета. Если буду считать, что твои новые идеи дерьмо, так и скажу. И пусть твои лорды икают от возмущения.

– Это уже слишком! – Джерард зарычал громче.

– Когда так рычишь, ты еще больше на медведя похож. У тебя в роду оборотней не было? Смотри, вся грудь волосатая.

– Не зарывайся, Лаура. Ты ходишь по грани.

– Ты тоже, – серьезно сказала она. – Мы уже выяснили, что наши силы равны. Не пытайся пугать меня, иначе получишь в ответ.

Чуть потянула метку проклятия на нем, Джерард болезненно дернул щекой. В ответ в глазах вспыхнуло пламя, еще мгновение и вырвется, сожжет все вокруг.

Но Джерард только отбросил в сторону штаны.

Они с Лаурой уже все выяснили. В их драке победителей не будет. Будут только горы трупов и выжженная мертвая земля на много-много миль вокруг. Никто из них не отступит.

Лаура наблюдала за ним с интересом.

И Джерард ухмыльнулся.

– Ну что, Лу? Ты будешь исключительно мозги трахать или займемся делом?

Он стоял голый перед ней. Развел руки в стороны, чуть повернулся одним боком, потом другим, раз уж Лаура так хочет на него посмотреть. Королю Джерарду смущаться точно нечего. Здоровый сильный мужчина. И не толстый, нет, хотя от юношеской легкости давно не осталось следа. Зато отлично ощущалась дикая мощь, и даже не столько физическая сила, хотя и это тоже, сколько стихийная магия, клубящаяся внутри. Огонь.

Он огонь, она смерть. Тонкая и изящная. Неумолимая.

– А знаешь, – Лаура, чуть усмехнулась, – у меня никогда не было таких… хм, взрослых мужчин.

– Предпочитаешь юных мальчиков? Что ж, признаться, у меня тоже никогда не было таких взрослых женщин.

Лаура всего на два года его моложе. Сощурилась, бросив на него гневный взгляд. Хотя гнев этот скорее напускной, всерьез обижаться на такое глупо. Джерард не пытается ее обидеть.

Он старается выглядеть внушительно, но глаза смеются.

– Интересный опыт, – Лаура склонила голову на бок, разглядывая.

Удивительно, но, несмотря на сложные отношения, затяжную войну, разногласия и шаткий, едва установившийся мир, сам Джерард казался ей не таким уж плохим человеком. Отвращение к нему Лаура не испытывала. По крайней мере, не отвращение. Хотя злости на него скопилось немало, и Лаура отлично понимала, что будет непросто.

Шаткий мир они решили уравновесить на супружеском ложе.

Если победить в войне невозможно, если победителей не будет, а будут только проигравшие и мертвые, то стоит договориться мирно. Объединиться.

И брак станет залогом договора для обеих сторон.

Так вышло, что они оба были не женаты. У Джерарда, короля Эндалы, раньше была жена, но за семь лет брака она так и не родила ему ни одного ребенка. Беременности случались, но детей так и не было. Поэтому, по закону этот брак, в интересах государства, был признал недействителен, а бывшая королева лишилась своего статуса и была отправлена подальше, на западное побережье, с глаз долой. Но Джерард так и не женился снова, хотя подумывал. Стране нужен наследник, а он сам уже не мальчик.

Лаура, королева Галтанасара, замужем не была никогда. Не хотела, не считала нужным. Не хотела конкуренции, не хотела делить власть. Но у нее был пятнадцатилетний сын, официально признанный наследником и будущим королем. О том, кто его отец, Лаура никогда не говорила, но дар в мальчике оказался невероятно силен, так что этого достаточно. Правда теперь Рейнард будет не королем, а герцогом. Галтанасара, как отдельного королевства больше нет.

Наследником объединенного королевства должен стать сын Джерарда и Лауры, которого она по договору обязана родить. В скорейшие сроки.

Что ж, договор есть договор. Огромный перечень того, кто и что кому должен. Почти две недели обсуждений, взаимных уступок и компромиссов. Спорили до хрипоты, и оба в итоге остались недовольны. Но это лучшее, что смогли…

– Ты разденешься? – спросил Джерард. – Или мне самому тебя раздеть?

– Подожди, – Лаура улыбнулась. – И не тяни ко мне руки, мы договорились. Налей мне вина.

– Мне? Налить тебе? – удивился Джерард. Глянул на столик, на котором стояли бокалы. – Сейчас?

– Да, – согласилась она. – Сейчас.

Он фыркнул так… но к столику подошел. Налил в два бокала. Потом взял один и разом, одним глотком осушил до дна. И налил снова. Обернулся к Лауре, взял оба, принес.

– Держи.

Она взяла бокал, отпила немного, глядя поверх него на Джерарда. Сморщила нос.

– У вас тут кислое вино. Я такое не люблю. Я хочу фесайское.

Джерард развел руками.

– Есть только такое, – кивнул на кувшин. – Это из Лювы, я именно такое люблю.

– Мерзкое.

Джерард усмехнулся.

– Какое есть.

– У тебя в подвалах должны быть бочки фесайского. Не может не быть. Скажи, чтобы принесли.

Джерард хотел было что-то сказать, даже сделал вдох… Но не сказал, усмехнулся, качнул головой. Вот так как был, голый, пошел к дверям, выглянул, подозвал кого-то из слуг и велел принести. И еще орешков в сахаре, и что-то еще…

Удивительно.

Лауре нравилось за Джерардом наблюдать. Она видела раздражение, видела, как он скрипит зубами. Но настоящей злости не видела. Он не встает в позу, не огрызается. Не пытается на Лауру давить. Не сейчас, точно. Сейчас он готов уступить. Она успела понять, что в личных вопросах, когда касается только его, он идет на уступки без особого труда, а вот если касается государственных дел, то тут все зависит исключительно от выгоды и того, что получит взамен. А временами на затяжных переговорах случались моменты, когда Лаура чувствовала, что уперлась в стену. Наглухо. И позицию Джерарда никак не изменить, и уступок не добиться. Вообще никак и никогда, только через его труп. Но такого, как Джерард – попробуй убей.

На первый взгляд он казался человеком жестким и резким, даже жестоким, не привыкшим к возражениям. В этом он был похож на своего отца. Иногда – пугающе похож. И все же, Джерард был более гибким, гораздо реже шел напролом, да и в целом, надо признать, намного более трезво оценивал обстановку.

Он стал королем всего три года назад, в тридцать пять, в начале войны.

Войну начал не он.

И не все из его лордов смогли принять то, как он войну закончил. Те, кто не был в том поле при Хорте так и не смогли понять. Считали, что нужно было давить до конца. Сжечь эту суку и всех галтанасарских выродков. Такой мир – позор для Эндалы.

1
{"b":"926847","o":1}